sat dec 20 21:32:58 cst 2014
鄭交甫曾經在漢江游玩時見到兩個女子,她們都穿著華麗的服裝,佩戴著兩個像雞蛋那么大的明珠。
交甫看到了很喜歡,不知道她們是神仙,就對他的仆人說:“我想要下去討求她們佩戴的珠子!
仆人說:“這里的人都善于辭令,得不到,恐怕還會沮喪后悔。”
交甫不聽,就下去跟她們說:“二位女子辛苦了!
二女回答說:“旅居異地的人辛苦,我們有什么辛苦?”
交甫說:“桔子就是橙子,我用方筐盛著它,令它浮在漢水上,將順流而下。我沿著它的旁邊提取它,知道我是不辭讓的,想請求您佩戴的東西!
二女說:“桔子是橙子,用圓筐盛之,令它浮于漢水,順流而下,我在它的旁邊,卷其芝而吃之!
親手解下佩珠把它交給了交甫。
交甫接過珠子就揣在懷中。快步離開以后,走了幾十步,看到懷中已空,明珠沒有了,二女也忽然不見了。《詩經》上說:“漢有游女,不可求思!闭f的是她
們以禮自防,沒有人敢冒犯,何況是神仙變化的呢?
【原文】鄭交甫常游漢江,見二女,皆麗服華裝,佩兩明珠,大如雞卵。交甫見而悅之,不知其神人也。謂其仆曰:“我欲下請其佩!逼驮唬骸按碎g之人,皆習于辭,不得恐罹悔焉!苯桓Σ宦牐煜屡c之言曰:“二女勞矣!倍鹪唬骸翱妥佑袆冢蝿谥?”交甫曰:“桔是橙也,我盛之以笥,令附漢水,將流而下,我遵其旁搴之,知吾為不遜也,愿請子佩。”二女曰:“桔是橙也,盛之以莒,令附漢水,將流而下,我遵其旁,卷其芝而茹之!笔纸馀逡耘c交甫,交甫受而懷之。即趨而去,行數十步,視懷空無珠,二女忽不見。《詩》云:“漢有游女,不可求思!毖云湟远Y自防,人莫敢犯,況神仙之變化乎?(出《列仙傳》)
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。