“先生們,現(xiàn)在已經(jīng)是10月底了。我們的登陸計劃,馬上就要開始了。但是,我們到底選擇那里作為登陸點,現(xiàn)在還沒有明確下來。”德國陸軍大臣兼總參謀長曼斯坦因元帥說道。
這是德國陸海空三軍的高級將領(lǐng)們參加的軍事會議,這一場會議重點研究的議題,就是即將對北美洲展開的登陸作戰(zhàn)。
“這一次,我們是跨越數(shù)千公里的大西洋,登陸北美洲。對于我們而言,將是一個巨大的考驗。所以,我們不得不做好萬全的準(zhǔn)備才行。否則的話,這將會為我們帶來一場失敗的。”雷德爾元帥提醒道。
雖然,德國海軍已經(jīng)贏得了大西洋海戰(zhàn)的全面勝利了。但是,在對北美洲發(fā)起登陸作戰(zhàn)當(dāng)中,德國海軍卻一樣不敢掉以輕心。這可是事關(guān)德國徹底打敗美國,贏得這場戰(zhàn)爭的勝利的。海軍必須要盡全力才行。否則的話,一旦這一次的進(jìn)攻失敗,不僅會讓德國損失慘重,甚至?xí)绊懙酱蠹覍τ诳绾4驍∶绹男判牡摹_@將會對后續(xù)的戰(zhàn)略,產(chǎn)生極其深遠(yuǎn)的影響的。
一干德國陸海空三軍的將帥們都連連點頭。
“美國人已經(jīng)停止了對百慕大群島的轟炸了。我們已經(jīng)擴(kuò)建了島上的兩座機(jī)場了。空軍已經(jīng)派遣了兩個戰(zhàn)斗機(jī)聯(lián)隊,進(jìn)駐百慕大群島了。接下來,我們還將在島上建設(shè)五座機(jī)場。這樣的話,我們最多可以派遣上千架的飛機(jī)進(jìn)駐百慕大群島。”空軍大臣阿爾伯特?凱塞林元帥說道。
“百慕大群島雖然是一個不錯的橋頭堡。但是,距離美國本土還是太過于遙遠(yuǎn)了。九百多公里的距離,依舊是一道天塹。另外,百慕大群島的面積太過于狹小,很難供大軍駐扎。”副總參謀長格奧爾格?馮?屈希勒爾上將說道。
的確,百慕大群島適合作為一個空軍基地。德國空軍可以利用這里起飛重型轟炸機(jī),對美國本土進(jìn)行轟炸。遠(yuǎn)程戰(zhàn)斗機(jī)和重型轟炸機(jī)的配合,完全可以將整個美國東海岸都納入到打擊半徑之內(nèi)。甚至于美國最重要的東北部工業(yè)基地,也將處于他們的轟炸范圍內(nèi)。但如果要從這里出發(fā),直接登陸美國本土,那無疑就比較困難了。
“百慕大群島的確不太合適。舍棄這個方向的話,那就只有兩個方向了。一個方向是向南,在加勒比海的那些島嶼登陸,然后再想辦法登陸佛羅里達(dá)半島或者墨西哥灣沿岸。只不過,這個方向美國人也早就有所準(zhǔn)備了。他們在加勒比海上的島嶼上,部署了重兵。在佛羅里達(dá)半島上,也留下了龐大的部隊。想要在這個方向有所突破,那將非常的困難。”海軍陸戰(zhàn)隊司令官恩斯特?馮?布施上將說道。
“根據(jù)我們獲得的情報,美軍在加勒比海上,部署了超過一百萬的軍隊。另外,美國陸軍航空隊也在加勒比海的島嶼上,部署了超過兩千架的作戰(zhàn)飛機(jī)。加之加勒比海上的島嶼的位置,非常的復(fù)雜。就算我們能夠在一兩個島上站穩(wěn)腳跟,也會遭到來自于其他島上的美軍的攻擊的。想要同美國人在那里逐島爭奪的話,那無疑是非常困難,部隊的損失也會非常大的。”屈希勒爾上將說道。
“還有一點,美國人在加勒比海也經(jīng)營了非常長的時間了。我們想要在那里打敗美國人,非常的困難。付出的代價會非常的大。另外,就算我們拼著付出慘重的損失,從美國人手中躲過了加勒比海上的那些島嶼。然后再從這些島嶼進(jìn)攻美國本土的話,同樣很困難。佛羅里達(dá)海峽雖然并不寬闊,但美國人已經(jīng)將佛羅里達(dá)半島經(jīng)營的鐵桶一塊了。甚至快要將整個佛羅里達(dá)半島變成一座要塞了。想要在那里打開局面,可并不容易。更何況,就算登陸了佛羅里達(dá)半島,然后向北推進(jìn),想要一直打到美國承認(rèn)戰(zhàn)敗,那也是非常困難的。南方,從來就不是美國的重心。”雷德爾元帥說道。
曼斯坦因元帥點了點頭,他算是明白大家的意思了。在之前列出的對北美洲發(fā)起登陸的三個方向,實際上大家對于中部方向和南部方向,都并不看好。所以,最后剩下的也就只有一個方向了,即北部方向了。
“那么,大家看好從北面登陸了嗎?”曼斯坦因元帥問道。
“是的,元帥閣下。從目前的情況來看,從北部登陸無疑是最好的選擇。”恩斯特?馮?布施上將說道。
“我們可以直接對紐芬蘭島發(fā)起進(jìn)攻。拿下紐芬蘭島之后,就可以直接威脅到加拿大本土了。不管是渡過圣勞倫斯灣,攻擊新斯科舍半島,還是攻擊加拿大的新不倫瑞克省,難度都相對較小一點。更重要的是,我們在攻擊的初期,面對的是英國人,而不是美國人。相比美國人,英國人的實力無疑要更弱一點。我們發(fā)起攻擊成功的可能性,也相對來說更大一點。”屈希勒爾上將說道。
“紐芬蘭島的面積足夠大,雖然地形并不平坦。但沿海還是有很多平原的。我們可以大力在紐芬蘭島上修建飛機(jī)場和野戰(zhàn)機(jī)場。如果配套設(shè)施跟得上的話,甚至可以在紐芬蘭島部署數(shù)千架的作戰(zhàn)飛機(jī)。這樣的話,我們就可以從紐芬蘭島起飛,直接對陸軍提供支援了。甚至還能夠直接攻擊美國重要的工業(yè)中心。”空軍副司令兼戰(zhàn)略空軍司令官愛德華?米爾契元帥說道。
“如果我們能夠打垮英國,然后就能夠從加拿大出發(fā),直接攻擊美國的戰(zhàn)略重心了。只要在美國東北部和五大湖片區(qū)打敗了美國人。美國人就將失去絕大部分的工業(yè)基礎(chǔ)。在那樣的情況下,美國人除了向我們投降之外,他們根本就堅持不下去了。”雷德爾元帥也說道。
“既然這樣,那就選擇紐芬蘭島作為我們的登陸點吧!”曼斯坦因元帥最終拍板道。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。