精彩东方文学

文壇救世主 正文 第396章 吊炸天的中國網文!

作者/賣萌無敵小小寶 看小說文學作品上精彩東方文學 http://www.nuodawy.com ,就這么定了!
    “剛剛克里斯發郵件給我,說他們蘭登書屋有意將《鬼吹燈》跟《搜神記》翻譯成英文,你覺得這個可行嗎?”

    張楚在拿不定主意的時候,就撥通了經紀人周康的電話,想問問別人的想法如何。

    體育館里面,周康將羽毛球拍交給自己妻子,他來到球場邊上看媳婦兒跟女兒對打,自己則是回答起這個問題來。

    “他們愿意出版,為什么不答應呢?”

    “可是這種類型的作品在國外有人看嗎?”張楚稍微有些忐忑,外國人根本就沒有這種文化基礎,怎么看得懂中國特有的那些東西。

    周康啞然失笑,“你對英語那么精通,肯定也知道風水在國外很流行吧?《鬼吹燈》應該會非常流行才對,東方版的奪寶奇兵。”

    風水不僅僅是在中國或者東亞、東南亞地區流傳,就連在俄羅斯、美國、英國都能感受到濃郁的風水氣息!

    許多人都以為只有我們中國人講風水,但它其實已經全面入侵到歐美等西方發達國家中,正在迅速的和他們的建筑居家文化相融合。

    俄羅斯人對風水已經到癡迷的地步,在這個地球上最大面積的國家,凡是有賣書的地方,就有介紹中國風水的書!

    這兩個字是俄羅斯最流行的外來詞匯,電視臺每周都有介紹中國風水的節目。

    風水學自從在美國風靡以來,目前已經有二十余所高等學府開設易經、風水等相關專業課程,專門學習風水的學校也增加到了七所。

    就連大名鼎鼎的可口可樂公司,也曾經因為業績下滑,邀請香江的風水名家到美國總部勘測風水。

    東方的印第安瓊斯博士,再加上風水的誘惑,取個好點的名字說不定真的能吸引到歐美的讀者!

    “蘭登書屋肯定是有的放矢,不會做出虧本的買賣來。”周康總結著說道。

    張楚雖然想過這方面的內容,但他的擔心并沒有減輕任何一丁點:“在北美上映的華語電影票房一般都不高,主要都是華人跟留學生去看。《鬼吹燈》很有可能會遇到同樣的情況。”

    “翻譯出去有可能會成功,但不翻譯的話,永遠都不可能成功。”周康的語氣說起來有些嚴厲,這仿佛根本不是自己認識的那個人。

    在周康眼中,張楚似乎一直以來都是自信心十足的那個人,每次都是篤定會出好成績,不管是面對什么情況都從來沒懷疑過自己的作品。

    可這一次張楚似乎陷入到了自我懷疑當中,看起來有些不妙!

    這大概是他最沒把握的一次了,之前的作品有地球上面的成績做參考,所以他在跟南海出版社、長江文藝出版社、bbc電視臺談判的時候底氣十足。

    現在《鬼吹燈》跟《搜神記》的英文版沒有了參考,誰知道究竟會爆發還是慘敗或者是不溫不火?

    翻譯相當于再創作,要不然在很多文學獎上面就不會讓翻譯者跟作家平分獎金。

    上輩子張楚可沒有看過這兩本書的英文版,甚至都沒有聽說過這方面的消息。

    把作品交給別人來翻譯,相當于是坐以待斃,這根本就不是他的風格!

    但如果要自己翻譯的話,那么時間跟精力就是巨大的問題,更何況張楚還得考慮一下美國、英國等讀者的接受能力。

    自己到底要翻譯得多么通俗易懂才行,那些人接納能力到底怎么樣都是問題。

    《搜神記》全文都還沒有寫完,如果再加上繁重的翻譯任務,那他的確就可以不上學了,要不然根本擠不出來那么多時間。

    可這巨大的挑戰性又讓他有種想要試試的感覺,挑戰不可能嘛,這種困境里面如果能順利破局的話,那得是多美妙的體驗?

    “你先跟蘭登書屋那邊聯系吧,看看他們的想法跟條件。我準備挑戰試試,萬一成功了呢?最多不過是賣不出去而已,不可能更糟糕!”

    張楚想清楚之后就答應下來,這可是真正意義上面的走出國門,把國內的作品跟文化推廣到全球去。

    而不是利用已經在全世界流行開來的偵探文化來賣書!

    雖然張楚暫時還沒有登頂作家富豪榜,可賺錢對他來說已經算是次要的目的,現在挑戰自己跟推廣中國文化才是主要的。

    周康輕松了不少,剛剛好像是幻覺一般,現在熟悉的張楚總算是又回來了!

    “這才對嘛,應該有信心點。你要知道現在中國網文在外國可是備受追捧,很多外國人都在網上看翻譯,你可以去查查相關新聞。”

    “真的假的?外國人能看懂玄幻仙俠那些?”張楚狐疑的詢問道。

    “原點中文網就開辟有專門的海外站,不過你的書基本上沒有出現在上面。那需要專門請人翻譯的,賺的錢可能不多,但海外布局意識起碼有。”

    張楚點點頭,他說道:“那我還真得看看去才行,居然不知不覺中落伍了!”

    掛掉電話之后,他就坐在電腦面前,直接用谷歌搜索起來,結果那些新聞跟網站著實讓他信心增加了不少!

    網絡文學成功走出國門,登陸歐美二次元陣地,uxiaorld(武俠世界)、gravity-tales等以翻譯中國當代網絡文學的網站上面,可以看到眾多外國讀者在追更仙俠、玄幻、言情等的盛況。

    眾多的翻譯組每天都會上傳無數英語文本,而歐美的“宅男”們則是認真的為自己喜歡或者討厭的書撰寫著大段的評論。

    甚至于原點還開通了國際版頁面,由官方直接授權翻譯,但影響力并不算大。

    武俠世界這個專門的翻譯網站在全球綜合網站排名中高達973名,日均頁面訪問量高達710萬次,而原點中文網的國際版則是15791名,差距不是一星半點。

    在公眾印象里面,充滿神秘色彩和東方特色的網絡是極其本土化的文學類型,比純文學作品更難讓國外的讀者接受。

    可事實上,越來越多的國外讀者正被中國網絡文學所吸引。

    跟西方作品相比,中國玄幻、仙俠類基于深厚的中國文化、歷史和神話構造出廣闊天地,具有中國特色的五行等概念對第一次接觸的西方網友而言,非常有新鮮感!

【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏
百度風云榜小說:劍來 一念永恒 圣墟 永夜君王 龍王傳說 太古神王 我真是大明星 校花的貼身高手 真武世界 劍王朝
Copyright © 2002-2018 http://www.nuodawy.com 精彩東方文學 All Rights Reserved.
小說手打文字版來自網絡收集,喜歡本書請加入書架,方便閱讀。
主站蜘蛛池模板: 峨眉山市| 左云县| 仙游县| 攀枝花市| 上饶县| 四子王旗| 甘泉县| 铜陵市| 阜康市| 崇阳县| 久治县| 杭州市| 重庆市| 湖州市| 平远县| 岳普湖县| 镇赉县| 隆安县| 扶沟县| 镇康县| 新竹市| 涟水县| 泽普县| 化隆| 绥滨县| 乐昌市| 綦江县| 教育| 喀喇| 灌阳县| 霍山县| 景东| 尚义县| 彭泽县| 南京市| 广宗县| 板桥市| 沁阳市| 拜泉县| 会同县| 平定县|