十四本來(lái)自于英國(guó)維多利亞時(shí)代的精品小說(shuō),每一本都曾在當(dāng)時(shí)英國(guó)文壇引起轟動(dòng),總字?jǐn)?shù)約七百多萬(wàn),共花費(fèi)了哈維十一個(gè)小時(shí)翻譯,平均每小時(shí)翻譯六十多萬(wàn)字。
“一個(gè)小時(shí)寫(xiě)六十萬(wàn),這真的是人類(lèi)可以完成的壯舉嗎!?”
亨里埃塔伯爵掏出手帕抹干自己額頭冒出的冷汗,要看完七百多萬(wàn)字小說(shuō)起碼需要他兩個(gè)星期通宵達(dá)旦得看,何況是創(chuàng)作。一位小說(shuō)家可能窮極一生都不能創(chuàng)作如此之多的作品,他理所當(dāng)然懷疑這些小說(shuō)的來(lái)歷,懷疑是否真正為哈維所創(chuàng)作,這是任何一個(gè)普通人面臨如此境地都會(huì)有的正常想法。
七百萬(wàn)字其實(shí)在哈維看來(lái)還不算多,他在地球上接觸到的網(wǎng)文有不少都能達(dá)到這個(gè)字?jǐn)?shù),七百萬(wàn)字在他迷戀網(wǎng)文時(shí)期也不過(guò)是幾天的閱讀量,那時(shí)候他就養(yǎng)成了一目十行的習(xí)慣,每看一本小說(shuō)的內(nèi)容,腦海里面會(huì)自然而然將文字轉(zhuǎn)為模糊的場(chǎng)景。
即便并非創(chuàng)作,一頁(yè)之間翻譯七百多萬(wàn)的文字量在常人眼里也都是不可能完成的事情,況且哈維還需要在翻譯的時(shí)候順帶對(duì)小說(shuō)內(nèi)容進(jìn)行整改。
而將不可能化為可能就是魔法的力量。
“【文字轉(zhuǎn)化】
類(lèi)別:預(yù)言系
階級(jí):2
作用:施法者可將自己理解的文字內(nèi)容轉(zhuǎn)化為另一種自己所熟悉的語(yǔ)言文字。
限制:施法者需要對(duì)兩種語(yǔ)言有客觀意義上的認(rèn)知,對(duì)兩種文字熟悉度越高,翻譯成功率越高,如若出現(xiàn)無(wú)法共通之處,則會(huì)以文字亂序呈現(xiàn)。
說(shuō)明:知識(shí)不是客觀的,是由人的認(rèn)識(shí)能力決定。人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)能力是有限的,世界的本體無(wú)法被人認(rèn)知,人只能認(rèn)識(shí)世界本體給我們的感覺(jué)——現(xiàn)象。你不能判斷現(xiàn)象是否為真,你只需要判斷該判斷對(duì)你的作用。——《純粹的語(yǔ)言》,伊曼努·博著。”
身為社會(huì)主義接班人,哈維對(duì)唯心主義一向嗤之以鼻,這個(gè)法術(shù)的說(shuō)明就是其中之一,不過(guò)哈維所接觸的神秘也的確在改變他的想法,古神的存在、妖精的語(yǔ)言共同、法術(shù)的神奇作用等等,哈維更愿意相信這里面蘊(yùn)含更深層次,能被邏輯思維所理解的科學(xué)本質(zhì)。
妖精能理解英語(yǔ)乃至于漢語(yǔ)的意思,哈維就曾想過(guò)這是不是因?yàn)椤白约骸背霈F(xiàn)在了這個(gè)世界,自己所擁有的知識(shí)通過(guò)某種渠道投影到世界的更深處,而妖精正好與那里關(guān)聯(lián)從而理解不存在于這個(gè)世界的文字。
言歸正傳,【文字轉(zhuǎn)化】這個(gè)法術(shù)的確非常實(shí)用,這個(gè)法術(shù)是對(duì)哈維自身施展,法術(shù)功效就像一臺(tái)電腦平時(shí)只用了百分之十的計(jì)算性能,施展這個(gè)法術(shù)后,電腦不能說(shuō)發(fā)揮百分之百,起碼能提升百分之五十以上的計(jì)算性能用于語(yǔ)言的翻譯,且過(guò)程完全是哈維自主操控。
施展【文字轉(zhuǎn)化】消耗比普通的二階法術(shù)低得多,限制也大,除了需要施法者的語(yǔ)言知識(shí)外,長(zhǎng)時(shí)間的翻譯還會(huì)讓施法者的精神變得狂躁,連高位施法者都無(wú)法在一晚上時(shí)間就翻譯完七百多萬(wàn)字的小說(shuō)。
······
當(dāng)天,哈維乘坐蒸汽火車(chē)回去埃爾羅伊市,帶上了那一臺(tái)飛行摩托以及掃蕩諾頓魔法商店的大量成果。
亨里埃塔伯爵獨(dú)自留在莊園內(nèi),把自己關(guān)到書(shū)房里面,吩咐仆人除了送吃喝之外不能輕易打擾。在知識(shí)的海洋徜徉本該是一件美妙的享受,然而七百多萬(wàn)字!這海洋未免太寬闊,蘊(yùn)含的信息量足以榨干伯爵的所有精力,他不確定自己會(huì)不會(huì)溺死。
他花費(fèi)了兩天時(shí)間看完《簡(jiǎn)愛(ài)》,主人公簡(jiǎn)愛(ài)出生于巴倫王國(guó)一個(gè)無(wú)名小鎮(zhèn),父親是鎮(zhèn)上的牧師,父母去世后她被舅父收養(yǎng),然而卻過(guò)上了比傭人更沒(méi)有尊嚴(yán)的生活,她飽受折磨與嘲諷,在這黯淡無(wú)光的生活里面簡(jiǎn)·愛(ài)并沒(méi)有絕望,依然銘記自己父親的教誨,友善對(duì)待他人。
簡(jiǎn)愛(ài)被勢(shì)利眼的舅母送到孤兒院,又經(jīng)歷痛苦的童年,直到成年利用報(bào)刊找到了一份家庭教師職業(yè),她來(lái)到了桑菲爾德莊園,這個(gè)人生之中最大的轉(zhuǎn)折點(diǎn),遇到她一生的摯愛(ài)羅切斯特。
亨里埃塔伯爵從簡(jiǎn)·愛(ài)身上所看到的希望與小說(shuō)所描繪殘酷環(huán)境形成鮮明對(duì)比,閱讀的時(shí)候好幾次都忍不住放下文稿平復(fù)心情,他的咽喉被什么堵住,眼眶時(shí)而濕潤(rùn),在簡(jiǎn)·愛(ài)的身上他的確感覺(jué)到了什么,那是與這個(gè)時(shí)代格格不入的東西。
亨里埃塔伯爵又用了一天的時(shí)間去理清楚小說(shuō)里面的所有線索、劇情與人物,寫(xiě)下來(lái)的記錄鋪滿(mǎn)了他的書(shū)桌。
“天啊,這作品的確像是出自于一位女性作家之手,前半部分的描寫(xiě)都快讓我懷疑作者是不是真的經(jīng)歷過(guò)類(lèi)似的事,但這部作品毫無(wú)疑問(wèn)是哈維花費(fèi)一晚上時(shí)間創(chuàng)作的作品之一!”亨里埃塔伯爵被自己的結(jié)論震驚,《簡(jiǎn)愛(ài)》文化背景與巴倫王國(guó)契合,小說(shuō)描繪的社會(huì)風(fēng)氣以及種種見(jiàn)聞都是以巴倫王國(guó)為背景,可以確定這部作品誕生于巴倫王國(guó),且還是近代作品。
縱然文風(fēng)有異,他無(wú)比確定這部作品是出自于哈維之手。
看完后,淡淡的遺憾只在他內(nèi)心駐留片刻,伯爵調(diào)整好自己的心態(tài)觀看第二本小說(shuō),查爾斯·狄更斯晚年所著作品《遠(yuǎn)大前程》。
原著是一位作家經(jīng)歷人生冷暖后寫(xiě)出來(lái)的作品,那時(shí)候正處于作者查爾斯人生的低谷期,他與自己妻子剛剛分手,與一位年輕演員糾纏不清,發(fā)展出一段婚外情,然而這段婚外情卻沒(méi)有治愈他而是帶來(lái)了更多的痛苦,查爾斯當(dāng)時(shí)陰暗的心態(tài)反饋到這部作品里面,作品內(nèi)滿(mǎn)是當(dāng)時(shí)社會(huì)的弊端以及人情世故的真實(shí)寫(xiě)照。
小說(shuō)主角匹普是社會(huì)底層人物,有著一個(gè)還算美滿(mǎn)的家庭,他的姐姐時(shí)常叨擾他,他的姐夫亦對(duì)他關(guān)懷有加,日子還算過(guò)得去,一切的變化都是從他救了一名逃犯開(kāi)始。匹普很快忘了這件事,有一天他遇到一生摯愛(ài)艾絲黛拉,她年輕漂亮,出身高貴,匹普為自己低微的身份感到自卑,怨恨自己的出身,然而艾絲黛拉也不過(guò)是玩弄他的感情。
直到有一天他受到一位沒(méi)有透露姓名的倫敦富商資助上學(xué),在當(dāng)時(shí)世界最繁華的都市倫敦見(jiàn)識(shí)了上層人士的生活,他很快就沉迷進(jìn)紙醉金迷的生活中,然而當(dāng)他得知資助他的人不是什么神秘富商正是他救下的逃犯,所有的平衡又被打破···
《遠(yuǎn)大前程》在地球被改編成無(wú)數(shù)作品,包括舞臺(tái)劇、電視劇、電影等等,即便是信息大爆炸的現(xiàn)代,《遠(yuǎn)大前程》也被觀眾譽(yù)為是最值得回味的作品之一。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。