mon mar 09 10:00:00 cst 2015
寶應年間,有個叫韋思玄的京城人,僑居在洛陽。
他生性崇尚奇異的事情,曾經羨慕神仙的法術。
后來到嵩山游覽,有個道士教導他說:“吃金液的人,可以延長壽命。先生您應當先學煉金,若學會煉金就可以和仙人赤松子、廣成子并肩了!
韋思玄于是尋求煉金的方法。
過了十年,韋思玄遇見的有道術的人幾百個,可始終沒有掌握煉金的技巧。
后來有一天,有個叫辛銳的居士,相貌非常清瘦,看上去面帶寒色,穿一件破舊的毛皮衣服,敲韋思玄的家門,對韋思玄說:“我是個有病的居士,無家可歸。聽說先生喜好古怪崇尚奇異,結交天下有奇特本領和有神仙方術的人,所以我特來拜見,愿先生能收留我!
韋思玄立即留居士住了下來。
這以后居士身體患病,全身的肉都被血浸泡著且很嚴重。
韋氏一家人全都厭惡他。韋思玄曾經邀請幾位有道術的人共同吃飯,而居士沒有被邀參加。
飯菜已經準備好了,居士突然來到客人面前,把尿撒在筵席上,全都濕了。
來客很憤怒都站了起來。
韋氏家中的仆人也都過來罵他。居士于是告辭離去。
走到廳堂,忽然不見。韋思玄與諸位客人都很驚奇。
于是一看這尿,原來是紫金,并發出奇特明亮的光,真稱得上歷代所沒有的珍寶。
韋思玄又是驚奇又是感嘆。
有人解釋說:這個居士是紫金精。研究一下他的姓名也確實是紫金精。
辛就是西方庚辛金,而“銳”字“兌”從“金”,兌也是西方的正位。
按字義推測,我的解釋是符合其義的。
【原文】寶應中,有京兆韋思玄,僑居洛陽。性尚奇,嘗慕神仙之術。后游嵩山,有道士教曰:“夫餌金液者,可以延壽。吾子當先學煉金,如是則可以肩赤松,駕廣成矣!彼夹谑乔鬅捊鹬g,積十年,遇術士數百,終不能得其妙。后一日,有居士辛銳者,貌甚清瘦,偢然有寒色,衣弊裘。叩思玄門,謂思玄曰:“吾病士,(“士”原作“亡”,據明抄本改。)窮無所歸。聞先生好古尚奇,集天下異人方士,我故來謁耳,愿先生納之!彼夹粗咕邮坑谏帷F浜缶邮可砑玻J盡潰血且甚,韋氏一家盡惡之。思玄嘗詔術士數人會食,而居士不得預。既具膳,居士突至客前,溺于筵席上,盡濕。客怒皆起,韋氏家童亦競來罵之,居士遂告去,行至庭,忽亡所見。思玄與諸客甚異之,因是其溺,乃紫金也,奇光璨然,真曠代之寶。思玄且驚且嘆。有解者曰:“居士紫金精也!闭髌涿闲乓,且辛者蓋西方庚辛金也。而“銳”字“兌”從“金”,兌亦西方之正位。推其義,則吾之解若合符然。(出《宣室志》)
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。