sun jun 05 10:00:00 cst 2016
唐朝,黎干當(dāng)京兆尹的時(shí)候,曲江地方人們涂龍求雨,幾千人圍觀。
黎干到時(shí),唯有一老人拄著拐杖不回避,黎干命人打老人,就像打一個(gè)鞔革似的,老人不覺(jué)怎樣,回頭走了。
黎干認(rèn)為這老人不同尋常,便命一個(gè)坊間的老差役去尋找老人,到了蘭陵里南面,進(jìn)了一個(gè)小門,聽(tīng)老人大聲說(shuō):“我受了這么大的污辱,準(zhǔn)備些熱水,我要洗一洗。”
老差役急忙回去稟報(bào)黎干,黎干有些驚懼,便換了衣服,與老差役同到老人住處。
天已經(jīng)要黑了,老差役直接進(jìn)入,告訴老人說(shuō)京兆尹黎干來(lái)了。
黎干很謹(jǐn)慎地進(jìn)去,拜了老人,說(shuō):“方才我沒(méi)看準(zhǔn)老人的身份,罪該萬(wàn)死。”
老人吃了一驚,說(shuō):“誰(shuí)把你領(lǐng)來(lái)的?”
老人把黎干領(lǐng)到上屋,黎干知道自己理虧,慢慢地說(shuō):“我這個(gè)京北尹沒(méi)當(dāng)好,為了我的尊嚴(yán),丟掉了為官的準(zhǔn)則。你老人家混在眾人之中,我也沒(méi)看出來(lái),不知道你的身份,你若是以此怪罪我,那可有點(diǎn)沽名釣譽(yù)了,那就有些不講義氣。”
老人笑著說(shuō):“這是我的過(guò)錯(cuò)。”
吩咐設(shè)席擺酒,讓老差役也就坐。
喝到夜深時(shí),談起了養(yǎng)生之道,老人言簡(jiǎn)意深,黎干很敬畏。
老人說(shuō):“老夫有一技,想為京兆尹表演一下。”
說(shuō)完他進(jìn)入室內(nèi),過(guò)了很久,老人出來(lái)了,身穿紫衣,拿了長(zhǎng)短不一的七口寶劍,在中庭舞了起來(lái),劍起劍落,如閃似電,有一二尺長(zhǎng)的短劍,時(shí)時(shí)不離黎干的身邊,黎干邊叩頭,邊戰(zhàn)栗。
一會(huì)兒,老人把劍扔在了地上,恰成了一北斗形。
對(duì)黎干說(shuō):“我只是試試你的膽量。”
黎干邊拜邊說(shuō):“我的性命,是你老人家給的,今后愿為你老效勞。”
老人說(shuō):“看你的骨相沒(méi)有道氣,我還不能教你,等以后再說(shuō)吧。”
說(shuō)完向黎干一拱手進(jìn)入室內(nèi)。
黎干回去后,氣色像有病,一照鏡子,自己的胡子被削去了一寸多。
第二天又去找老人,可是已經(jīng)人去室空。
【原文】唐黎干為京兆尹時(shí),曲江涂龍祈雨,觀者數(shù)千。黎至,獨(dú)有老人植杖不避。干怒杖之,如擊鞔革,掉臂而去。黎疑其非常人,命坊老卒尋之。至蘭陵里之南,入小門,大言曰:“我困辱甚,具湯也。”坊卒遽返白黎,黎大懼。因衣壞服,與坊卒至其處。時(shí)已昏黑,坊卒直入,通黎之官閥,黎唯而趨入,拜伏曰:“向迷丈人物色,罪當(dāng)十死。”老人驚曰:“誰(shuí)引尹來(lái)此。”即牽上階。黎知可以理奪,徐曰:“某為京尹,尹威稍損,則失官政。丈人埋形雜跡,非證惠眼,不能知也。若以此罪人,是釣人以名,則非義士之心也。”老人笑曰:“老夫過(guò)。”乃具酒,設(shè)席于地,招坊卒令坐。夜深,語(yǔ)及養(yǎng)生,言約理辨。黎轉(zhuǎn)敬懼。因曰:“老夫有一技,請(qǐng)為尹設(shè)。”遂入,良久,紫衣朱鬢,擁劍長(zhǎng)短七口,舞于中廳。迭躍揮霍,攙光電激。或橫若制帛,旋若規(guī)火。有短劍二尺余,時(shí)時(shí)及黎之衽,黎叩頭股栗。食頃,擲劍于地,如北斗狀。顧黎曰:“向試尹膽氣。”黎拜曰:“今日已后性命,丈人所賜,乞役左右。”老人曰:“尹骨相無(wú)道氣,非可遽授,別日更相顧也。”揖黎而入。黎歸,氣色如病。臨鏡,方覺(jué)須剃落寸余。翌日復(fù)往,室已空矣。(出《酉陽(yáng)雜俎》)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。