第七十七章月光——茉莉花開
“Vilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariusly as bth victim and villain by the vicissitudes f Fate.This Visage, n mere Veneer f Vanity, is it Vestige f the Vx ppuli, nw Vacant, Vanished, as the nce Vital Vice f the Verisimilitude nw Venerates what they nce Vilified. Hwever, this Valrus Visitatin f a by-gne Vexatin, stands Vivified, and has Vwed t Vanquish these Venal and Virulent Vermin vVn-guarding Vice and Vuchsafing the Vilently Vicius and Vracius Vilatin f Vlitin. The nly Verdict is Vengeance; a Vendetta, held as a Vtive, nt in Vain, fr the Value and Veracity f such shall ne day Vindicate the Vigilant and the Virtuus. Verily, this Vichyssise f Verbiage Veers mst Verbse Vis-à-vis an intrductin, and s it is my Very gd hnr t meet yu and yu may call me V.”
(翻譯:)嗨,您面前的是一位謙虛的雜耍老手,代苦難命運的受害者和加害者演出。這個面罩,不只是虛華的外表,它代表著幸存的人民呼聲。雖然現(xiàn)已空洞、沒落,如同那些曾經(jīng)客觀的評論家們現(xiàn)在卻屈服于那些他們曾厭惡的東西一樣。但是,面對過往傷痛的強烈刺激,它煥發(fā)了生機,并決心鏟除那些引來腐敗墮落的邪惡毒蟲。遏制他們狂暴的,惡毒的,以及貪婪的對人性的破壞。對他們唯一的裁決就是復(fù)仇。正義和驚醒的信念不是無用的。它們的價值終將與真理的價值一同顯現(xiàn)。當(dāng)然,我這段莫名其妙的雜碎湯帶來的是最冗長的自我介紹。所以現(xiàn)在長話短說:能遇見您是我天大的榮幸,您可以叫我“V”。
杜康長篇大論地朗誦著變調(diào)都不知道變到哪里了的電影臺詞。
然后毛利小五郎和柯南反應(yīng)了過來,這是杜康腦子又抽了。當(dāng)然了,說得好聽一點,叫做致敬。
而杜康剛才冷若寒霜,仿佛能讓世界進入末日的表情,在兩人眼中也自然而然被評價為“拙劣的模仿”。畢竟,V是戴著面具的。而沒有面具,強行擺出一副神經(jīng)質(zhì)的表情的杜康,自然被兩人視為“追捧”。
“當(dāng)然了,前提是不在月影島。”杜康補充著,“畢竟,如果是在月影島的話,貝多芬的月光無疑是最合場景的。”
“只需要稍微一點點音樂常識,就會選擇月光這個曲子來完成這起案子。”杜康這么說著。
“對了,柯南。你知道ABC殺人案么?”杜康突然這么說著。
“為了湊數(shù),按照字母表。”柯南簡介地回答道。仿佛是因為作者不是柯南道爾本人,而提不起興趣一般。
只不過,雖然是福爾摩斯迷,但是不代表柯南就不看阿加莎的文章了。
“也就是說,其實只是為了殺死今晚的川島先生。而前面的麻生先生和龜山先生只是為了完成所謂的詛咒而隨機選擇的。”柯南按照杜康給出來的提醒,這么分析著。
“其實,如果今晚是麻生圭二之死的話。我倒是能肯定是ABC。”杜康這么說著,“畢竟,音樂家和月光更配嘛。”
“殺死兩個人,只是為了在夜晚殺死第三個人,而第三個人正對應(yīng)著音樂家麻生圭二。”毛利小五郎也反映了過來,跟著一起推測著,“只不過,麻生圭二是第一個死亡的。”
“當(dāng)然,也有可能,只是為了殺死麻生圭二。剩下的兩個是湊數(shù)的。”杜康這么說著,故意暴露著“麻生圭二是連續(xù)殺人案的目的”的信息,只不過將事情引領(lǐng)到另一條道路上。
“畢竟,只有他才是音樂家。”杜康如此下著結(jié)論。同時得出了“毛利小五郎讀過阿加莎的小說”這樣的信息。
“只不過……”杜康一副欲言又止的樣子。
“只不過什么?”毛利小五郎問道。
“只不過,無論是為了殺麻生圭二,還是為了殺其他的兩個人。有一點是前提。但是這個前提沒有成立。”杜康這么說著自己的欲言又止的原因。
“什么前提?”毛利小五郎環(huán)顧了一下四周,然后小聲問道。
“今晚的是第三樂章。”杜康這么說著。然后看向柯南。一副“柯南你是不是聽錯了,或者記錯了”的表情。
“但是今天晚上的是第一樂章。”柯南這么說著,“應(yīng)該不會記錯的。確實是第一樂章。”
“是嗎。”杜康一副泄氣的樣子,“那就有點意思了。”
“對了,杜康。為什么你剛才前提專門強調(diào)了一下是日本人是兇手的。”毛利小五郎注意到了剛才杜康在致敬之前假設(shè)的前提了,“你是在懷疑是外國人動手的么?”
毛利小五郎看著杜康,比出了一個手槍的手勢。
潛臺詞就是,“如果不是他不是死于槍殺,我首先要懷疑的就是你。”
“不不不,”杜康糾正著毛利小五郎的邏輯錯誤,或者說,很高興毛利小五郎能注意到自己“強調(diào)”的部分,“我的意思僅僅是,我把我當(dāng)成日本人來看,然后我覺得巴赫的Kyrie更合適而已。”
“那如果就是你呢?”毛利小五郎低著頭,這么問著。
“我的意思是,如果就是你本人犯案的話,不考慮別的問題。”毛利小五郎想從杜康的角度找到參照點,“你會選擇什么曲子?”
“當(dāng)然是《茉莉花》了。”杜康這么說著,然后還用嘴吹口哨,吹出一個《茉莉花》的調(diào)調(diào)。
……本章完,以上,1696字…………
大家猜猜,為什么杜康說如果是自己殺人的話,會吹《茉莉花》口哨。
恩,一周結(jié)束了,有必要做個總結(jié)。
首先說本章的開頭吧。一堆領(lǐng)袖自己都不認識的單詞,然后下面的是翻譯。出自《v字仇殺隊》。這充分表明了領(lǐng)袖低空劃過四級的人的英語能力說實在也就那么回事。順便表示了,難的英語,甚至德語、意大利語的單詞,領(lǐng)袖真的是有翻譯的。
不直接翻譯的話,也是有簡介翻譯的,找找上下文應(yīng)該能找到。而如果找不到,第一,這個單詞比較常見。第二,這個是個梗。就好比那一連串看不懂系列的標(biāo)題。知道領(lǐng)袖把魔王這張牌甩出去的時候,才悄悄在德語的詩下面加上了漢語翻譯。
而如果有心的朋友,雖然估計沒有,暫且認為有吧,有心的朋友或許注意到了,在發(fā)表一連串不認識系列標(biāo)題之前,領(lǐng)袖在作品相關(guān)上傳了《魔王》的詩。如果有點聯(lián)想能力的話,應(yīng)該會知道領(lǐng)袖要準(zhǔn)備玩什么梗。
你們現(xiàn)在也可以看看,領(lǐng)袖的作品相關(guān)又加了什么。
對了,看到這章的標(biāo)題了吧,領(lǐng)袖應(yīng)該開個香檳慶祝一下,雖然并不買得起香檳,姑且裝作領(lǐng)袖很有錢買得起的樣子吧。
看不懂系列標(biāo)題終于告一段落了,真是可惜可賀。雖然本打算最后踩著點結(jié)束月光篇的,不過因為領(lǐng)袖任性地把月影島事件加入了組織的存在,貝爾摩多,宮野志保,琴酒,伏特加,甚至出來露個面就掛點了的卡爾瓦多斯和雷司令,所以好好的一個兩集的TV動畫,硬是讓領(lǐng)袖搞成了劇場版,而且玩出了《戰(zhàn)栗的樂譜》的感覺。
不過,領(lǐng)袖感覺,在梗的這一方面,領(lǐng)袖玩的比《戰(zhàn)栗的樂譜》玩得還好!!!
這周也是有些精彩的伏筆,不知道大家有沒有提前猜到領(lǐng)袖是怎么安排的。如果沒有注意的話,那么就先猜猜今天這一章領(lǐng)袖埋下的一個懸念吧:
為什么杜康說,如果是他去殺人,會哼著茉莉花的旋律?
恩,關(guān)于這個問題,下章會簡單透露一下,不過不會這么快把答案明白地告訴大家。雖然下一章要是大家看懂了的話,估計就明白為什么了。恩,可以這么說吧,這一章的結(jié)尾安排的扣,與下一章的鋪墊的扣,可以算是領(lǐng)袖的神來之筆,領(lǐng)袖這里很虛榮的希望大家可以去考慮考慮這個不算多難的問題。就當(dāng)活動活動大腦了,防止帕金森了。
恩,這周的成績,截止筆者發(fā)稿,恩,這么說很有種記者的感覺。截止筆者發(fā)稿,已經(jīng)253張推薦了。上周的這個時候,有五百張了。恩,這周領(lǐng)袖沒有求,而上周有。這充分說明了,領(lǐng)袖的這張厚臉皮頂領(lǐng)袖的半壁江山。
最后,領(lǐng)袖跪求那些把肖八背了好幾遍的大神,指導(dǎo)指導(dǎo)領(lǐng)袖如何做到。另外,不知道肖八是什么的,不要去查。無知是一種幸福。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。