第二天早上哈利和海格再去時(shí),就看到卡庫(kù)斯正在眼巴巴地等他們。
昨天天色黑暗,哈利只看到一個(gè)巨人的大概輪廓。
今天哈利才切身的感受到巨人那無(wú)時(shí)不在的壓迫感。
卡庫(kù)斯能成為這個(gè)巨人營(yíng)地的首領(lǐng),憑借的絕不僅僅是他比普通巨人高出的那一個(gè)頭。
他的皮膚呈一種青黑色,仿佛青銅一樣反射著光暈,雖然懶散的坐著,但是手臂大腿肌肉飽滿好像要爆炸,手掌腳掌寬大,好像是鐵樹(shù)的葉片,在他的**的上身,有多條普通人手臂粗細(xì)的舊傷疤。
不難想象這巨人全力爆發(fā)起來(lái)有多恐怖的破壞力。
哈利很確信,只需要這八十個(gè)巨人完全聽(tīng)命一個(gè)人,絕對(duì)可以輕松的踏平麻瓜世界。
以人類目前的科技,坦克戰(zhàn)斗機(jī)在巨人面前和玩具差不多,或許只有核武器才能傷到巨人。
不過(guò)這是不可能發(fā)生的設(shè)想,因?yàn)檫@世界還有魔法呢。
“你在看什么,哈利?”海格見(jiàn)哈利眼神亂瞄。
哈利呵呵一笑,可愛(ài)的揉了揉后腦勺:“我有一個(gè)姓艾的朋友,他告訴我巨人的弱點(diǎn)是他們的后頸肉,不知道是不是真的。”
不知為何,營(yíng)地內(nèi)的巨人突然覺(jué)得身體有些發(fā)冷,一股寒意從他們后脖子蔓延到脊椎骨。
“你這個(gè)朋友是不是你不對(duì),你一直在霍格沃茨,哪里會(huì)接觸到巨人。”
海格搖搖頭,很肯定告訴哈利:“一定是假的,因?yàn)榫奕耸菦](méi)有弱點(diǎn)的。”
海格從空間袋囊里掏出一頂頭盔或許那稱之為鐵籠更合適。
一個(gè)長(zhǎng)寬高約為一米的巨型頭盔,放到麻瓜世界,那就只是讓人欣賞的藝術(shù)品。
在巨人面前,卻剛好是適合他戴的頭盔。
海格把頭盔推到卡庫(kù)斯跟前,說(shuō)道:“這個(gè)頭盔是妖精做的,堅(jiān)不可摧,它曾是巨人王布拉德利的飾品。”
巨人翻譯老老實(shí)實(shí)的把話說(shuō)給卡庫(kù)斯聽(tīng)。
卡庫(kù)斯欣喜若狂的把頭盔戴在腦袋上,真的有一種勇武無(wú)敵的感覺(jué)。
“阿拉拉卡!”卡庫(kù)斯大喊道。
巨人翻譯說(shuō)道:“你們有什么話可以說(shuō)了。”
海格露出一絲放松的微笑,他開(kāi)始傳達(dá)鄧布利多的意思。
哈利則抬頭望著天上的一朵云,思考究竟是像馬還是像驢。
“鄧布利多部長(zhǎng)希望能團(tuán)結(jié)到魔法界的所有種族,在下周的一月五日,在英國(guó)魔法部大會(huì)議廳召開(kāi)事關(guān)所有種族未來(lái)發(fā)展的萬(wàn)族會(huì)議”海格說(shuō)道。
經(jīng)過(guò)巨人的翻譯,卡庫(kù)斯嚷嚷起來(lái)。
“我們首領(lǐng)說(shuō),他以前聽(tīng)說(shuō)過(guò)鄧布利多,知道他反對(duì)巫師殺死英國(guó)最后一批巨人,他是一個(gè)好的巫師。”
有幾名懂一點(diǎn)英語(yǔ)的巨人坐過(guò)來(lái),他們似乎對(duì)海格的話也感興趣。
海格察覺(jué)到今天的談話苗頭不錯(cuò),他繼續(xù)說(shuō)道:“鄧布利多認(rèn)為,魔法界的種族豐富多彩是好事,有利于魔法的發(fā)展。他希望巨人族到時(shí)候可以有代表前往,英國(guó)魔法部愿意承認(rèn)巨人的身份,頒發(fā)巨人族的身份證,巨人族可以和巫師和平共處,在一些特殊的場(chǎng)景,會(huì)需要你們巨人的幫助,而巫師也可以教會(huì)你們種植糧食,或者用糧食和你們貿(mào)易,甚至為你們建立適合你們巨人居住的巨人村”
海格的話,巨人聽(tīng)懂了,他們不太懂鄧布利多想干什么,但他們知道如果去參加那什么會(huì),就再也不會(huì)缺食物了,而且也不用住又潮又涼的山洞了。
海格和他們交談一會(huì)就停下來(lái)了,害怕說(shuō)得多了他們腦子迷糊。
就說(shuō)道:“今天先這樣,明天我會(huì)再帶來(lái)一個(gè)禮物。卡庫(kù)斯,你今天好好想一下我說(shuō)的話。”
卡庫(kù)斯若有所思。
離開(kāi)巨人營(yíng)地的路上,海格眉飛色舞。
“哈利,這事準(zhǔn)能成,我很了解巨人,剛才卡庫(kù)斯很明顯被說(shuō)動(dòng)了,我們只用考慮把巨人帶到倫敦后,安排他暫時(shí)住在哪里的問(wèn)題了。”
哈利也露出微笑,枯燥的一星期要結(jié)束了,他有些想念那個(gè)并不大的小屋。
不知道赫敏張秋她們此時(shí)在哪里泡著溫泉。
晚上。
果然一切都結(jié)束了。
哈利站在別墅的頂層,面無(wú)表情的望著遠(yuǎn)方的巨人營(yíng)地。
海格面色悲哀:“巨人們真不適合住在一起,因?yàn)樗麄兏静幻靼桌碇鞘鞘裁矗麄儾荒芸刂谱约海恳欢螘r(shí)間就要互相打個(gè)半死。男的跟男的打,女的跟女的打。那些老部落的殘余打來(lái)打去,還不算為了食物、火和睡覺(jué)地方的爭(zhēng)斗。你看看,明明他們種族都要滅絕了,你以為他們會(huì)停止自相殘殺,但實(shí)際上”
海格深深地嘆了口氣。
是的,他們現(xiàn)在親眼目睹一場(chǎng)兇斗。
就在下面山谷里,一直傳來(lái)巨吼聲,聲音好像是雷神在發(fā)怒,群山都被震動(dòng)。
幾十個(gè)巨大的影子在山谷奔跑,大地仿佛一面鼓被敲擊,咚咚作響,手中的木棍武器斷了,他們就上最原始的拳頭做武器,到處都是血肉橫飛。
哈利看了幾眼,認(rèn)為還要打幾個(gè)小時(shí)才有結(jié)果,就回房間睡覺(jué)了。
只有海格緊張的在房頂走來(lái)走去,一會(huì)捏住拳頭,一會(huì)拔掉胡子,十分緊張的看著下面。
太陽(yáng)又出來(lái)了,下面的雪地都是紅的。
哈利收起別墅,問(wèn)道:“今天是最后一天吧?”
海格惴惴不安,祈禱的說(shuō)道:“應(yīng)該吧,希望之前談好的事都沒(méi)有影響。”
然后他們?cè)俅吻巴奕藸I(yíng)地,在營(yíng)地入口的地方,哈利和海格停下了腳步,一個(gè)被冰雪凍得僵硬的頭顱滾在地上。
那是卡庫(kù)斯的頭。
看來(lái)一不小心,昨晚有人把他的腦袋挪了一個(gè)位置。
“走吧,進(jìn)去繼續(xù)談?wù)劇!惫嫔届o。
前兩天的那兩個(gè)翻譯巨人,只有一個(gè)了,而且臉上都是被打的痕跡,又青又紫,牙齒都崩掉了一半。
經(jīng)昨天一戰(zhàn),本就不多的巨人數(shù)量又少了二十多人。
剩余的巨人們選出了新的首領(lǐng),叫高高馬。
高高馬神氣的坐在那兒,戴著昨天海格剛送給卡庫(kù)斯的精靈頭盔,身邊還有一個(gè)放著不斷燃燒的火焰的石盆,斜眼傲然的看著哈利和海格走近。
他非常魁梧,是現(xiàn)在營(yíng)地里塊頭最高大的巨人,黑頭發(fā),大黑牙,戴著不知道什么動(dòng)物的骨頭串成的項(xiàng)鏈,有的看著像人頭骨。
看他的樣子,這任巨人首領(lǐng)要比上任首領(lǐng)不好說(shuō)話,但海格也必須要試一試。
海格咳嗽一聲,舉起一大卷龍皮說(shuō):“給巨人古戈的禮物”
一副很自然的樣子,仿佛前兩天和他交朋友的古戈一直是這位高高馬。
可惜海格話還沒(méi)說(shuō)完,他就頭朝下被吊了起來(lái)。
海格三米六的高個(gè)子在正常成年巨人面前就是個(gè)小矮子。
高高馬身邊的兩個(gè)巨人突然抓住了海格的雙腿,把他倒提起來(lái),在空中擺來(lái)擺去。
海格使勁掙扎,嘗試控制住身體。
高高馬以及營(yíng)地里的巨人們看著海格像個(gè)小丑一樣被戲弄,發(fā)出古怪而難聽(tīng)的大笑。
有幾名會(huì)說(shuō)一點(diǎn)英語(yǔ)的巨人,用夾雜著幾個(gè)單詞的巨人語(yǔ)大聲嘲笑,對(duì)海格指指點(diǎn)點(diǎn)。
營(yíng)地內(nèi)的爆笑聲更響亮了。
哈利不懂全部的意思,但聽(tīng)到了幾個(gè)詞語(yǔ)“混血巨人”“母親”“生育”
那些巨人眼中都是戲謔與惡意。
海格臉色漲紅,那絕不是因?yàn)樯眢w倒立而發(fā)生的生理現(xiàn)象。
哈利知道了,他們?cè)谡f(shuō)的必然是極端羞辱人的話語(yǔ)。
所以他這個(gè)一直被巨人無(wú)視的小螞蟻說(shuō)話了:“你們是傻逼嗎?”
風(fēng)聲大笑聲都被壓下來(lái)了。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。