“營地!”泰絲興奮地大叫起來,埃德隨之歡呼雀躍,向前沖去。<ab-無彈窗abxs》在這片雪地上無論看見什么不是雪的東西——頑強(qiáng)地從雪里冒出點(diǎn)頭的灌木枯枝,死去的動(dòng)物被啃得干干凈凈的骨頭——都能讓他們興奮一下,更何況是他們一直在尋找的野蠻人營帳。
興奮很快便被失望所代替。
“空的!”泰絲從一個(gè)帳篷里鉆出來,極不開心地大叫。從其他帳篷里鉆出來的埃德和娜里亞也都一臉失望。
這座營地被廢棄的時(shí)間應(yīng)該不長,有幾個(gè)帳篷還立在原地,入口被風(fēng)揚(yáng)起的雪蓋了大半,有幾個(gè)地方卻只留下圓形的淺坑。野蠻人搭帳篷時(shí)會(huì)先在雪地上挖一個(gè)近半人高的坑,再用獸骨和獸皮搭起圓頂,這樣會(huì)更暖和,低矮的帳篷也更難被風(fēng)摧垮。
“看起來,至少他們是自己離開的。”諾威,這里并不像遭到過什么攻擊,大多數(shù)人離開時(shí)也帶走了自己部的東西。
“好吧,至少我們今晚可以住在這里?”埃德。在雪地上‘露’營是一件極其費(fèi)力的事,他們得在雪里刨個(gè)坑鉆進(jìn)去,互相緊靠在一起,才能勉強(qiáng)抵擋夜間的寒氣,還得心翼翼地讓所有的東西都保持干燥。他真不知道野蠻人在這種地方是怎么活下去的。
諾威看了看努特卡,他不知道住在被遺棄的帳篷里是不是會(huì)犯了某種野蠻人的禁忌。
努特卡點(diǎn)點(diǎn)頭:“我們住在一個(gè)帳篷里,這樣更溫暖,也更安。”
他們才剛剛升起火來,諾威便聽見風(fēng)中傳來一種奇怪的聲音。他站在營地邊極目遠(yuǎn)眺,視野中,幾只動(dòng)物出現(xiàn)在茫茫的雪地上
“那是什么?”泰絲走到他身邊,努力分辨著那些的黑點(diǎn)。
“看起來像是鹿。”諾威。
“馴養(yǎng)的馴鹿。”努特卡,“聽,鈴聲。”
清脆的鈴聲隨著馴鹿不緊不慢的步伐一聲一聲地響著,響著營地而來。當(dāng)它們漸漸走近時(shí),泰絲睜大了眼睛。
“它們拖著雪橇!”她高興得幾乎跳起來,“娜里亞!甜心!來看鹿拉的雪橇!!”
他們離開卡姆時(shí),曾經(jīng)在冰凍的維因茲河面上看到過狗拉雪橇,那時(shí)泰絲就恨不能撲過去把那些‘毛’茸茸的大狗搶過來。而鹿拉的雪橇,他們還從來沒有見過。
正在準(zhǔn)備晚餐的娜里亞和埃德也從帳篷里鉆了出來,驚訝地看著那些有著樹枝一樣的大角的動(dòng)物,而馴鹿的主人在看清營地里的人時(shí),也同樣驚訝地停下了雪橇,大聲地問了幾句什么。
“他問我們是誰,在這兒干什么。”埃德。
娜里亞狐疑地看了他一眼:“你什么時(shí)候連野蠻人的話也能聽懂了?努特卡教你的嗎?”
埃德嘿嘿地笑:“聽不懂。不過在這種情形下還能問出什么來?”
他們看著努特卡走上前去,跟對(duì)方‘交’談了好一陣兒,泰絲已經(jīng)按捺不住地想要跑過去‘摸’‘摸’那看起來極其溫順的鹿,卻被諾威硬拉著留在原地。
過了好久,坐在雪橇上的男人才跳下來,跟著努特卡走了回來。
“這是哈爾。”努特卡,“他有些消息可以告訴我們。”
名叫哈爾的男人有著野蠻人粗糙的皮膚和高大的身材,五官卻更接近人類,他來自冬狼部落,那是最接近卡斯丹森林,最常與人類打‘交’道的野蠻人部落——雖然大多數(shù)‘交’流都并不怎么愉快。
冬狼部落遇到了與努特卡的部落相同的情況,甚至更糟。他們也遭到過冰龍的攻擊,但那條冰龍并不常出現(xiàn),還有其他東西更令他們恐懼。哈爾并沒有親眼看到,但聽逃到他們營地的人描述過,一個(gè)突然出現(xiàn)在他們營地的野蠻人像是失去了神智,會(huì)攻擊見到的每一個(gè)人。他們抓到了他,才發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)失去了心跳和呼吸,卻比活著時(shí)更加強(qiáng)壯和有力。
“我從來沒有聽過這樣的事。”努特卡不悅地皺著眉,“你們一定是觸怒了祖先。”
“一開始,大家都這么以為。”哈爾,他的通用語帶著安克坦恩口音,但比努特卡更流暢:“大家都覺得這是某種警告。但薩滿日夜在火堆前祈求,卻沒有任何回應(yīng)。”
他們的首領(lǐng)派出了勇敢的戰(zhàn)士,想要聚集所有的族人舉行儀式,找到祖先震怒的原因,才發(fā)現(xiàn)許多營地已經(jīng)空無一人,而首領(lǐng)的兒子圖倫則帶回了更令他們驚恐的消息。變成那種怪物的野蠻人并不止一個(gè),他看見幾個(gè)身披黑袍的人類,驅(qū)使著十幾個(gè)同樣的怪物,幾乎是在頃刻之間就夷平了一個(gè)不大的營地,帶走了所有人。他懷疑那些無人的營地都是遭到了同樣的襲擊。
但這樣的法遭到了酋長和薩滿的斥責(zé)。
就像努特卡一樣,他們不相信人類能有這樣的力量。疑‘惑’與恐懼滋生了無數(shù)種猜測,在酋長猶豫不決的時(shí)候,他們?cè)獾搅斯簟1堅(jiān)谒麄兣e行祭祀,召喚祖先的神圣的夜晚從天而降,用吼聲把恐懼塞進(jìn)了每個(gè)人的腦子里,在他們驚慌失措的時(shí)候,更多的怪物沖進(jìn)了每一個(gè)帳篷,如果不是圖倫帶著一群年輕的戰(zhàn)士引開那些怪物和冰龍,或許沒有一個(gè)人能逃得掉。
“唔,那條冰龍,它是不是只有一只前爪?”埃德不得不再次問出這個(gè)問題。
“沒人提過這個(gè),所有我想,應(yīng)該不是?”哈爾并沒有見過冰龍,他對(duì)此也難以確定。
“你不在那兒嗎?”娜里亞問,“你們的首領(lǐng)不是讓所有族人都聚集到一起嗎?”
哈爾的臉上‘露’出尷尬的神情,看起來似乎不太想回答這個(gè)問題。
“他是個(gè)‘混’血兒。”努特卡,語氣中帶著一絲輕蔑,似乎這就能解釋一切。
哈爾垂下了頭,盡管他比努特卡更高大,在努特卡的面前,他總是顯得有些畏畏縮縮。
“我們住在……另一個(gè)營地。”他。
作為‘混’血兒的哈爾與另一些‘混’血兒聚居在另一個(gè)營地,沒人告知他們首領(lǐng)的命令。遠(yuǎn)離集會(huì)之地的他們僥幸逃過了一劫,但那幾個(gè)逃來的人帶來的消息也同樣嚇壞了他們。‘混’血兒大多不像野蠻人那么強(qiáng)壯,也很少有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)如何戰(zhàn)斗,如果遭到同樣的攻擊,他們只有死路一條。
他們拋棄了自己的營地,有些逃向有更大的部落聚居的地方,有些逃向卡斯丹森林或庫茲河口。哈爾和幾個(gè)同伴原想去庫茲河口,那個(gè)人類的鎮(zhèn)有堅(jiān)固的城墻可以抵御亡靈的進(jìn)攻,而且那里的統(tǒng)治者愿意接納任何尋求幫助的野蠻人和‘混’血兒。但他們還沒到那里,就聽鎮(zhèn)上出了‘亂’子,現(xiàn)在已經(jīng)被封鎖,不允許任何人的進(jìn)入。
無奈之下,哈爾和同伴們只能另尋安的棲身之地。他們聽奔鹿部落的首領(lǐng)正召集所有部落的野蠻人聚集到鹿湖邊,共同應(yīng)付他們面對(duì)的危機(jī),即使是‘混’血兒也會(huì)受到歡迎。在商議之后,哈爾冒險(xiǎn)再次進(jìn)入冰原,看看黑鹿部落的首領(lǐng)是否真的對(duì)‘混’血兒也一視同仁,而他的另一位同伴則去向卡斯丹森林——據(jù)有一群野蠻人如今已在森林中有了定居之地。
“我們大概聽過那些在卡斯丹森林定居的野蠻人……”埃德,他猜那就是他們?cè)跓商Α础ā瘯r(shí)聽的,攻擊并占據(jù)了人類村莊的野蠻人。但他也不知道他們現(xiàn)在是已經(jīng)被趕走,還是與安克坦恩人達(dá)成了某種協(xié)議,畢竟他們離開的時(shí)候,斯科特是打算去跟那些野蠻人“談?wù)劇保皇枪羲麄儭?br />
“艾薩人不該居住在森林里。”努特卡嚴(yán)肅的表情就像那是多么嚴(yán)重的錯(cuò)誤。
“總比待在冰原上等死好嘛。”埃德,“他們更不該的難道不是去搶人類的村子嗎?”
他不討厭努特卡,相處幾天之后,‘女’戰(zhàn)士看起來也沒有那么難以接近,她堅(jiān)毅,勇敢,值得尊敬,但野蠻人的許多想法,卻實(shí)在令人難以理解。
“我們可以和哈爾一起去鹿湖。”娜里亞對(duì)努特卡,“如果那里有很多人,也許有人知道……冰龍的消息。”
努特卡看了哈爾一眼。或許是諾威漂亮地贏了她,她并不曾因?yàn)樾枰c人類和‘精’靈同行而表現(xiàn)出什么反感或蔑視,但要與‘混’血兒同行,她神情卻像是會(huì)因此而受到侮辱。甚至哈爾所的一切,她看起來也不怎么愿意相信。
“你一個(gè)人進(jìn)入冰原,不怕會(huì)被那些不死的怪物發(fā)現(xiàn)嗎?”諾威問哈爾。
哈爾笑了笑,他一直有些能地畏懼著‘精’靈,那傳中尖耳的妖魔,而現(xiàn)在,自豪仿佛沖淡了他的恐懼:“我的鹿跑起來很快,那些怪物追不上我的雪橇。”
“那如果是那條龍飛過來呢?”泰絲問,她知道諾威為什么會(huì)突然問這個(gè)問題,“鹿跑得再快,也快不過一條龍。”
“那我猜,我得有點(diǎn)好運(yùn)氣才行了。”哈爾,“我們不能總是逃來逃去的,總得有人去看看情況,找一個(gè)更安的地方待下來。”
“那需要運(yùn)氣,也需要勇氣。”諾威,“哈爾,你是個(gè)勇敢的人。”
他能理解哈爾的處境。身為‘精’靈和人類的‘混’血兒,半‘精’靈也很難得到‘精’靈的承認(rèn)。只不過半‘精’靈通常更為驕傲,他們不會(huì)讓自己卑微地生活在‘精’靈的輕視之中,而更傾向于用各種方式證明自己的能力——像凱勒布瑞恩那樣強(qiáng)大的牧師,在‘精’靈的詠者之中都極為罕見。
如此直白的稱贊大概是哈爾從來沒有聽過的,尤其是出自一個(gè)‘精’靈之口,那讓他變得不知所措,甚至有些惶恐地偷偷瞄了努特卡一眼。
‘女’戰(zhàn)士看了看‘精’靈。她開始覺得那句話有一半是給她聽的,但她不得不承認(rèn),在知道一切危險(xiǎn)的情況下還獨(dú)自進(jìn)入冰原,對(duì)任何艾薩人來都需要勇氣,更何況是一個(gè)‘混’血兒。
“我們跟你一起去鹿湖。”她對(duì)哈爾,語氣依然生硬,“到那里,我們會(huì)知道你的是真是假。”
“‘棒’!”泰絲興奮地高舉起雙手,“我可以坐在雪橇上嗎?”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。