就當(dāng)葛西晴信在神取山城外死于非命之后,葛西義重得到葛西家中部分有力家臣的支持后迅速繼任了葛西家的家督一職,并且由家中親族眾的東山長部城城主長部胤資來擔(dān)任后見役。
然而葛西義重在繼任葛西家的家督后立即做出了一件令大部分人都無法理解的事情——主動(dòng)讓出之前攻占大崎領(lǐng)的佐沼城、有賀城、涌谷城等城池,并且歸還給大崎家。葛西義重認(rèn)為為了能換得大崎家的信任和更好地合作,讓出一些城池和領(lǐng)地也是理所當(dāng)然的。但是,葛西家中并不是所有人都這樣想。
永祿二年,十月十四日,鶴丸館館主富澤直綱見葛西義重勒令自己必須交出攻占的宮野城并且還要?dú)w還給大崎家后,他就對此非常不滿,當(dāng)天便召集了軍勢在鶴丸館對葛西義重舉起反旗,并且火速派人聯(lián)絡(luò)毛利景廣、齋藤俊氏、寒河江光俊、寒河江廣俊、押切備前守等上杉家臣,希望上杉家能夠給予支持和援助。
毛利景廣這次倒是沒有自作主張的意圖,立即上報(bào)給陶晴賢,自己只是與其余諸將不約而同的在各自領(lǐng)地內(nèi)召集軍勢備戰(zhàn)。
葛西晴信當(dāng)時(shí)令富澤直綱出兵攻打大崎家時(shí)就讓他自由切取宮野城周邊的大崎領(lǐng),富澤直綱根本沒有想到葛西義重一上臺就要自己將好不容易到手的近萬石領(lǐng)地吐出來。若是葛西義重能拿出一部分葛西家的直領(lǐng)補(bǔ)償給富澤直綱倒也算了,可是葛西義重根本就沒想過要補(bǔ)償給讓出原大崎領(lǐng)的諸將。
當(dāng)葛西義重得知富澤直綱向自己舉起反旗后非但沒有檢討自己的過失,反而令涌津城城主巖淵經(jīng)文、藤澤城城主巖淵信經(jīng)、湖水城城主西郡信氏等將火速討伐反叛的富澤直綱。
然而,事態(tài)的發(fā)展卻是出人意料的。涌津城城主巖淵經(jīng)文也被葛西義重命令交出攻占大崎家的有賀城,他征召完軍勢后并沒有與西郡信氏等將合流,而是在自己的居城涌津城籠城,響應(yīng)富澤直綱的反叛。涌津巖淵家的宗家藤澤巖淵家見狀也跟著籠城反叛。
隨著巖淵經(jīng)文、巖淵信經(jīng)等人的先后反叛,葛西家的本據(jù)寺池城便處于即將被兩面夾擊的狀態(tài)。葛西義重此刻開始慌了起來,他只好立即派人前去志津川城和遠(yuǎn)野館等地請求本吉家、馬籠家、中館家等國人領(lǐng)主的協(xié)助。
葛西義重沒有料到的是,志津川城的本吉家在這個(gè)時(shí)候卻突然換了家督。志津川城城主本吉重隆以自己年事已高為由,將本吉家家督一職讓給了其子本吉重繼。而本吉重繼在成為了本吉家家督后便立即對外宣布本吉家已經(jīng)倒向上杉家,并且還主動(dòng)派兵襲擾湖水城、佐沼城等地為毛利景廣等人減輕壓力。
隨著一個(gè)又一個(gè)葛西家的家臣或是國人領(lǐng)主倒向上杉家后,遠(yuǎn)野館館主馬籠重胤、東館城城主濱田廣綱等被朝定調(diào)略的沿海國人領(lǐng)主紛紛舉兵反叛葛西家。原先好不容易使葛西家上下一心并且暫時(shí)停止內(nèi)亂的葛西義重此刻在中陸奧地區(qū)徹底成為孤家寡人。
陶晴賢眼下正率一萬大軍正行進(jìn)至白石城,不過他為了能夠徹底孤立大崎家,便先令毛利景廣、齋藤俊氏、寒河江光俊、寒河江廣俊、押切備前守等等中陸奧諸將出陣寺池城,必須先將葛西家的本據(jù)寺池城攻落以震懾北陸奧葛西家麾下的國人領(lǐng)主們。
毛利景廣等人在得到陶晴賢的命令后便將這個(gè)命令便通知了一下在釣尾城的福地信俊,而福地信俊一看到陶晴賢下達(dá)的命令后便立即率軍兩千兵臨寺池城下。福地信俊非常感激朝定,因?yàn)槌ú还鈱⑸絻?nèi)首藤氏的舊領(lǐng)賜給自己,還將葛西家的本據(jù)石卷城賜給自己,其地位在上杉家中已經(jīng)堪比一個(gè)小大名了。正因?yàn)檫@樣,福地信俊才需要表現(xiàn)得更加賣力。
不過,福地信俊卻在此時(shí)遇到了一個(gè)麻煩——支配部分寺池鄉(xiāng)并出仕葛西家的豪族小野寺道照擋住了他的去路。
雖說小野寺道照的兵力不多,但是他卻在駐守在寺池城東南方的支城天神山城中,正好擋在了福地信俊前往寺池城的必經(jīng)之路上。
福地信俊一開始也沒想太多,直接率軍對天神山城發(fā)起了猛攻。但是,福地信俊沒有料到的是,小野寺道照在他到來之前便已經(jīng)做了不少準(zhǔn)備。小野寺道照不光對天神山城進(jìn)行了增筑,修建了不少箭櫓和鐵炮槍眼。
不僅如此,小野寺道照還特意準(zhǔn)備了大量守城器械,如檑具、拒馬、鐵蒺藜、鐵菱角等。
檑具:檑者,即拋擲殺敵的器具。檑起源于周代,本音乃是一個(gè)“掄”字,即揮開胳膊扔出去,久而轉(zhuǎn)音便成了“檑”,因其拋擲之后隆隆若雷聲滾動(dòng),便漸漸正式寫成了“檑”或“雷”。《周禮·秋官·職金疏》云:“雷,守城桿御之具。”作為兵器,檑具只是一個(gè)居高臨下投擲殺傷之兵器的種類名稱,根據(jù)其用途實(shí)際上卻分為多種名目。最常用者為五種:其一、木檑——也可稱為磙木,以整段粗大的圓木打造,長四至六尺,直徑至少四寸,粗則不限;木上鑲嵌鐵釘鐵刺,從城墻連續(xù)推下,摧毀攻城云梯并殺傷敵軍。其二、泥檑——以黏土調(diào)泥,每千斤泥加入豬鬃毛與馬尾毛三十斤,搗熟搟成,每檑長二三尺,直徑至少五寸。泥檑干透之后堅(jiān)硬如銅鐵沉重如同巨石,柔韌如同皮質(zhì),從高空砸下縱經(jīng)城墻碰撞后依舊完好無損。
拒馬:拒馬者,即阻攔戰(zhàn)馬的障礙物。在夏、商、周三代時(shí)期便有了早期拒馬,即將木柱交叉固定成架子,架子上鑲嵌帶刃帶刺之尖銳物事(銅刀或石刀)。春秋戰(zhàn)國時(shí)期的墨家將拒馬稱作“銳镵”,《墨子》中專門有一篇《備蛾傅》論“銳镵”戰(zhàn)法:蛾傅者,敵軍士兵飛蛾螞蟻般涌來也,當(dāng)此時(shí),沿途佈銳镵五行,行間距三尺,根部埋三尺,尖錐長尺五,可阻敵前進(jìn)。
鐵蒺藜、鐵菱角:這是拋灑在進(jìn)軍要道專門扎傷馬腳截殺敵軍騎兵的小兵器。蒺藜者,即帶刺之野生灌木,遍生大江南北,卻是再尋常不過的野生草木。遠(yuǎn)古時(shí)期,人們常常將山野之間的蒺藜大量采下拋灑路面,以遲滯敵方人馬。然則臨時(shí)采摘畢竟不便,于是便有了碎木塊制作的木蒺藜。《六韜·虎韜·軍用》中記載道:“木蒺藜,去地二尺五寸,(佈)百二十具……狹路微徑,張鐵蒺藜,其高四寸、廣八寸、長六尺以上,(路段佈)千二百具。敗步騎。”這鐵蒺藜,卻是在有了鐵器后的發(fā)明——用鐵片打造蒺藜狀的尖刺之物。春秋戰(zhàn)國時(shí)期的墨家擅長于守城,《墨子·備穴》便有了在地道進(jìn)出口與城門外、河道大量設(shè)置鐵蒺藜的戰(zhàn)法記載。
小野寺道照將所有的檑具布置在天神山城的二之丸內(nèi),拒馬則是布置在大手門和虎口處。而鐵蒺藜、鐵菱角等小兵器則是大量散布在天神山城東面和西面的山坡要道上。
就在小野寺道照萬事俱備后,他就派人請求葛西義重派出援軍支援天神山城,不然僅憑借城內(nèi)不足五百的守軍根本支撐不了多長時(shí)間。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。