都上過公共廁所吧,如果不是迫不得已,沒人想要和一堆陌生人分享**……用具的地方。
而我們在這里討論這個(gè)話題的原因……是……有個(gè)家伙,在這樣的場合里‘騷-擾-’巴頓市民,對社會(huì)的和諧進(jìn)步造成了嚴(yán)重的影響,并已經(jīng)到了被報(bào)警的地步。
查普曼按住了和自己一起的同事,“大概只是個(gè)喝醉了的老酒鬼,我去看看就行了。”
警察同事看了眼公共廁所上代表‘男性專用’的標(biāo)志,“你是對的!我還年輕,我可不想看到什么給自己留下陰影的畫面!”
查普曼笑了笑,拍了拍自己的同事,“去車上等我吧。”
查普曼自己走入了公廁。
“啊。終于。”靠著洗手臺(tái)的老頭兒……不算太老吧,六十上下的樣子,有點(diǎn)矮,“被法律規(guī)定必須幫助公民的人出現(xiàn)了。”顯然,這個(gè)老頭在說查普曼這個(gè)警察。
“你是個(gè)公民嗎?”相信我,這絕對不是什么執(zhí)法流程,只是查普曼自己要問的。
老頭兒摸了摸自己的口袋,掏出一只錢包。擺弄了一會(huì)兒才打開自己的錢包,抽出一張身份證,“這上說我是。弗蘭克·吉爾伯格。”
“讓我看你的身份證。”這才是正常程序。查普曼伸出了手。
身份證被放在了查普曼手上,但查普曼并沒有馬上看身份證,而是先看了眼洗手臺(tái)上的鏡子。
“來自維嘉的吉爾伯格先生,你沒有影像。”查普曼記下了身份證上號(hào)碼,還回了身份證。
“而查普曼警官。”吉爾伯格先生前傾了點(diǎn)身體,看了查普曼胸前的警章,“你的靈魂已經(jīng)被惡魔買下了。”
查普曼皺了下眉,“為什么你在這里。”
吉爾伯格先生聳了下肩,“我在問路。我大街上試著耐心的問路人,沒人理我,然后我被激怒了,我抓住了最后一個(gè)拒絕我的人,帶到了這個(gè)地方。”歪了頭,“這是什么地方?我本來只是想找個(gè)封閉的建筑,方便我獲取我想要的信息,但我進(jìn)來后,我發(fā)現(xiàn)各種階層的人類都在這里進(jìn)出,他們排泄、抽煙、或……做其它什么事情。”老頭挑了下眉。
查普曼抿著嘴,“這是個(gè)公共廁所。”查普曼在意的是“你說你抓了個(gè)人過來?”
抬手往一個(gè)隔間指了一下,“我相信不管是誰報(bào)了警,讓你出現(xiàn)在這里,把他的瀕死的呻吟誤會(huì)成了其它事情。”
查普曼的臉色變的難看,走向隔間,推開門,松了口氣,歪在馬桶上的家伙還活著。查普曼回頭看了眼老頭兒,“感謝,為沒有殺平民。”
“我被分心了,太多信息在他的血里,讓我有些……反胃。”吉爾伯格先生摸了摸自己的眉毛。
“你得到你問的路了么。”查普曼在檢查生者的體征,初步判斷,除了貧血昏迷外,沒什么大礙。
“沒有。不然我就不會(huì)在這里等警察出現(xiàn)了。”吉爾伯格先生皺巴的臉上有了抹微笑,“我等到了你,惡魔警察~”他自己可能覺得這是什么笑話。
查普曼沒笑,“你想去哪里?”
“巫師的實(shí)驗(yàn)室。”
難怪沒人回答這個(gè)老家伙。
查普曼一臉難受的扯扯嘴角,開口是,“不如,我送你去格蘭德殯葬之家怎么樣?”
老頭兒笑了,“你知道我是誰對么。”
“是,我知道。你是勒森布拉的氏祖。”
“什么暴露了我的身份?影像?身份證?還是我剛說了血中信息讓我反胃?”雖然是問句,但這位吉爾伯格先生全程微笑。
“都不是。是達(dá)西局長,他說你可能在一周左右到達(dá)巴頓,局里知道異族存在的警察,要做好準(zhǔn)備。”
“達(dá)西?誰?”
“呃,魔宴送來的傳承者,現(xiàn)在是巴頓警局的局長。”
“哦。”吉爾伯格先生不感興趣的擺了擺手,“巴頓警局中有多少警察知道異族?”打包他好像真心好奇后面這個(gè)問題。
“三個(gè)。”查普曼撇了嘴。
“哦,一定是那個(gè)拉絲的兒子和他的朋友,然后,你。對么?”
拉絲?查普曼反應(yīng)了一會(huì)兒才明白對方說的是蘭斯,“恩。”了一聲,不想糾正對方。
“呵呵,那我猜,我最先碰到的異族知情人是你,算是幸運(yùn)了,惡魔警察。”吉爾伯格先生,笑著。能懂么,達(dá)西說的是一周左右——勒森布拉氏祖的到來,提前了。至于幸運(yùn),呵,詹姆士和韋斯算魔宴的人,不是么。然后,‘惡魔警察’查普曼,算魔宴的人嗎?當(dāng)然不算!
查普曼沒回應(yīng)對方的話,當(dāng)然也不可能問對方為什么來巴頓的呃時(shí)間會(huì)提前。嘖,查普曼不覺得自己有資格問。但他知道,有人能問,所以,“我只能把你送去格蘭德殯葬之家。”
“你不知道巫師的實(shí)驗(yàn)室在哪里嗎?”吉爾伯格先生開始靠近查普曼。
“我不知道。”查普曼也沒有躲,還伸出了手,露出了自己的手腕,“不相信的話你自己看。”事實(shí)上,這是非常正確的做法——自己主動(dòng)的話,至少可以避免自己不希望被咬的地方被咬,是這個(gè)道理吧。
吉爾伯格先生停止了靠近查普曼,給了微笑,“我相信你。”
“那,你要去格蘭德么,還是我就當(dāng)這個(gè)……”查普曼指了下隔間里昏迷的人,“在警方的報(bào)告上不存在。”話里的意思就是,連這次見面也當(dāng)做不存在——勒森布拉的氏祖還在穿越聯(lián)邦的路上。
“我需要食物。”吉爾伯格先生嘴角動(dòng)了一下,“干凈的食物,所以我看我沒有什么選擇,我只能去享受托瑞多的待客之道了。”
查普曼點(diǎn)了下頭,也松了口氣,“跟我來吧。”
“哦對了。”吉爾伯格先生補(bǔ)了一句,“請依然讓這些不存在。”示意了一下已經(jīng)在身后的公廁,“我告訴我親愛的兒子,我想要體驗(yàn)現(xiàn)代人類的交通工具。你是個(gè)父親么,查普曼警官?如果你是,你就明白,一個(gè)父親永遠(yuǎn)不想讓他的兒子發(fā)現(xiàn)自己對他撒謊了~”
“我是個(gè)父親。”查普曼回頭看了眼吉爾伯格先生,“我明白。”
“很好。”8)
</br>
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。