“你叫什么名字?”
“納威隆巴頓,”哈利,這是他莫名其妙的想起了納威的名字,或許他現(xiàn)在倒霉的經(jīng)歷和納威十分的相似。
把姑媽變成吹成氣球然后讓她在英格蘭的上空飄蕩著,哈利用腳趾頭都能夠想到他在明天一定會(huì)接到魔法部的傳喚,事實(shí)上,他已經(jīng)被警告過(guò)一次了。
“那——那么,這輛公共汽車,”他迅速地下去,希望分散桑帕克的注意力,“你剛才是它什么地方都能去,是嗎?”
“是啊,”桑帕克驕傲地,“你想去的任何地方,只要是在陸地上的地方都行。水底下可去不了。咦,”他,看上去又懷疑起來(lái)了,“你不是打信號(hào)要我們停車的嗎?你伸出你的魔杖,不是嗎?”
“對(duì)呀,”哈利趕快,“聽(tīng)著,到倫敦去要多少錢?”
“十一個(gè)銀西可,”桑帕克,“不過(guò)要是你付十四個(gè),你就可以得到巧克力,付十五個(gè),就可以拿到一個(gè)熱水瓶和一把牙刷,顏色由你挑。”
“當(dāng)然,如果你在加一個(gè)的話,我還可以為你的寵物準(zhǔn)備一些吃的……不過(guò)這東西吃什么……貓糧可以么?”
“呃……這不是我的寵物……”哈利著,“也許吧……”
“可是他跟著你上來(lái)了。”桑帕克,“如果這不是你的寵物話,或許……”
“好吧!”哈利趕快打斷了桑帕克的胡言亂語(yǔ)。他掏出了一把銀幣遞給了桑帕克。
汽車?yán)餂](méi)有座位;在拉上了窗簾的窗子后面,放有六張帶黃銅柱的床。每張床旁邊的托架上都點(diǎn)著蠟燭,照亮了有護(hù)壁板的墻。
一個(gè)個(gè)子男巫,戴著睡帽,在汽車后部咕噥道:“現(xiàn)在可不要,多謝了,我在腌鼻涕蟲呢。”一面在睡夢(mèng)中翻了個(gè)身。
這里面施加了無(wú)痕延伸咒。凡林想著,里面的空間特別的大,至少要比那些狹的旅館要好的多!
“你睡這張。”桑帕克耳語(yǔ)道,把哈利的箱子塞到司機(jī)后面的那張床底下,司機(jī)坐在方向盤前面的一張扶手椅上。“這是我們的司機(jī),厄恩普蘭。厄恩,這是納威隆巴頓。”
厄恩普蘭是一位年長(zhǎng)的男巫,戴著鏡片很厚的眼鏡。他向哈利點(diǎn)點(diǎn)頭,哈利慌張地再次撫平他的額發(fā),坐在了他的床上。“開(kāi)車吧,厄恩。”桑帕克,他就坐在厄恩旁邊的扶手椅上。
又是巨大的砰的一聲,哈利和凡林不由自主得倒在了床上,是騎士公共汽車的速度把他向后拋去的結(jié)果。最令人驚奇的是,原在酣睡的巫師們并沒(méi)有醒來(lái)的意思,事實(shí)上,也只有他們兩個(gè)不太適應(yīng)。
凡林吱吱的叫著,和哈利一起上這該死的騎士公車并沒(méi)有比被天狼星追趕好到那里去。
哈利振作起來(lái),向黑暗的窗外看去,看到他們現(xiàn)在正沿著一條完不同的街道穩(wěn)而快地行駛著。
桑帕克正坐在他的扶椅上,饒有興趣地看著哈利那張?bào)@訝的臉,以及驚慌失措的雪貂。
“這就是你打信號(hào)要我們下來(lái)的地方。”他,“我們現(xiàn)在在哪里,厄恩?是在威爾士的什么地方嗎?”
“晤。”厄恩。
“麻瓜為什么聽(tīng)不見(jiàn)這車?”哈利問(wèn)。
“他們!”桑帕克輕蔑地,“不好好兒聽(tīng),是這樣嗎?也不好好兒看。他們什么也不注意。”
“最好現(xiàn)在把馬什女士叫醒,斯坦,”厄恩,“我們馬上就要到阿伯加文尼了。”
斯坦走過(guò)哈利身旁,消失在一道狹窄的樓梯上。哈利仍舊在看著窗外,來(lái)感到緊張。厄恩似乎對(duì)掌握方向盤并不熟練。這輛騎士公共汽車總是往人行道上撞,但倒是什么也撞不著;一行行的燈柱、信箱和垃圾桶在這輛車開(kāi)過(guò)來(lái)的時(shí)候都跳讓著避開(kāi),等它開(kāi)過(guò)去了,就又回到原來(lái)的位置。
桑帕克回到樓下來(lái)了,身后跟著一位身穿淺綠色旅行外套的女巫。
“你慢走,馬什女士。”桑帕克快樂(lè)地,這時(shí)厄恩踩了剎車,車上的床都向車的前方滑行了大約一英尺。馬什女士將一塊手帕掩在嘴上,然后蹣跚地走下車去。斯坦把她的袋子扔給她,砰的一聲關(guān)上車門;又是響亮的砰的一聲,汽車轟隆隆地沿著一條狹窄的鄉(xiāng)間道路行駛,兩旁的樹(shù)都跳開(kāi)讓路。
“這是你的熱水還有巧克力,當(dāng)然……”桑帕克著,他拿出了一個(gè)鐵盆放到了地上,“貓糧可以么?”
凡林吱吱的叫著,從剛開(kāi)始他就很討厭這個(gè)桑帕克,如果能變回來(lái)凡林一定要用魔杖來(lái)好好的教育一下桑帕克。
凡林一下就從哈利的手里掙脫了出來(lái),他砰都沒(méi)砰那一盆貓糧,如果哈利和桑帕克吃的話,他倒是不介意,管他呢,反正凡林是不會(huì)去吃這東西的。
他跳到桌子上探頭喝了一點(diǎn)熱水,然后他又熟練的打開(kāi)了巧克力的包裝紙,他還很好心的給哈利流了一半。
桑帕克還有哈利都驚奇的看著他。
“看起來(lái)他并不吃貓糧……”哈利著,他拿起了留了一半的巧克力。
“你的這只寵物真的很不錯(cuò)……”桑帕克似乎是想要摸摸凡林,可是凡林卻靈巧的躲到了哈利的身后的,他并不想咬桑帕克,味道實(shí)在是太重了。
“哈哈……有意思的東西!”桑帕克著,他便不在理會(huì)凡林。
桑帕克打開(kāi)了一份《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》,他在讀著報(bào),舌頭放在兩排牙齒之間。頭版大照片上有一個(gè)人,臉龐凹陷,長(zhǎng)頭發(fā)糾結(jié)在一起,他緩慢地向哈利眨眼。他看上去令人眼熟得奇怪。
“那個(gè)人!”哈利,暫時(shí)忘了他自己的麻煩事。麻瓜的報(bào)紙也登了他!”
凡林順著哈利的目光看了過(guò)去,不出意外,那是天狼星布萊克的照片,作為魔法界最大的媒體,魔法部當(dāng)然會(huì)刊登這個(gè)他們口中窮兇極惡的逃犯,食死徒!
桑帕克重新翻到了第一版,咯咯地笑起來(lái)。
“天狼星布萊克,”他,點(diǎn)著頭,“他當(dāng)然會(huì)在麻瓜的報(bào)紙上了,納威。你原來(lái)在哪里?”
哈利臉上一片空白。桑帕克看了,咯咯笑起來(lái),露出了優(yōu)感。他撕下第一版,把它遞給哈利。“你應(yīng)該多讀讀報(bào),納威。”哈利把報(bào)紙湊近蠟燭光讀起來(lái):布萊克仍然在逃魔法部今天證實(shí):被認(rèn)為是阿茲卡班城堡中待過(guò)的囚犯中最臭名昭著的天狼星布萊克,現(xiàn)在仍然未被捉拿歸案。
“我們正在努力重新捉拿布萊克,”魔法部長(zhǎng)康奈利福吉今天早晨,“我們請(qǐng)求魔法界保持鎮(zhèn)靜。”
國(guó)際巫師聯(lián)合會(huì)的某些成員曾批評(píng)福吉不該將布萊克在逃這件事通知麻瓜的首相。
容易激怒的福吉:“噢,我不得不這樣做,難道你們不知道嗎?布萊克瘋了。誰(shuí)遇到他都會(huì)有危險(xiǎn),不管你是魔法界的人還是麻瓜。我得到了首相的保證,他在布萊克的真實(shí)身分方面,不向任何人吐露一個(gè)字。讓我們來(lái)面對(duì)這個(gè)現(xiàn)實(shí)——如果他出去了,誰(shuí)還會(huì)相信他?”。
a
</br>
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。