耐心聽罷這番話,棕發(fā)的墨勞斯心頭暴烈煩憤,答道:“墨紐斯,以前,你可從來不是個(gè)笨蛋,但現(xiàn)在,你卻滿口胡言,像個(gè)小孩。別忘了,我倆曾吞咽別人的盛情,許許多多好東西,在抵家門之前。愿那位高高在上的大能者不再使我們遭受此般痛苦,在將來的歲月。去吧,替生客寬出馭馬,引他們前來,吃個(gè)痛快!”
墨勞斯說完,墨紐斯趕忙穿過廳堂,招呼其他勤勉的伴從幫忙,和他同行;他們將熱汗涔涔的馭馬寬出軛架,牢系在喂馬的食槽前,放入飼料,拌之以雪白的大麥,把馬車停靠在閃亮的內(nèi)墻邊,將來人引入主人的房居。
己明和斯托耳的長子驚慕眼見的一切,王者的宮居,大能者養(yǎng)育的人杰,像閃光的太陽或月亮,光榮的墨勞斯的房居,頂著高聳的屋面,射出四散的光彩;二人著贊慕的心情,飽嘗了眼福后,他們跨入溜滑的澡盆,洗凈身體。姑娘們替他們沐浴,抹上橄欖油,穿上衣衫,覆之以厚實(shí)的羊毛披篷;然后他們行至靠椅,在墨勞斯身邊坐定。
一名女仆提來絢美的金罐,倒出清水,就著銀盆,供他們盥洗雙手,搬過一張溜滑的食桌,放在他們身旁;一位端莊的女仆端來面包,供他們食用,擺出許多佳肴,足量的食物,慷慨地陳放;與此同時(shí),一位切割者端起堆著各種肉食的大盤,放在他們面前,擺上金質(zhì)的酒杯。
棕發(fā)的墨勞斯開口招呼,對他們說道:“吃吧,別客氣;餐后,等你們吃過東西,我們將開口詢問:來者是誰;從你倆身上,可以看出你們父母的血統(tǒng),王家的后代,那位高高在上的大能者鐘愛的王者、手握權(quán)杖的貴胄的傳人;卑劣之徒不會有這樣的后代,像你們這樣的兒男。”
說完,墨得斯端起給他的份子,優(yōu)選的烤肉,肥美的牛脊,放在他們面前;食客們伸出手來,抓起眼前的肴餐,開始食用。
當(dāng)他們滿足了吃喝的欲望,己明對斯托耳長子說話,貼近他的頭臉,謹(jǐn)防別人聽見:“斯托耳之子,使我歡心的好漢,瞧瞧眼前的一切,光芒四射在回音繚繞的廳殿,到處是閃光的青銅,還有爍爍發(fā)光的黃金和琥珀,象牙和白銀;那位大能者的宮廷,在那凱薩琳山上,里面肯定也像這般輝煌,無數(shù)的好東西,瑰珍佳寶的苔蘋;今番所見,使我詫奇!”
棕發(fā)的墨勞斯旁聽到他的言談,開口對二位發(fā)話:“凡人中,親愛的孩子,誰也不能和那位高高在上的大能者競比;他的廳居永不毀壞,他的財(cái)產(chǎn)亙古長存;然而,能和我競比財(cái)富的凡人,或許屈指可數(shù),或許根本沒有;要知道,我歷經(jīng)磨難,流浪漂泊,方才用船運(yùn)回這些財(cái)物,在漫漫歲月后的時(shí)候,也就是不久之前;我曾浪跡在荒野之地,或者強(qiáng)敵環(huán)伺處境,我曾飄抵近似野蠻人的國度,我曾駐足大漠的荒野之地,在那里,羊羔生來長角,母羊一年三胎,權(quán)貴之家,牧羊人亦然,不缺乳酪畜肉,不缺香甜的鮮奶,母羊提供喂吮的**,長年不斷;但是,當(dāng)我游歷這些地方,聚積起眾多的財(cái)富,另一個(gè)人卻殺了我的兄弟,偷偷摸摸,突然襲擊,憑我嫂嫂的奸詐,該死的女人!因此,雖然王統(tǒng)這些所有,卻不能愉悅我的心懷;你們一定已從各自的父親那里,無論是誰,聽聞有關(guān)的一切;我歷經(jīng)磨難,葬毀了一個(gè)家族,它曾是那樣強(qiáng)盛,擁有許多奇貴的珍財(cái)。我寧愿住在家里,失去三分之二的所有,倘若那些人仍然活著,那些死去的壯漢,遠(yuǎn)離牧草豐肥的近東,在寬闊的西乃山地面;現(xiàn)在,我仍然經(jīng)常悲思哭念那些朋伴,坐在我的宮居,沉湎于悲痛的追憶,直到平慰了內(nèi)心的苦楚,停止悲哀,寒凍心胸的哭悼,若要使人膩飽,只需短暫的時(shí)間;然而,對這些人的思念,盡管心里難受,全都趕不上我對另一位壯勇的痛哀:只要想起他,寢食使我厭煩,在國人中,誰也比不上挪己心忍的悲難,吃受的苦頭;對于挪己,結(jié)局將是苦難,而對我,我將承受無休止的愁哀:他已久別我們,而我們則全然不知他的生存和死難。年邁的耳忒斯和溫賢的羅珮一定在為他傷心,和己明一起,父親出征之際,他還是個(gè)出生不久的少年人。”
一番話勾起己明哭念父親的情愫,淚水奪眶而出,落在地上,耳聞父親的名字,雙手撩起紫色的披篷,遮擋在眼睛前面。
就在這時(shí),墨勞斯認(rèn)出了他的身份,心魂里斟酌著兩個(gè)意念,是讓對方自己開口,說出他的父親,還是由他先提,仔仔細(xì)細(xì)地問盤?
當(dāng)他思考著這些事情,在他的心里魂里難以定奪的時(shí)候,墨勞斯的夫人出來,在靠椅上入座,踩著腳凳,當(dāng)即開口發(fā)話,詳詢她的夫男:“他們,那位高高在上的大能者鐘愛的墨勞斯,是否已告說自己的名字,這些來到我們家居的生人?不知是我看錯(cuò)了,還是確有其事——我的心靈催我說話,因我從未見過,是的,我想從未見過如此酷似的長相,無論是男人,還是女子;眼見此人的形貌,使我驚異,此人必是己明,心胸豪莽的挪己之子,在他離家之際,留下這個(gè)孩子,新生的嬰兒,進(jìn)兵西乃山東城,心向殺人兇猛的戰(zhàn)火。”
聽罷這番話,棕發(fā)的墨勞斯答道:“這亦已看出這一點(diǎn),我的夫人,經(jīng)你一番比較。挪己的雙腳就像此人的一樣,還有他的雙手、眼神、頭型和上面的發(fā)絡(luò);剛才,我正追憶挪己的往事,談?wù)f是的,為了我,他所遭受的悲難,忍受的苦楚,此人流下如注的眼淚,澆濕了臉面,撩起紫色的披篷,擋在眼睛前面。”
聽罷這番話,斯托耳之子拉托斯說道:“高高在上的大能者鐘愛的墨勞斯,民眾的首領(lǐng),此人確是挪己之子,正如你說的那樣,但他為人謙謹(jǐn),不想貽笑大方,在這初次相會之際,談吐有失典雅,當(dāng)著你的臉面,我們贊慕你的聲音,像天使在說話;斯托耳,差我同行,做他的向?qū)АK释湍阋娒妫敢怦雎犇愕闹附蹋瑹o論是規(guī)勸,還是辦事的言導(dǎo);父親走后,家中的孩子要承受許多苦痛,倘若無人出力幫忙,一如己明現(xiàn)在的處境,父親出走,國度中無人挺身而出,替他擋開禍殃。”
聽罷這番話,棕發(fā)的墨勞斯答道:“好極了!此人正是他的兒子,來到我的家居,那位極受尊愛的壯勇,為了我的緣故,吃受了多少苦難!我想,要是他駐腳此地,他將是我最尊愛的英豪,倘若沉雷遠(yuǎn)播的那位大能者使我倆雙雙回返,乘坐快船,跨越大海的水浪;我會撥出一座城堡,讓他移居我的邦國,定設(shè)一處家所,把他從原來的居所接來,連同所有的財(cái)物,還有他的兒子,他的民眾;我將從眾多的城堡中騰出一座,它們地處此間附近,接受我的王統(tǒng);這樣,我倆都住此地,便能經(jīng)常會面聚首,無論什么都不能分割我們,割斷我們的友誼,分離我們的歡樂,直到死的云朵,黑沉沉的織線,把我們包裹;是的,必定是某位天使,出于對他的妒憤,親自謀劃,惟獨(dú)使他遭難,不得回返家鄉(xiāng)。”
墨得斯此番話語勾發(fā)了大家悲哭的欲望,墨勞斯的夫人,嗚咽抽泣,己明,就連墨勞斯本人,也一樣悲慟;拉托斯,斯托耳長子,兩眼淚水汪汪,心中思念雍貴的洛科斯,被閃亮的黎明,被他保護(hù)的那個(gè)人殺倒;念想著這位兄長,他開口說話:“墨勞斯叔叔,年邁的奈斯托耳常說你能謀善斷,聰穎過人,在我們談及你的時(shí)候,互相詢問你的情況,在他的廳堂,是最經(jīng)常的場合;現(xiàn)在,如果可能,是否可請幫忙舒緩:餐食中我不想接受悲哭的慰藉,熱淚盈眶;早起的黎明還會重返,用不了多少時(shí)光;當(dāng)然,我決不會抱怨哭嚎,對任何死去的凡人,只能接受命運(yùn)天使的捕召;此乃我等推一的愉慰,可憐的凡人,割下我們的頭發(fā),聽任淚水涌注,沿著面頰流淌;我亦失去了一位兄弟,絕非族人中最低劣的兒郎,你或許知曉他的生平,而我卻既不曾和他會面,也不曾見過;人們說他是出類拔萃的漢子,洛科斯,一位斗士,腿腳超比所有的戰(zhàn)勇。”
聽罷這番話,棕發(fā)的墨勞斯答道:“說得好,親愛的朋友,像一位比你年長的智者的表述,他的作為,不奇怪,你繼承了乃父的才智,說得情理俱到;人的親種一眼便可認(rèn)出,倘若那位高高在上的大能者替他老子編排好運(yùn),在他出生和婚娶的時(shí)候,一如眼下給斯托耳那樣,使他始終幸運(yùn)如初,享度舒適的晚年,在他的宮府,生下眾位兒郎,心智聰穎,槍技過人;現(xiàn)在,讓我們忘卻悲慟,剛才的嚎哭,重新聚神宴食的桌面,讓他們潑水,沖洗我們的雙手;把要說的往事留到明晨,己明和我將有互告的話頭。”
墨勞斯言罷,法利昂,光榮的墨勞斯勤勉的伴友,倒出清水,沖洗他們的雙手。洗畢,他們抓起眼前的佳肴。
就在這個(gè)時(shí)候,墨得斯的夫人,她名字名叫芙蓉,也是一個(gè)大有來歷的女人,現(xiàn)在正在盤想著另一番主意,她的思謀;趁大家不注意的時(shí)候,她在他們的酒中倒入一種藥劑,在他們飲喝的酒中溶解以后,再喝下去,可起舒心作用,驅(qū)除煩惱,使人忘卻所有的悲痛;誰要是喝下酒中拌有此物的醇酒,一天之內(nèi)就不會和淚水沾緣,濕染他的面孔,即便死了母親和父親,即便有人揮舉銅劍,謀殺他的兄弟或愛子,當(dāng)著他的臉面,使他親眼目睹。
就是這種奇妙的藥物,握掌在老大撒旦信任的天使手中,是功效顯著的好東西,據(jù)說是南山的居民研制出來的;在它的產(chǎn)地南山地區(qū),豐肥的土地催長出大量的藥草,比哪里都多,許多配制后療效顯著,不少的卻能使人致傷中毒;那里的人個(gè)個(gè)都是醫(yī)生,所知的藥理別地之人不可比爭。打定主意以后,芙蓉就放入藥物,囑告人們斟酒,重新挑起話頭,對他們說道:“那位高高在上的大能者鐘愛的墨勞斯,還有你等各位,貴族的兒郎,那位統(tǒng)領(lǐng)所有天使的老大無所不能,有時(shí)讓我們走運(yùn),有時(shí)又使我們遭殃;現(xiàn)在,我請各位息坐宮后,進(jìn)用食餐,欣享我的敘告。我要說講一段故事,同眼下的情境配當(dāng)。我無法告說,也無法清數(shù)他的全部功業(yè),心志剛強(qiáng)的挪己的業(yè)績,只想敘講其中的一件,這位強(qiáng)健的漢子忍受的苦楚,完成的任務(wù),在東城地面,你等族人遭受磨難的地方。他對自己揮開羞辱的拳頭,披上一塊破爛的遮布,在他的肩頭,扮作一個(gè)仆人的模樣,混進(jìn)敵人的居處,路面開闊的城堡,扮取另一個(gè)人的形象,一個(gè)乞丐,掩去自己的形貌,在西城人的海船旁;他以乞丐的模樣。混人東城城內(nèi),騙過了所有的人,惟獨(dú)一位天使的眼睛挑開了他的偽裝,進(jìn)而開口盤問,但他巧用急智,避開那那位天使的鋒芒;其后,他殺砍了許多東城兵勇,用長鋒的利劍,帶著翔實(shí)的情報(bào),回返西城人的群伍,這樣的事情,是那位天使告訴我的。”
聽罷夫人芙蓉這番話,棕發(fā)的墨勞斯答道:“是的,我的妻子,你的話條理分明,說得一點(diǎn)不錯(cuò);我有幸領(lǐng)略過許多人的心智,聽過許多人的辯論,蓋世的英雄,我亦曾浪跡許多城邦,但卻從未親眼見過像挪己這樣的凡人,不知誰有如此剛韌的毅力,匹比挪己的堅(jiān)強(qiáng);那位剛勇的漢子,行動鎮(zhèn)定,堅(jiān)毅沉著,和我們一起,一隊(duì)族人的英豪,藏坐木馬之內(nèi),給東城人帶去毀滅和死亡……”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。