sun aug 24 16:24:49 cst 2014
【】
郭承嘏(gu),曾經(jīng)非常珍惜一卷法書(shū)(古代將書(shū)寫(xiě)于縑楮紙帛而有法度的書(shū)法作品均稱“法書(shū)”),常常隨身攜帶。
當(dāng)初應(yīng)舉考試,應(yīng)考雜文,寫(xiě)完,夜還早,封閉放到箱中。
到了交卷時(shí)而錯(cuò)交了所珍藏的書(shū)貼。
回歸到住處,在燈燭下取書(shū)貼觀看,那試卷完整地放在箱中。
實(shí)在想不出辦法,他就在棘闈門外徘徊。
看見(jiàn)一老吏,詢問(wèn)他考試的事情,他把全部情況都告訴了他。
老吏說(shuō):“我能換它,可是我家貧窮,住在興道里,如果能給你換成,希望你給三萬(wàn)錢作為酬勞。”
承嘏答應(yīng)了他。不一會(huì)兒,把試卷放入,把書(shū)貼拿出,交給承嘏。
第二天回到親仁里,親自把錢送到興道里。
打聽(tīng)了很久,老吏的家人出來(lái),按姓氏問(wèn)他,回答說(shuō):“主人父親死了三月,家里很貧窮,沒(méi)有辦理全身的安葬用品。”
承嘏驚訝嘆息了很久,才知道在棘闈看見(jiàn)的是鬼。于是把錢贈(zèng)送給他家。
【原文】郭承嘏,嘗寶惜法書(shū)一卷,每攜隨身。初應(yīng)舉,就雜文試。寫(xiě)(“寫(xiě)”原作“駕”,據(jù)明抄本改。)畢,夜猶早。緘置篋中,及納試而誤納所寶書(shū)貼。卻歸鋪,于燭籠下取書(shū)貼觀覽,則程氏宛在篋中。計(jì)無(wú)所出,來(lái)往于棘闈門外。見(jiàn)一老吏,詢其試事,具以實(shí)告。吏曰:“某能換之。然某家貧,居興道里,倘換得,愿以錢三萬(wàn)見(jiàn)酬。”承嘏許之。逡巡,赍程試入,而書(shū)貼出,授承嘏。明日歸親仁里,自以錢送詣興道里。疑問(wèn)久之,吏家人出。以姓氏質(zhì)之,對(duì)曰:“主父死三月,力貧,未辦周身之具。”承嘏驚嘆久之,方知棘圍所見(jiàn),乃鬼也。遂以錢贈(zèng)其家。(出《尚書(shū)談尋》。)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。