布萊爾現(xiàn)在所在的城市就是紐約,他對(duì)于紐約客也算是非常熟悉。
平時(shí)坐地鐵來上班的時(shí)候,會(huì)在這雜志發(fā)行的當(dāng)天買一本看看,了解一下本地的特色。
《紐約客》是一份美國(guó)知識(shí)和文藝類的綜合雜志,以非虛構(gòu)作品為主,包括對(duì)政治、國(guó)際事務(wù)、大眾文化和藝術(shù)、科技以及商業(yè)的報(bào)道和評(píng)論。
此外,也會(huì)刊發(fā)一些文學(xué)作品,比如短篇小說和詩(shī)歌,以及幽默小品和漫畫作品。
美國(guó)高中生必看的雜志,SAT考試?yán)锩婧芏辔恼露歼x自這里。
原本是每周一刊,現(xiàn)在是一年出版47期,其中有5期是雙周刊。
這并不是完全的新聞雜志,布萊爾最喜歡的就是雜志里面對(duì)于美國(guó)以及國(guó)際政治、社會(huì)重大事件的深度報(bào)道。
另外,這雜志里面有個(gè)“城中話題”的欄目對(duì)于外地人了解紐約很有幫助,里面全是關(guān)于紐約日常生活的短文章。
想要快速融入這座城市,那就去買一本《紐約客》吧!
紐約客里面的故事和評(píng)論就是人們聊天設(shè)定好的綱要。
在它創(chuàng)辦的早起,每期刊物里面都有兩到三篇短篇小說,只不過近年來減少到了每期一篇。
這些小說的主題和風(fēng)格多樣化,除了英語創(chuàng)作之外,還包括翻譯作品。
由于雜志嚴(yán)格的身高標(biāo)準(zhǔn),能夠在《紐約客》上發(fā)表小說是英語文學(xué)界最高的榮譽(yù)之一,很有可能讓作者一炮而紅。
那些經(jīng)常在紐約客發(fā)表作品的作家,則是被美國(guó)文學(xué)界稱之為紐約客作家。
包括二十世紀(jì)主流文學(xué)大師安-比蒂,以及號(hào)稱加拿大契訶夫的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主愛麗絲-門羅、村上春樹、《洛麗塔》作者弗拉基米爾、菲利普-羅斯、《麥田里的守望者》作者塞林格等人都是紐約客的撰稿人!
可想而知,它的標(biāo)準(zhǔn)有多高。
一年只能有四十多篇短篇小說能登上紐約客,但是收到的作品投稿卻是數(shù)以萬計(jì)!
若是真的能把《人工智能》放在《紐約客》上面的話,絕對(duì)是一件好事。
但難點(diǎn)就在于這篇短篇小說的字?jǐn)?shù)已經(jīng)朝著中篇在前進(jìn)了。
別人的短篇小說是真的很短,最多一兩頁就完事!
可人工智能起碼十頁。
要在《紐約客》上面占據(jù)如此多的版面,恐怕那邊的編輯根本不愿意答應(yīng)。
就算布萊爾提議將這篇小說分成上下兩期進(jìn)行刊登,對(duì)方也不一定會(huì)答應(yīng)。
而且這小說只有連起來閱讀的時(shí)候才更加有震撼力,前后的轉(zhuǎn)變需要連貫閱讀來增加戲劇性。
布萊爾敲了敲自己的腦袋,似乎紐約客所在的康泰納仕集團(tuán)跟蘭登書屋有合作。
有些作家將自己發(fā)布在《紐約客》上面的短篇小說集結(jié)成小說集之后,就是交給蘭登書屋進(jìn)行全球范圍內(nèi)的出版以及推廣。
康泰納仕集團(tuán)是美國(guó)最有名的期刊出版集團(tuán),總共經(jīng)營(yíng)有超過120本雜志和61個(gè)網(wǎng)站。
其中最有名的就是《Vogue》、《GQ》、《名利場(chǎng)》、《紐約客》以及號(hào)稱極客圣經(jīng)的《Wired》!
很多人根本不知道自己看的絕大部分雜志都是由這家集團(tuán)發(fā)行的。
布萊爾思考之后,他在公司的內(nèi)部資料庫(kù)里面尋找起電話號(hào)碼來,先給紐約客編輯部打個(gè)電話詢問詢問。
原本這個(gè)工作應(yīng)該是作家經(jīng)紀(jì)人來做的,畢竟不會(huì)算是蘭登書屋的業(yè)績(jī)。
可是布萊爾現(xiàn)在正是需要籠絡(luò)張楚的時(shí)候,別說是幫忙去打電話了,就算是去當(dāng)保姆的也有!
“嗨,請(qǐng)問是蘇茜-福斯特么?”布萊爾拿著電話聽筒,他詢問起來。
正在辦公室內(nèi)工作的蘇茜爽快的回答道:“沒錯(cuò),就是我。”
“我是來自蘭登書屋的布萊爾,是張楚的編輯。《達(dá)芬奇密碼》就是由我們出版的。”
蘇茜今年四十多歲了,她戴著一副黑框眼鏡,整個(gè)人有種生人勿近的感覺。
她當(dāng)然聽說過《達(dá)芬奇密碼》這本書的大名,現(xiàn)在它還掛在紐約時(shí)報(bào)暢銷書排行榜上面!
此前已經(jīng)連續(xù)奪冠了9周時(shí)間,只不過遇上圣誕大促銷被暫時(shí)拉下來,現(xiàn)在圣誕元旦效應(yīng)已過,它似乎又準(zhǔn)備朝著第十周冠軍的位置發(fā)起沖擊。
紐約客也曾經(jīng)就這本書刊登過一篇書評(píng)跟一篇社評(píng)。
知道這本書是一回事,相信布萊爾是張楚的編輯又是另外一回事。
蘇茜并不是那種頭腦簡(jiǎn)單,別人說什么就信什么的人。
于是懷疑的詢問道:“所以你打這電話是有什么事情么?”
布萊爾解釋說:“張楚先前寫了一篇短篇科幻小說,內(nèi)容非常不錯(cuò),現(xiàn)在找人翻譯成為了英語。而我們覺得這篇小說放在紐約客上面是再合適不過的,所以打電話來詢問一下。”
“科幻小說?我們雜志上面也刊登過這類型的文章,但重要的是內(nèi)容。或許你可以給一份授權(quán)書以及小說稿件,我們會(huì)進(jìn)行處理。”
“我通過傳真給你,怎么樣?”布萊爾為了證明自己的身份,提出了這樣的建議。
蘭登書屋的確是個(gè)招牌!
哪怕紐約客號(hào)稱體裁、主題、作者都不重要,但有些時(shí)候這位高傲的紐約上東區(qū)紳士也會(huì)彎腰行個(gè)方便。
“那不能更好了!”蘇茜-福斯特稍微來了個(gè)點(diǎn)精神,“我們正在籌備1月第2周的刊物,如果作品質(zhì)量可以的話,它會(huì)在幾天之后就跟大家見面。”
“OK,我現(xiàn)在就發(fā)給你,請(qǐng)注意查收!”
布萊爾將傳真發(fā)過去之后,就暗自祈禱起來,希望這部機(jī)器人版的匹諾曹歷險(xiǎn)記能打動(dòng)紐約客編輯們的心。
他研究過紐約客比較青睞的那種小說,這家雜志比較偏愛構(gòu)思精巧、喜歡使用逗號(hào),常常包括大段白描的作品,筆法通常精確、冷靜、清醒,但一切點(diǎn)到為止,并不說破。
這些小說善于刻畫那種受過良好教育的中上層白人,他們生活富足卻往往陷于憂郁。
要么是身受婚姻危機(jī)的困擾,要么就是正處在一段驚心動(dòng)魄或者凄涼難耐的婚外情之中。
紐約客給布萊爾印象最深的就是小說結(jié)尾,那是紐約客的標(biāo)志!
既優(yōu)雅又令人沮喪,既模棱兩可又意味深藏。
在出版界一直有傳言,《紐約客》的小說編輯如果選定了某篇小說,通常會(huì)把最后一段刪掉再發(fā)表。
現(xiàn)在他就隱隱約約擔(dān)心起來,紐約客會(huì)不會(huì)把大衛(wèi)跟克隆媽媽那溫馨一天刪掉。
或者是把只有一天生命的媽媽莫妮卡躺在床上永久睡眠,機(jī)器人男孩大衛(wèi)跟媽媽一起陷入夢(mèng)境,而泰迪也爬上床依偎在一起的那段給刪掉!
****************
這么早就二更,那就意味著今天有三更!
勤奮的小寶回來了!
求月票,求推薦票!
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。