球動畫日報。rg
和球漫畫日報不一樣,這個報社報道的事件多是動畫界的新聞,有時候偶爾提及一些ACGN界的大神們,不過篇幅不多。
時至今日,海洋老師四字終于進入球動畫日報的視野。
只見動畫日報的第二頭條新聞,就把御坂美琴貼上去當成宣傳圖,右下角標注“插圖作者:海洋老師”。
“泡面番的締造者,于今日宣布《超炮》制作決定!”標題云。
“兩周前編就了解到,海洋老師創(chuàng)立了泡面番的山河,創(chuàng)新之舉驚為天人,原動畫界多數監(jiān)督不看好泡面番,偏偏在8月15日播出后效果奇好,打翻無數人的臉!”
“單是華夏日語中譯版,第一集的播放量突破1億!而各國翻譯版的第一集播放量總和達179億!”
華夏日語中譯版達一億,國外版暫時有二十五個外語翻譯版,播放總和達三億+,國內國外加起來突破四億總播放量。
要知道這僅僅是第一集的數據!
后續(xù)內容尚在制作當中,想必一波饑餓營銷后,播放量仍非常可觀。
“可見泡面番是正確的,想必今后會有許多公司制作泡面番來測試市場反應,為正常番鋪路。”動畫日報編繼續(xù)報道。
“當然,據最新消息,泡面番已由京阿尼負責制作。另一部新的正常番劇《超炮》,則由節(jié)操社負責制作。”
“另外《超炮》稱為《某科學的超電磁炮》,系漫畫《魔法**目錄》外傳,擁有大量的原著粉,潛力不可覷。”
“據道消息稱,海洋老師在直播間放言,一月番出超炮,不得不這又些操之過急了……”
還有一系列的分析語,先贊再貶,海洋老師剛出道就做半年番,有些操之過急,能否大火還需市場檢驗。
總之這篇報道,贊美成分占六成半,總得來風評還行。
紗霧也看過這篇報道,總得來還算入眼,心里對動畫日報稍稍有些好感。
“這篇文,應該是節(jié)操社的人出錢弄的。”
紗霧發(fā)現,提泡面番的句子占百分之十,提超炮的句子占比百分之六十,剩下百分比扯動畫界新畫風發(fā)展等問題,側面抬高海洋老師的實力。
這篇文章要是沒有節(jié)操社背后操作,紗霧心里打一百個不相信。
……
光陰如梭,轉眼來到八月日。
在此期間,紗霧時不時用絡視頻通話教導京阿尼的學員,《ner動畫組磨合程度達百分之九十,已開始正式工作,預計一周產六集,每集四分鐘。
截止日當天,京阿尼已制出第二集動畫。
另一邊,節(jié)操社的磨合程度已達百分之二十,正式開工要等到九月初。
再看回B站新番區(qū),《ner動畫顯示已更新第二集。
只見第二集標題“花坂結衣許下約定”,封面鏡頭定在花板結衣頭裹浴巾,背景是浴室,此時眼神向左上方飄。
看這封面,就知道第二集會出現浴室鏡頭。
“太棒了,《ner更新了!”
“我要看花坂結衣,誰也別攔我!”
“日常泡面準備好,這一次我是認真的,不泡完面不播放。”
谷川君很鄭重地泡好面,等到面熟了再擊播放鍵。
“同上+1!泡面ing!”
“早已泡好,先走一步!”
吸溜吸溜!
華夏境,兩三百萬觀眾同時等更新,要么吸面條,要么捧泡面,邊看邊吃,幾乎形成一道鮮明的時代文化。
可惜的是用餐場景在家里,不然被報道出來,海洋老師的人氣定然翻一倍。
《ner泡面番在華夏熱播時,外國卻截然相反,幾乎望眼欲穿,哀鴻遍野。
一碗美國泡面端在電腦前,裊裊白煙緩緩飄浮。
“為什么一間房沒有更新,可惡的海洋老師又拖更了嗎?”
美洲十二歲少年操著一口流利的英語,對著電腦漫罵道。
B站有國內版和國際版之分。
國內版就是華夏國人用的版,里面的是清一色的簡體中文。
國際版就是多國語言版,右上角不僅可以調整自己國家的語言,比如英語、西班牙語、俄語等,UP主上傳的內容也有國的字幕組專門翻譯。
可以,支撐B站走向國際的最大功臣,大概就是這批來自球各地的二次元翻譯組們。
但也有一個通病,那就是不能同步更新。
比如眼前這個《ner就沒做到同步更新,據傳絡上已經有生肉(無字幕版),但是字幕組還沒翻譯。
不過美洲少年不知道內情,便以為海洋老師又拖更了。
想畢,自己生氣還不夠,還要找到朋友發(fā)泄心中氣悶,于是跑到鄰居家報怨道:“庫克,告訴你一個不幸的消息,海洋老師又拖更了,我現在超想寄一把刀片給她。”
“不,貝克冷靜,你不如用華夏版B站看一下,保證有驚喜。”
“華夏版B站?”美洲少年一聽,頭又回去上B站。
華夏版B站,對于外國人來,里面充斥了復雜的簡體中文字,仿佛天外文字一樣難以理解。
聽還有華夏還有繁體字版,筆畫比簡體字更加多,如果不是從學習中華語言的人,想要看懂還真不容易。
不多時,B站彈出來,D畫風的、娘在頂欄嬉戲打鬧,右側是白色搜索框。
往下看,會看到圖片加中文的排版。
“好像沒有那么恐怖呢。”美洲少年自語道。
B站的排版很優(yōu)美,不會出現大段文字緊密排列的情況。
咔嗒幾聲,輸入“Oner七字。
搜索結果:“《ner已更新,第二集:花板結衣許下約定……”
“噢不,第二集已經更新!但是英語版還沒更新,萬惡的字幕組。”美洲少年意識到這是字幕組的鍋。
然而去了解實情后,外國少年才知道ner天早上才發(fā)布,現在正在翻譯當中。
“字幕組好慢,要是我會中文就好了。”貝克在一個名海洋老師海外版后援團里發(fā)言道。
“同上,我也想學中文。”
“+1!”
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。