sat apr 30 10:00:00 cst 2016
唐朝僖宗末年,廣陵有個窮漢子叫杜可筠,四十多歲了,愛喝酒不吃飯,許多人都說他是粒米不沾。
他常常在酒店里挨個座位要酒喝,也不見他醉。
有人同情他,送給他酒,又舍不得多喝,每次三兩杯而已。
樂生在街西開了個酒亭,常讓他陰雨天沒處去時就到他那里去,這已經是常事了。
有一天下大雪,杜可筠又到樂生那里要酒喝,趕上一個做典當工作的人對樂生說:“既然已經咬壞了,就應根據物的價錢賠償那個人!
樂生不高興他這么說,杜可筠問道:“什么原因?”
樂生說:“有人拿衣服換酒,因為收藏不謹慎,被老鼠咬破了!
杜說:“這里有幾間房子多大的院落?”
樂生說有許多。
杜說:“小時候曾記得一個符,很能除去老鼠,不知道現在有沒有靈驗,請你替我試試看,或許能成,那就可以使這座宅院干干凈凈,永無老鼠。”
樂生拿到符后,照法焚燒了,從此絕了鼠跡。
杜可筠屬秦彥、畢師鐸在重圍中死,容貌不改變,都是因為鼠不食的緣故。
原來孫儒過了江,他便住在毗陵,因為違犯了宵禁的規定,被用刀殺死了,傳說殺他的那把劍也分解了。
【原文】唐僖宗末,廣陵貧人杜可筠年四十余,好飲不食,多云絕粒。每酒肆巡座求飲,亦不見醉。人有憐與之酒,又終不多飲,三兩杯即止。有樂生旗亭在街西,常許或陰雨往他所不及,即約詣此,率以為常。一旦大雪,詣樂求飲,值典事者白樂云:“既已嚙損,即須據物賠前人。”樂不喜其說,杜問曰:“何故?”樂曰:“有人將衣服換酒,收藏不謹,致為鼠嚙。”杜曰:“此間屋院幾何?”曰,若干。杜曰:“弱年曾記得一符,甚能卻鼠,即不如今有驗否,請以試之,或有征,當可盡此室宇,永無鼠矣!睒返梅婪ǚ僦源怂旖^鼠跡。杜屬秦彥、畢師鐸重圍際,容貌不改,皆為絕糧故也。后孫儒渡江,乃寓毗陵。犯夜禁,為刃死,傳其劍解矣。(出《桂苑叢談》)
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。