華夏。
吳小霜辦公室。
“霜姐,前兩天有網(wǎng)友在機場拍到了吳洪榮乘坐去維也納的航班,現(xiàn)在有網(wǎng)友分析,吳洪榮去維也納就是為了幫陳敏昊錄制這首歌。”
“霜姐,有網(wǎng)友運用聲紋識別,識別出視頻中的人是陳敏昊的概率為9728。”
另外一個人,好奇地問道:“聲紋識別是啥?”
“聲紋識別是一項語音算法技術(shù)。簡單的來說,就是提取說話人聲音特征,與他之前的聲紋進行比對,分析是否是同一個人。”
“”
吳小霜的辦公室內(nèi),她的助理們在瀏覽著微博和推特,把網(wǎng)友的討論和輿情,第一時間告訴吳小霜。
吳小霜問道:“目前這個視頻在在推特和微博上的熱度怎么樣?”
辦公室內(nèi),一個戴著金屬框眼鏡的男生說道:“目前已經(jīng)上了微博熱搜,在推特上,瀏覽和轉(zhuǎn)發(fā)的人數(shù)超過了五百萬了。”
吳小霜點了點頭,繼續(xù)問道:“目前陳敏昊微博的評論區(qū)怎么樣了?”
一位剪了齊劉海的女生,干練地說道:“目前有不少人在評論區(qū)詢問,這首歌是不是陳敏昊創(chuàng)作的?現(xiàn)在有一些粉絲,特別激動,說陳敏昊出新歌了。但大部分和老粉和粉頭還在帶節(jié)奏,強調(diào)非官宣不約,他們擔(dān)心這個視頻不是陳敏昊的話,造成尷尬,還給對家留下把柄。”
吳小霜笑了笑說道:“就維持目前的情況,現(xiàn)在停止在微博帶節(jié)奏,在推特上要進一步創(chuàng)造熱度。我讓陳敏昊今天晚上9點在自己的微博上,公布這個視頻是他自己錄制的。”
當(dāng)天晚上,華夏時間晚上9點。
陳敏昊在微博上,轉(zhuǎn)發(fā)視頻并且留言:“感謝大家的喜愛,這首歌是我在劇組拍戲的時候有了靈感,隨意的彈唱創(chuàng)作的,沒想到引起了這么多人的關(guān)注。這首歌我們會盡快上線各大樂庫。”
不到一分鐘,這條微博的評論數(shù),就超過了十萬。
【不愧是你,為你驕傲!這首歌真的太好聽了!】
【新歌好聽,期待完整版。也好奇是什么樣的電影給予靈感,也期待電影上映,今天真的是幸福的一天!】
【啊啊啊,太好聽了,你不知道那個視頻我循環(huán)播放了多少遍。求盡快在各大樂庫上線~】
【所以這個視頻是誰拍的呢?是不是要追究他的法律責(zé)任?】
【新電影什么時候上映,期待~】
【用視頻聽歌,真的超級不方便,希望盡快在各大音樂平臺聽到正式的版本。】
【@經(jīng)紀人康回,保護我方陳敏昊~新歌被泄漏了,建議嚴查。】
吳小霜以及她的助理,在辦公室,一條一條的刷著微博下面的留言。
大概三分之二的人在說歌好聽,希望能早日聽到完整版。有四分之一是認為未發(fā)布的新歌被提前泄漏,需要嚴查。還有一部分關(guān)注陳敏昊的電影什么時候上映。
一個小時后,陳敏昊的工作室微博賬號轉(zhuǎn)發(fā)了陳敏昊的微博:“感謝大家對陳敏昊的關(guān)懷和喜愛,上傳這段視頻是劇組的工作人員,目前已將他開除,并保留追究法律責(zé)任的權(quán)利。”
吳小霜問道:“推特上怎么樣?”
戴著金屬框眼鏡的男生回答道:“陳敏昊的微博內(nèi)容已經(jīng)被熱心網(wǎng)友搬運到了推特上,現(xiàn)在引起了不小的波瀾。目前海外的網(wǎng)友的評論也集中是期待新歌的完整版,還有部分網(wǎng)友期待電影的上線。”
吳小霜笑了,說道:“好的,整體符合預(yù)期,希望通過《i' yours》和《愛在黎明破曉前》,能進一步提升陳敏昊的國際知名度。”
同一時間,康回給杰西卡安排了一次專訪。
在采訪過程中,杰西卡聊了自己最近自己拍攝的電影《愛在黎明破曉前》,兩人不可避免的提到了在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)熱議的《i' yours》。
主持人笑著問杰西卡:“陳敏昊說《i' yours》,這首歌是她在拍攝電影的過程中有個靈感創(chuàng)作的,作為導(dǎo)演,你之前聽過這首歌嗎?”
杰西卡扶了一下自己的黑框眼鏡,說道:“當(dāng)然聽過。這是一首非常棒的歌曲。說實話,我聽到這首歌的時候,我完全被打動了,讓我不得不推翻了之前的劇本和拍攝內(nèi)容。”
主持人一臉好奇地問道:“推翻之前的劇本和拍攝內(nèi)容?”
杰西卡笑著說道:“沒有錯。”
主持人笑了笑,問道:“那讓我做一個大膽的猜測,《i' yours》這首歌會出現(xiàn)在《愛在黎明破曉前》這部電影中,對嗎?”
杰西卡點了點頭,然后笑著說道:“是的,但請原諒我,我現(xiàn)在不能說太多。”
主持人問道:“但這首歌的版權(quán)費用應(yīng)該不低吧,畢竟在全球這么高的熱度。”
杰西卡笑的露出了八顆牙齒:“是的,這首歌的版權(quán)費用應(yīng)該不低,但我之前已經(jīng)和陳敏昊已經(jīng)他所處的公司溝通過了,《愛在黎明破曉前》可以免費使用這部使用這首歌。”
主持人驚訝地說道:“難以置信,但這很酷。”
杰西卡有些激動地說道:“是的,之前我聽到這個消息的時候我也感覺難以置信。但無論如何,我現(xiàn)在非常感謝陳敏昊和他的經(jīng)紀人康回。”
主持人點了點頭,說道:“那請你預(yù)測一下《愛在黎明破曉前》這部電影的票房吧?”
杰西卡猶豫了一下說道:“五千萬美金。”
主持人愣了一下,說道:“那就讓我們一起期待吧。”
采訪的報告發(fā)出后,國內(nèi)的營銷號以及海外的娛樂記者,寫了不少文章在帶節(jié)奏。
《導(dǎo)演杰西卡因《i' yours》改劇本》
《電影《愛在黎明破曉前》將免費使用《i' yours》》
《從《i' yours》分析《愛在黎明破曉前》的劇情》
當(dāng)然,不少影視方面的批評家對杰西卡期待的五千萬美金的票房嗤之以鼻畢竟你們只有制作成本五百萬美金的獨立電影。
第二天,《i' yours》上線了各大音樂平臺,就像火星撞地球一般,在大部分英語使用地區(qū)和華夏的各大音樂榜單造成了巨大沖擊。
音樂愛好者們打招呼的方式,變成了“你聽了嗎?”。
至于聽哪首歌,大家都心照不宣。
如果有一個人,反問一句,聽什么。
那么大家對他“音樂愛好者”的身份就要打個問號了。
連《i' yours》都不知道,你算什么音樂愛好者???
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。