電影很快地來到了最終決戰(zhàn)。rg
所有的大人孩,各個(gè)年齡段的觀眾此刻都屏住呼吸,看著大銀幕。
當(dāng)大BOSS最終被打敗了,不少家伙都發(fā)出歡呼聲。
事實(shí)上《功夫熊貓》這部影片,前世的時(shí)候,被解讀出很多種東西。
但是在葉秋看來,前世《功夫熊貓》之所以會(huì)被那樣解讀,最主要原因還是,這部主角是華國的國寶熊貓,主打的是華國的特色文化功夫的3D動(dòng)畫電影,竟然是好萊塢電影公司制作的。
這才是最大的問題所在,可以是一種諷刺,華國的武俠文化,功夫文化,在華國的電影人手中沒能夠攻略球,可是偏偏在好萊塢電影人的手中卻被發(fā)揚(yáng)光大,這才是最大的諷刺。
因?yàn)楹萌R塢電影公司大殺四方,對(duì)外輸出他們的意識(shí)形態(tài)已經(jīng)是一種常態(tài),這也是為什么,不少華國人會(huì)用最惡意的目光去解讀的原因。
當(dāng)然,不可否認(rèn),《功夫熊貓》其中的確有不少和華國的環(huán)境,習(xí)慣等等不相符,但是因?yàn)檫@身就是一部由金發(fā)碧眼的西方人士做出來的電影,你很難去分辨,到底對(duì)方是有意的如此,還是他們根就不是非常的清楚這些東西。
所以這一世,葉秋拿出《功夫熊貓》的創(chuàng)意劇大綱,在華國的編劇人員的填充下,除了最基的主線沒有變化以外,其他方面的細(xì)節(jié)都有了很多的改變。
改變的更加華國化,這樣的改變對(duì)于《功夫熊貓》能否在歐美等西方世界國家獲得像前世那樣的成績(jī),葉秋也沒有把握。
不過,起碼,就目前而言,在葉秋看來,這部《功夫熊貓》的笑料,并不比前世的差,連葉秋這個(gè)老司機(jī)也是被逗的笑聲不斷。
電影結(jié)束了,在《功夫熊貓》的主創(chuàng)人員詢問大家好不好看的時(shí)候,盆友們都是大聲地喊好看。
對(duì)于《功夫熊貓》,葉秋心里是有不的期待的。
因?yàn)樗蝗幌氲,為什么華國的武俠文化,除了華語區(qū)以外,外國人很難接受?
在他看來,其中涉及到的原因有幾點(diǎn)。
第一點(diǎn)是,東西方語言文化的詫異,華國的武俠類影視,往往會(huì)出現(xiàn)很多只能用來解釋的詞語。翻譯成英文或者其他語言的話,肯定會(huì)發(fā)生很大的變化,往往就失去了其精髓。
第二點(diǎn)是華國武俠類影視往往都是華國人的臉譜和面孔,華國電影的基礎(chǔ)和現(xiàn)狀不如好萊塢,所以,雖然西方人士的面孔在華國能被接受,但是反過來,純粹的華國臉譜卻很難讓西方人有太多的代入感。
前世的《英雄》《臥虎藏龍》等的成功,以其是電影劇情的成功,倒不如是場(chǎng)面化的成功。
外國人看《英雄》,看了之后,會(huì)對(duì)其中的浩大的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面高聲叫好,但是實(shí)際上對(duì)于劇情,很多西方人很難看的懂。
而《臥虎藏龍》精致的畫面,偏西方化的故事架構(gòu)才是其成功的原因。
這也是為什么《臥虎藏龍》在華國反而并不受歡迎的原因。
第三點(diǎn),那就華國的武俠電影,往往劇情人物的情感,關(guān)系等等非常復(fù)雜,原創(chuàng)者要表達(dá)的東西往往是外國人很難理解的。
有人,西方觀眾的智商才是他們看不懂華國武俠電影的最關(guān)鍵的原因。
這個(gè)理由雖然有失偏頗,但是又不得不,其實(shí)還是有一定的道理的,因?yàn)楹芏嗬贤饪措娪,或者不要很多老外了,就是很多國人看電影,圖的是娛樂,圖的是爽快,而不是其他復(fù)雜的東西。
而《功夫熊貓》或許可以當(dāng)做是一種另類的武俠文化。
只不過,《功夫熊貓》將原復(fù)雜的人物關(guān)系,思想等等簡(jiǎn)單化了,再以搞笑補(bǔ)充,從而打造出一種另類的武俠文化,或者是閹割版的武俠文化。
就像獨(dú)孤九劍,用解釋其牛逼之處,是無招勝有招,華國的觀眾一聽就不明覺厲,可是你給老外聽,他們卻是肯定會(huì)一臉懵逼。
翻譯給老外聽,直接點(diǎn)明這種劍法很牛逼就是了。
按照一些絡(luò)作家的法就是,華國人看武俠片,看的是內(nèi)涵,可是老外能看的懂的是最直接的炫酷的招式。
黑虎掏心這種招式在華國來,一看大家就會(huì)覺得,這是很LOW的武功招式,可是翻譯給老外,他們肯定不會(huì)這么認(rèn)為,他們需要通過畫面卻感覺,這個(gè)招式到底牛逼還是LOW。
而《功夫熊貓》的角色是由熊貓領(lǐng)銜的萌萌噠的動(dòng)物們,而不是人類,因?yàn)槿祟愑蟹秩朔N,可是動(dòng)物卻是世界大同。
同時(shí),如果一部功夫動(dòng)畫片,如果用人類作為主角,那么會(huì)最大程度的帶有東方獨(dú)有的特點(diǎn),這對(duì)于一部電影的球商業(yè)化來,很難讓所有人都接受。
可是動(dòng)物就不同了,因?yàn)樾茇堧m然是華國國寶級(jí)的動(dòng)物,但是卻反倒是淡化了國家屬性。
在外界質(zhì)疑華國的動(dòng)畫電影不行的時(shí)候,《功夫熊貓》的宣傳開啟了。
功夫在國外或許不是主流,但是卻絕對(duì)不陌生,這同樣的是一種另類的武俠文化。
或者功夫其實(shí)只是武俠文化的組成部分。
星星動(dòng)漫算是在國外比較有名氣的華國動(dòng)畫公司了,因?yàn)榛鸨虻摹蹲冃谓饎偂废盗芯褪切切莿?dòng)漫的作品。
《功夫熊貓》宣傳片主打的是搞笑,萌化,以及別具一格的動(dòng)物功夫。
其中身就帶有萌元素的熊貓阿寶,自然而然地是最大的宣傳亮點(diǎn)。
對(duì)于《功夫熊貓》國內(nèi)和國外是兩種態(tài)度,于國內(nèi)而言,這可以是一部很特別的影片。
動(dòng)畫大電影在國內(nèi)其實(shí)不少,但是往往都被人吐槽要么是純粹的低齡化的作品,要么就是過于成人化。
《功夫熊貓》一出現(xiàn),獨(dú)特的功夫和動(dòng)物相結(jié)合的電影,在華國也不是沒有,但是都是一些粗制濫造的成短劇。
像星星動(dòng)漫這樣花費(fèi)近兩年時(shí)間去打造的,卻真心是獨(dú)一無二的一部。
而且葉秋在華國可以是活招牌,所以《功夫熊貓》在華國一開始宣傳,就備受關(guān)注。
很多友都表示很感興趣,這可是相當(dāng)不容易的事情,要知道以往的華國的動(dòng)畫大電影,往往都是家庭類的觀眾因?yàn)楹⒆雨P(guān)注所以才會(huì)關(guān)注。
然而《功夫熊貓》在國外卻遭遇了媒體的冷嘲熱諷。8)
</br>
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。