fri jan 23 16:01:01 cst 2015
牛僧孺任伊闕縣的縣尉,有一個從東洛來的張生要去考進士,帶著自己的文章拜見牛僧孺。
張生走到半路,遇上了雷雨冰雹,這時天已昏黑,離客店還很遠,就在大樹下避雨。
過了一會,雨停了,月色朦朧,就卸鞍落馬,和僮仆在路旁歇息,由于困倦睡得很熟,過了很久醒來了,突然看見一個怪物像個夜叉,有好幾丈高,正撕扯著張生的馬吞食。
張生嚇壞了,伏在草叢中不敢動。
夜叉吃完了馬,又去吃僮仆騎的驢,驢吃完了,突然又拽起僮仆,抓著兩條腿一裂兩半。
張生急忙奔逃,夜叉緊跟在后面又吼又罵。
張生跑出一里多地,后面的夜叉追趕聲聽不見了,來到一個大墳邊上,見墳旁站著個女子,張生連呼救命。
女人問他,他說了詳情,女人說。“這是個古墳,里面什么也沒有,墳后還有個洞口,你先躲進去吧,不然就沒命了。”
張生鉆進洞口,里面非常深。過了半天,聽見外面沒有動靜了,覺得外面月亮也很明朗,想走出來,忽然又聽見墳上有人說話,接著就有個東西被推進墳里來,張生立刻聞到一股血腥氣,原來是個死人,已經身首異處了。
片刻之間,又推進來一個死人,這樣連著推進來四個尸體,接著就聽見墳上傳來分錢物衣服的聲音,這才知道是一伙強盜。
強盜頭子還大聲地說,這件東西分給你,那件衣服分給他,陸續叫了十多人的名字。
還聽到因為分贓不均有的人埋怨有的人怒罵,過了好久強盜們散去了。
張生十分害怕,想要出去又不敢,心里就熟記了五六個強盜的姓名,仍在墳墓里蹲著。
天亮后,村子里的人四處搜尋盜賊,來到墳墓旁,看見了血跡,就把墳挖開,見強盜殺死的人都在里面,發現張生后,村人說:“有一個強盜掉進墳里了!”
就把張生抓出來綁上。張生說自己的真實情況,村人都不信,認為張生就是強盜,殺了人以后往墳里送時不小心自己掉進了墳里,于是把張生打了幾十棍子送到縣里。
走了一二里時,張生突然看見自己的僮仆和驢、馬都一同走來,就驚問是怎么回事。
僮仆說,“昨天夜里太困了,在路旁睡醒后發現你不見了,所以來找你。”
張生向僮仆說了昨夜那些夜叉吃驢馬的事,僮仆說根本不知道。
村人把張生一塊送到縣上,縣尉牛僧孺知道張生是個讀書人,絕不會干搶劫的事,就替他作證保了下來。
張生又把記在心里的幾個強盜姓名告訴縣令,縣令派人一一捉拿歸案,張生才完全解脫出來。細細推究,其實是神靈冤魂借助于張生擒賊而已。
【原文】牛僧孺任伊闕縣尉,有東洛客張生,應進士舉,攜文往謁。至中路,遇暴雨雷雹,日已昏黑,去店尚遠,歇于樹下。逡巡,雨定微月,遂解鞍放馬。張生與僮仆宿于路側,困倦甚,昏睡良久方覺。見一物如夜叉,長數丈,拿食張生之馬。張生懼甚,伏于草中,不敢動。讒訖,又取其驢,驢將盡,遽以手拽其從奴,提兩足裂之。張生惶駭,遂狼狽走。野叉隨后,叫呼詬罵。里余,漸不聞。路抵大冢,冢畔有一女立。張生連呼救命,女人問之,具言事,女人曰:“此是古冢,內空無物,后有一孔,郎君且避之。不然,不免矣。”張生遂尋冢孔,投身而入,內至深,良久亦不聞聲。須臾,覺月轉明。忽聞冢上有人語,推一物,便聞血腥氣。視之,乃死人也,身首皆異矣。少頃,又推一人,至于數四,皆死者也。既訖,聞其上分錢物衣服聲,乃知是劫賊。其帥且唱曰,某色物與某乙,某衣某錢與某乙,都唱十余人姓名。又有言不平,相怨怒者,乃各罷去。張生恐懼甚,將出,復不得。乃熟念其賊姓名,記得五六人。至明,鄉村有尋賊者,至墓旁,睹其血,乃圍墓掘之。睹賊所殺人,皆在其內。見生驚曰:“兼有一賊墮于墓中。”乃持出縛之。張生具言其事,皆不信,曰:“此是劫賊,殺人送于此,偶墮下耳。”笞擊數十,乃送于縣。行一二里,見其從奴驢馬鞍馱悉至,張生驚問曰:“何也?”從者曰:“昨夜困甚,于路旁睡著。至明,不見郎君,故此尋求。”張生乃說所見,從者曰:“皆不覺也。”遂送至縣。牛公先識之,知必無此,乃為保明。張生又記劫賊數人姓名,言之于令,令遣撲捉,盡獲之,遂得免。究其意,乃神物冤魄,假手于張生,以擒賊耳。(《出逸史》)
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。