“第五大道自它成為世界上最繁華的一條街道以來(lái),也許從未經(jīng)歷過(guò)這樣的場(chǎng)面,數(shù)千人排著蜿蜒的長(zhǎng)隊(duì),其中很大一部分,使用著來(lái)自英語(yǔ)世界各個(gè)地域的臟話交流著,他們充滿善意、友誼,沒(méi)有絲毫憤怒和受到侮辱的感覺(jué)。如此詭異而莫名的一幕,來(lái)自于林海文《罵人圣經(jīng)》的簽售現(xiàn)場(chǎng)。”紐約地方一個(gè)電視臺(tái)現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道了林海文的簽書會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。
“你好,我能采訪你一下么?”
“當(dāng)然,可愛(ài)的菊花。”
“……”帥氣的主持人顯然是個(gè)保守派,不太適應(yīng)這種招呼方式:“好吧,我想問(wèn)問(wèn)你從哪里來(lái),紐約么?對(duì)《罵人圣經(jīng)》怎么看?”
“不,我從佛羅里達(dá)來(lái),就為了要林的一個(gè)簽名,他太讓我著迷了。至于《罵人圣經(jīng)》,現(xiàn)在沒(méi)有它,我根睡不著,你知道那種感覺(jué)么?就跟你身邊沒(méi)有個(gè)基佬你就睡不著一樣。”接受采訪的男人擠了擠眼睛。
主持人吸了一口氣,禮貌地了句謝謝,然后往前面走了三十米,才找了一個(gè)看起來(lái)比較溫柔一點(diǎn)的女孩。
“嗨,能接受一下采訪么?”
“你問(wèn)吧,帥氣的火雞。”
“嗯哼?……你看上去很乖,會(huì)來(lái)簽售會(huì),讓人感到驚訝,能么?”
“乖?”溫柔女孩羞射一笑:“并不是這樣,林是華國(guó)人,聽(tīng)他們很保守,所以我今天特地借了隔壁那個(gè)18歲老處女的衣服。”
上帝。
來(lái)一道雷劈死我吧。
主持人默默地遁走,這回他走了5米,才給自己鼓足了勇氣,他找了個(gè)看著比較慈祥的婦人——這真的是隊(duì)伍里的極少數(shù)派。
“能打擾一下么?”
“你們是電視臺(tái)么?紐約的?今天播出?什么時(shí)候?”婦人特別激動(dòng)。
“呃,是的,大概晚上8點(diǎn)4分。”主持人有點(diǎn)傻眼。
婦女的眼睛里閃動(dòng)著光芒,她清了清嗓子,突然朝著攝像頭豎起了兩根中指:“fuk你,理查德,再也別妄想老娘會(huì)忍氣吞聲了,如果你再喝醉酒到家里撒野,老娘就罵的你跟狗一樣,你這個(gè)bith養(yǎng)的垃圾。”
主持人落荒而逃。
也許,主持人這個(gè)職業(yè),并不是那么適合他。
林海文終于知道簽書會(huì)原來(lái)是這么艱難的一個(gè)事情,簽了百來(lái)的時(shí)候,他的手已經(jīng)酸了。身體上傷害還在其次,更重要的是,這幫混蛋走到他面前的時(shí)候,一個(gè)比一個(gè)興奮地跟他打招呼,還擠眉弄眼的。
“嘿,菊花。”
“屎殼郎,謝謝。”
“太高興了能見(jiàn)到你了,大屁股蛋兒。”
他已經(jīng)覺(jué)得忍無(wú)可忍了,萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到,居然有報(bào)應(yīng)自己頭上的一天,而且他一點(diǎn)惡人值也沒(méi)收到,真是,煩躁啊。在簽到的時(shí)候,他決定反擊,或者熱情一點(diǎn)。
當(dāng)一個(gè)年輕人走到面前,還沒(méi)開(kāi)口的時(shí)候,林海文堆起了笑容看過(guò)去。
“基佬,感謝你的到來(lái)。”
“謝謝,要來(lái)一發(fā)么?讓你感受一下花兒盛開(kāi)的美妙滋味。”
“……哦,下一個(gè)。”林海文迅速?zèng)Q定繼續(xù)保持沉默。
一整天的轟炸,讓林海文身心俱疲,他決定以后再也不辦了。諾博書店的老板,興奮地拍了很多照片,他不是第一次辦簽售會(huì),但今天的氣氛和熱烈程度,堪稱最佳。這是他想要的樣子,是他希望諾博書店成為的樣子。
夢(mèng)想成真了。
“我不知道如何贊美你今天的表現(xiàn),但是太棒了,就像群狗吃shi般熱烈,而你是頭犬。”諾版擠了擠眼睛:“我可是看過(guò)你的書哦,很多句子我都記下來(lái)了。”
林海文僵在臉上的笑容,最終被他丟在了地上。
“是的,我看得出來(lái),你現(xiàn)在跟剛被北美野牛上了的瘋狂火雞一樣興奮,晚上做個(gè)好夢(mèng),祝福你的菊花,諾博先生。”
諾博果然沒(méi)有絲毫不悅地送他走了。
憋氣。
……
簽售會(huì)的盛況在英語(yǔ)媒體世界里傳播非常廣泛,尤其是林海文的Faebk上,大家都在興奮地交流著,引用書里的話。
國(guó)內(nèi)的媒體當(dāng)然不至于如此肆無(wú)忌憚,但他們還是沒(méi)有錯(cuò)過(guò)這個(gè)熱點(diǎn)。
“林海文紐約簽書會(huì)獲數(shù)千人撐場(chǎng)”
“華人第一?林海文第五大道簽書會(huì)盛況空前。”
“35人!這是一個(gè)華國(guó)作家在美國(guó)簽售會(huì)的人數(shù)。”
所有報(bào)道里頭都只提及了《罵人圣經(jīng)》的書名,沒(méi)有對(duì)書的任何具體形容,更沒(méi)有引用其中的內(nèi)容。哪怕引述了一些書評(píng)家的話,也都是盡量挑出合眼的。比如《紐約時(shí)報(bào)》的推薦語(yǔ),就被他們節(jié)選了一些出來(lái):“一引發(fā)強(qiáng)烈回應(yīng)的暢銷大作,顛覆性的題材讓它飽受關(guān)注……”
報(bào)道里都洋溢著自豪感。
“別吹了趕緊,這就是一《英語(yǔ)臟話合集》,林海文牛也是牛的,人美國(guó)人都沒(méi)寫出來(lái)的書,讓他一個(gè)華國(guó)人給寫出來(lái)了。”
“怎么不能吹?寫《罵人圣經(jīng)》不比寫一普通難么?成為紐約時(shí)報(bào)暢銷書是假的么?而且,我身邊好多外國(guó)人,都從這書開(kāi)始對(duì)華國(guó)人改觀了,以前覺(jué)得我們都是只會(huì)學(xué)習(xí)的書呆子,現(xiàn)在至少他們知道華國(guó)人也是正常人了。”
“……我寧可被當(dāng)做書呆子。”
“有沒(méi)有漢語(yǔ)的呀?好想看。”
“對(duì)啊對(duì)啊,英語(yǔ)不行啊,能不能給個(gè)漢語(yǔ)版啊,林大神作為華國(guó)人,不弄漢語(yǔ)版,太過(guò)分了吧。”
“還是看英語(yǔ)原汁原味呀,這種東西是有文化背景的,別覺(jué)得就真是臟話合集了。不同地域,不同的形容,不同的時(shí)期,不同的族裔,涉及到的方方面面的東西特別多,可以林海文這部作品,從另一方面表現(xiàn)出了西方世界,或者是英語(yǔ)世界的文化形態(tài)。”
“樓上的,就服你,又抓住機(jī)會(huì)裝了一把逼。”
“真的,這種書,還算林海文有點(diǎn)良心,沒(méi)有拿漢語(yǔ)版來(lái)荼毒華國(guó)年輕人。”
不止是華國(guó),《罵人圣經(jīng)》在美國(guó)出版以來(lái),這種爭(zhēng)議其實(shí)一直存在,而且遠(yuǎn)比國(guó)內(nèi)這點(diǎn)動(dòng)靜來(lái)的激烈。
尤其是家長(zhǎng)和保守的人士,對(duì)這樣一書感到深惡痛絕,而年輕人則將之當(dāng)成自己的心頭最愛(ài)。
這種爭(zhēng)議隨著時(shí)間過(guò)去,漸漸平息,但一場(chǎng)簽售會(huì)又讓它沉渣泛起。(未完待續(xù)。)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。