許樂站起發(fā)言,這時主持人耳麥里傳來導播室命令,于是笑問道:“許樂同學,聽說你和千禧是好朋友,你是否有同意千禧之前說的,在華夏做說唱樂,應該用中文比較好?”
上午直播,這段可是火了,小神童的鏡頭,就是流量的保證啊!
“嗯,我也是這么認為。”許樂很坦然地道:“我不是不喜歡英文歌詞,可我不太懂英文,所以覺得中文歌詞好聽一些~”
主持人追問道:“可說唱發(fā)源地是燈塔國啊,那些頂尖的說唱歌手都是用英文的,很多編曲不用英文,押韻就不好押呢?”
許樂望了主持人一眼,他已經(jīng)看出來了,這位網(wǎng)絡節(jié)目主持人就是來挑事,制造矛盾的。
為了節(jié)目效果,引發(fā)對立。
看來他上午和竇總監(jiān)鬧的那一出,已經(jīng)收到了效果,這讓節(jié)目組刻意給他增加很多發(fā)言了機會。
而許樂也早就用系統(tǒng),查到了主持人手卡上的問題,對此早有準備。
網(wǎng)友們只看手機屏幕里,這個面容清秀的少年站起來,望著鏡頭,挺胸抬頭道:
“我們老師曾說過,音樂上,世界范圍內(nèi)各個不同地區(qū)各有所長,歐洲人擅和聲,非洲重節(jié)奏,曰本通旋律,而我們?nèi)A夏則在作詞上獨占鰲頭……既然說唱是以詞為主,那么我們當然要用中文更好一些……”
許樂這番點評,老氣橫秋,架子極大,一點都不像是孩子,反而是一派音樂宗師做派,令現(xiàn)場眾人都忍俊不禁,現(xiàn)場響起一片笑聲。
“這孩子好有趣啊~說得倒是有些道理~”
“我好喜歡他啊,白白嫩嫩的,好想掐他一把~”
“我要是生兒子能像他這樣就好了~”
孩子說話時,都喜歡加上“我媽媽說”“我們老師說”,跟古代儒生開頭總加“子曰”是一個意思,在人聽來,非常有喜感。
主持人很滿意現(xiàn)場的效果,沒想到這小神童這么有趣啊,這開場話題拉得真是太大了,氣氛炒得很好,轉(zhuǎn)而問竇總監(jiān):
“竇總監(jiān),在許樂小朋友的老師看來,歐洲擅和聲,非洲重節(jié)奏,曰本擅旋律,而華夏擅詞,這個觀點,你認為對不對?”
竇總監(jiān)早有準備,經(jīng)過上午的直播,他已經(jīng)確定許樂是恒太音樂的發(fā)言人,就是來替楊千禧說話了。
而許樂那些“言論”也根本不是童言童語,必定是背后高人指點。
這小神童“過目不忘”的本事,世人皆知,是“大人們”最好的代言人。
所以竇總監(jiān)再不把許樂當小孩,說話也不那么客氣了,只是淡淡道:
“我聽說許樂小朋友是書香門第,祖父撰寫了仿古小說大作《水滸傳》,所以非常熱愛傳統(tǒng)文化是不是?”
許樂這次代表了少委會,所以見竇總監(jiān)問話,微微低頭行禮,謙虛道:“回竇伯伯的話,我只是在學習階段罷了。”
不錯,上午吃了虧,現(xiàn)在學乖了,做了一番準備功課嘛。
竇總監(jiān)笑道:“那許樂小朋友剛才說華夏自古擅作詞,應該是以古詞為例,我們?nèi)A夏古詞流傳下來很多,卻沒有高明的音樂旋律流傳下來,許樂小朋友說華夏擅詞,應該是這個意思吧?”
許樂心道,蛇打七寸,你是看準我是小學生不懂文言文是吧,扯到這個話題上,正色回道:
“竇伯伯可以這么說,可惜我們?nèi)A夏古代沒有錄音機,存不下音樂,丟了很多可以演唱的妙曲,只留下詞牌。”
竇總監(jiān)笑道:“那既然是這樣,為什么現(xiàn)今世界流行音樂,流行是英文,就算在亞洲范圍,也是韓國歌曲流傳最廣呢?”
許樂淡淡道:“竇伯伯這話我有些不懂,我平時放學回家,總是看到很多跳舞的爺爺奶奶們,他們好像跳得是中文歌啊,沒聽爺爺奶奶們跳英文韓語?”
“廣場舞也算音樂?”竇總監(jiān)微微一笑,現(xiàn)場也是李亦晗粉絲們也是哄笑起來。
“不算嗎?”許樂疑惑道:
“竇伯伯,我們老師說,音樂是給人聽的,那些所謂的英文流行樂統(tǒng)治全球是根據(jù)什么?各大排行榜,還是流傳度?
我們老師還說,那些各大音樂獎項,各大排行榜,那都是歐美人自己辦的,他們當然選英文的,要是我們少委會音樂比賽,恐怕也都是選兒歌呢~~總不能說兒歌才是現(xiàn)在最流行的音樂吧?”
現(xiàn)場頓時響起一片笑聲,竇總監(jiān)不由微微錯愕。
許樂繼續(xù)望著竇總監(jiān)道:“竇伯伯要說流傳度,我們老師說過,咱們?nèi)A夏《小橘子》這樣的歌曲,全國流行,上億人都會唱,歐美又有哪首金曲,能挑出一億人會唱?”
這話問的竇總監(jiān)啞口無言,許樂一口一個“我們老師說”,聽起來極為滑稽。
可偏偏說出這番道理,卻令人無法辯駁。
現(xiàn)在可是2000多萬網(wǎng)友收看直播,如果他說神曲《小橘子》很掉價,等同于得罪喜歡這首歌的網(wǎng)友們,他們派森音樂恐怕都要被萬眾唾罵。
無奈下,竇總監(jiān)只是笑笑裝作不跟小孩子計較,實際上卻是不知該怎么回應。
這時有一個媒體評審看不過去了,出聲問道:
“小朋友,不管這么說,國際主流都是英文歌曲,而且我們今天比賽就是說唱,說唱講究押韻……中文說唱聽著很別扭是事實。”
許樂看說話的是著名樂評人孟昭陽,行禮之后,正色道:
“孟伯伯,我們老師說,說唱只是一種形式,論歷史,華夏有花鼓戲,有快板,都算是說唱吧~”
孟昭陽呵呵笑道:“小朋友,你們老師看來不懂音樂,快板,花鼓戲沒有節(jié)奏韻律,只說不唱。叫數(shù)來寶~說唱用英文才能發(fā)揮所有韻律……”
“咦……孟伯伯這話說的有些沒文化了,我們老師說過,中文韻律自在平仄押韻之間。”許樂邊說,邊用手在桌上寫了幾個字。
觀眾們都被許樂這“童言無忌”逗得哄笑起來,這小學老師也太牛了吧,什么都教啊~~
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。