wed jan 28 10:13:50 cst 2015
汝陰人崔景唐,家里非常富有。
曾經有一個道士,自己說姓梅,來拜訪崔景唐。
崔景唐以客待他,長達幾個月。崔景唐買得一個玉鞍,將要到壽春去,把它獻給節度使高審思。
他對梅君說:“先生只管在這住下去,我將要到壽春,十天半月就回來,讓兒侄輩來奉事,不要有什么憂慮。”
梅君說:“我是壽春人,到這里來拜訪一個親友,也就要回去了。你先去吧!我長期居住在這兒,想有所進獻,以表報答。你家有水銀嗎?”
崔景唐回答說:“有。”
馬上就拿十兩來,雙手捧著送給梅君。
梅君就放在鼎中,來煉這水銀。不久就成白銀了。于是把它送與崔景唐說:“用這些做路費。你到壽春,可在城東詢問我家。”
完后,就與崔景君分路而行。
崔景唐到壽春,就到城東尋訪梅氏家,尋訪了幾天也沒找到。
村人都說:“這里沒有梅家,也沒有當道士的,只有淮南岳廟中,有梅真君像,能不能是這呢?”
崔景唐按照村人的話去尋找,果然是梅真君。從這以后竟沒有再相遇。
【原文】汝陰人崔景唐,家甚富。嘗有道士,自言姓梅,來訪崔。崔客之數月。景唐市得玉鞍,將之壽春,以獻節度使高審思,謂梅曰:“先生但居此,吾將詣壽春,旬月而還,使兒侄輩奉事,無所憂也。”梅曰:“吾乃壽春人也,將此訪一親知,比將還矣,君其先往也。久居于此,思有以奉報。君家有水銀乎?”曰:“有。”即以十兩奉之。梅乃置鼎中,以水銀煉之,少久即成白銀矣。因此與景唐曰:“以此為路糧,君至壽春,可于城東訪吾家也。”即與景唐分路而去。景唐至壽春,即詣城東,訪梅氏。數日不得。村人皆曰:“此中無梅家,亦無為道士者;唯淮南岳廟中,有梅真君像。得非此耶?”如其言訪之,果梅真君矣。自后竟不復遇。(出《稽神錄》)
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。