“我的天,直接出英語跟法語啊!”
“太牛逼了。這才幾天時間,竟然就把英文版權給賣出去了!”
“媽媽問我為什么跪著刷微博,傳中的蘭登書屋,這下銷量不用擔心。”
“總算是有英文版的神夏了,我再也不用擔心被英國同學纏著翻譯那個故事,天知道我是怎么把故事翻譯出來的!”
“少年派感覺才出來沒多久誒,居然就要出英文版了,是誰翻譯的啊!”
“今年最牛逼、最火熱的作家應該是張楚了吧。”
“為什么少年派都簽了英文出版,中文出版還沒有半點消息呢!”
友們就差把膝蓋獻上來了,這張楚還真是一點也消突下來,竟然悄無聲息的簽下了這兩種版權協議,英語跟法語都是世界上使用人數眾多的語言。
多少厲害的作家辛苦幾十年都還沒有把版權推銷出去,結果這貨看起來卻格外輕松。
“你們發現沒有,這兩械都是外國人當主角的械。怪不得張楚頂著壓力也要寫,感情是直接瞄準海外市場啊!”
“我勒個去,你不還真沒發現。”
“不管黑貓白貓,能抓到老鼠就是好貓。管他主角是什么人,械好看就行,請大家不要挑事兒啊!”
“這家伙太精明了,之前一切都得通。”
“商業頭腦發達,還是恭喜張楚吧。”
“別人的大一已經是準球級別的作家,而我的大一則是天天睡覺玩游戲。”
大概是勝者為王的思維吧,曾經那些批評過張楚的友們,這時候仿佛忘記不久前的事情,轉過頭來就夸贊起來。
成功者做的一切都是正確的,要是張楚早知道輿論這么快就偏向自己,他也不用花費時間做什么表情包,寫什么愛國詩來明志。
獨樂樂不如眾樂樂,南忽版公司怎么可能錯過如此好的宣傳機會,畢竟他們才是真正、最開始拿到少年派出版權的那個。
只不過在械獲獎之后沒有公布出來,打算等要上市的時候再宣傳,誰知道現在就被蘭登書屋給搶先了!
于是他們也飛快的在官、微博官方號上面公布消息:“恭喜少年派成功走出國門,簡體中文版將會在近期內完成校訂、設計、英、出版工作,請讀者們放心!”
友們才從那邊新聞爬出來,又轉頭跑到這邊的新聞下面留言,他們不看,看評論的人都有點累。
關鍵是,這還不算完!
海灣出版機構信倉也不甘示弱,大大方方的承認了自己已經拿到張楚作品版權,并且將支付高額預付稿酬。
“海灣的讀者們有福嘞,我社已成功拿到張楚神探夏洛克、心理罪、西游日記、少年派的奇幻漂流四部作品的繁體出版資格,近期來將陸續部上市!”
讓人震驚的消息是一燦著一波,根就沒有停下來的趨勢。
原來英文版、法文版只是開胃菜,后面還有各種甜點跟上,這直接來了個消息轟炸!
各家新聞的編輯都快要被弄哭了。
你妹的,就不能一起發么?
為什么要分開發聲明!
發一個聲明,自己這邊就要發一條新聞出去,完是刷屏的節奏。
不光是在微博上面,各路門戶站的首頁、頭條新聞的推送都直接把這不同的聲明綜合起來,再發了一篇新聞。
這是要折磨死編的節奏!
如果只是這些消息,那根不至于證明張楚的火爆,微博上面幾大熱門話題輪番上陣。
……
對于業界人士來,羨慕嫉妒恨已經不足以形容他們的內心感受!
哪怕是在大陸圖書市場上能大賣幾百萬冊的暢銷書作家,他們同樣被這個消息驚訝到了。
這年頭想要出版簡單,他們的書大多數也就是賣出繁體版權,稍微好點還能賣個韓語或者泰語版。
結果張楚這貨倒好,直接一上來就甩出各種炸彈,直接把英語出版界最大的出版商蘭登書屋給攻陷,還不是一書,而是兩書!
英語作品的影響力可要比韓語、泰語、日語這些大得多,更何況旁邊還有法語做輔助。
再一聯想到一兩個月前的BBC電視臺,一眾大神們膝蓋中箭了。
“你們看新聞了嗎?上有消息法國媒體采訪了那啥出版社,人家預付稿酬給了15萬歐元!”
生涯累計銷量超過一千萬冊的暢銷書作家夜光在群里面投下一枚炸彈,將原平靜的QQ群弄得熱鬧非凡。
“不是吧?張楚那兩書價值那么高?”
“外國出版商就是大方!”
“暈死,那蘭登書屋呢?”
“我想起了我那可憐的1萬美元預付稿酬,這差距太大了吧……”
“心疼你一秒。”
“州帥別哭,畢竟你還有1萬美元,我一分錢都沒有!!!”
“誰知道蘭登書屋那邊給的版稅是多少?肯定不會比法國這邊少吧。”
“又是英劇又是海外出版的,這杏太厲害了,誰認識他,把他拉進群里來聊聊吧。”
“我在猶豫要不要換個經紀公司,夢龍那邊也不知道咋樣,能把張楚推出去,推我應該沒問題吧。”
然而事實估計要讓這位大神失望,張楚的這些渠道完就是自己找上門來的,夢龍文化屬于天上掉餡餅的那種!
15萬歐元換成人民幣其實差不多11萬,對他們來并不算太多,可這意義完不一樣!
一書就能賣幾百萬冊的大神們羨慕的是那份看重跟信任,他們的作品很難走出國門,就算是走出國門也只是
這可是預付稿酬,證明了阿歇特出版公司對張楚作品的看好,出版商不會做賠生意,他們肯支付15萬歐元,就一定相信神夏跟少年派能加倍賺回來!
海外媒體不比中國媒體輕松多少,他們同樣在好奇張楚究竟是何許人也,竟然折騰出這么多的事情來。
而那些出版機構也知道凡事不能保密,必須要有曝光量才行。
于是紐約時報就采訪到了蘭登書屋美國總部的工作人員,半遮掩半公開的透露出張楚的版稅率跟預付稿酬來!
神探夏洛克由作者張楚自己翻譯,首印5萬冊的9%累進制版稅,當球銷量來到萬冊的時候就能拿到15%的版稅率,兩部作品合計超過萬美元預付稿酬。
這一串數字雖然距離其余作家高達5萬美元的預付稿費很遠,不過已經足夠讓球的民們驚訝!
一個作家新星正在冉冉升起!
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。