不過非常可惜,沒有時間讓大家來回味。
音樂再次響起,是一首非常抒情的感覺。而恩雅,也離開舞臺。
允燦緊緊的站在舞臺中間,開頭的吉他聲,讓所有人安靜下來。
現(xiàn)在播放的伴奏,有一部分人已經(jīng)露出疑惑的神色,這些人應(yīng)該沒有聽過這首歌吧?
這首歌是允燦在Z國活動的時候,發(fā)行專輯中的主打曲《往后余生》,因為不是在韓國發(fā)行,而是在Z國發(fā)行的歌曲,除了Z國那邊,在其他國家除了允燦的粉絲之外,沒有人聽過這首歌。或許有人聽過,但因為是中文,而選擇遺忘了吧。畢竟那時候,允燦有兩年多的時間,封閉式的在Z國活動,其他地方一概不去。
“啊!!!!”
“哇!!!!”
“允燦歐巴!!”
粉絲們興奮的呼喊著。
這里可是香港,當(dāng)初允燦發(fā)行這首歌的時候,獲得的人氣,簡直駭人聽聞。只是簡單的一首抒情歌曲,只是安靜的站在那邊唱著而已,而且從歌曲本身的難度而言,只要會唱歌的人,都能駕馭這首歌。不過非常簡單的歌,也非常難。
但就是這樣的歌,在當(dāng)初發(fā)行的時候,人氣爆炸。一天之內(nèi),各大音樂軟件登頂。就算過去三年左右的時間,這首歌曲的人氣,還在前二十!
很多人都開始翻唱這首歌,也有明星、網(wǎng)絡(luò)歌手,加入了翻唱行列
某些人自認(rèn)為有實力,在簡單的唱法里加入一些高難度的唱歌技巧,有些人直接重新譜曲。把歌詞直接拿過來,然后自己制作不一樣的伴奏出來,實在是有非常多非常多的明星都翻唱過這首歌,但最好聽的版本,還是原唱,允燦自己的版本。
簡單的吉他伴奏,優(yōu)美的歌詞。允燦的聲音中,略帶磁性的嗓音,每一句歌詞,都有著輕微的情感變化。
這首歌曲表達(dá)的意思,也非常簡單。
我只要你,無論發(fā)生什么,無論周圍發(fā)生了什么變化,無論是富裕還是貧窮,我只要你!我看去的地方,我目光所致的地方,一定是你!我的眼里只有你,我的心里也只有你。想要大聲的對所有人說,我為你著迷。我這輩子,就是你了。
一個小小的決定,一個小小的承諾。不過看似簡單而又容易辦到,也就是這樣的一種感動,俘獲所有人的心。
“在每風(fēng)的地方找太陽,在你冷的地方做暖陽”
“人事紛紛,你總是太天真”
“往后的余生,我只要你”
......
令人著迷的聲線,從允燦嘴里發(fā)出。每一句一個,看似一樣,不過仔細(xì)一聽,又輕微有些不同的感情。每一句歌詞,好像都有自己的靈魂一樣。
現(xiàn)場的女粉絲們,已經(jīng)露出花癡的表情。
每一句歌詞都是表白,每一句歌詞,都好像是男友對自己的告白。更何況唱這首歌的是允燦呢。就好像舞臺上的允燦,是自己的男朋友一樣,深情的看著自己,做出這樣的告白。
大屏幕上,也出現(xiàn)了這首歌的歌詞。讓沒有聽過這首歌的人能稍微了解一下。
中文歌詞,下面有韓文翻譯。
要知道,韓語中的表達(dá),和中文表達(dá),是有一定差距的。把有人氣高的中文歌曲拿到韓國來,并且翻譯給眾人看。所有韓國人都會覺得‘歌詞太美了’‘我的天,這個詞...大發(fā)’等等評價。
這首歌的歌詞,對第一次看到的韓國人而言。第一眼是蒙圈的。大部分的歌詞結(jié)尾好像都是‘是你’這幾個字吧?
但仔細(xì)看,這才發(fā)現(xiàn)這首歌中的不同之處。
簡單的給出,竟然能這樣表達(dá)。實在是令人驚嘆。
“往后余生”
“風(fēng)雪是你”
“平淡是你”
“清貧也是你”
“榮華是你”
“心底溫柔是你”
“目光所致”
“也是你~”
隨著歌曲慢慢的進(jìn)行,在唱到這里的時候,允燦看向自己眼前,就在自己眼前的藝人區(qū),坐在前排的那個女人!
一邊看著歌詞,一邊感受著允燦的目光。泰妍臉色一紅。覺得自己臉上忽然變得有些發(fā)燙。
“呼!!!!”
“哇!!!!”
而看到這一幕的粉絲們,同樣的被鏡頭捕捉到的這一幕。讓所有人露出溫柔的笑容。
泰妍臉上的粉紅,更是刺激粉絲們內(nèi)心的遐想。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PS:一小時內(nèi)修改
不過非常可惜,沒有時間讓大家來回味。
音樂再次響起,是一首非常抒情的感覺。而恩雅,也離開舞臺。
允燦緊緊的站在舞臺中間,開頭的吉他聲,讓所有人安靜下來。
現(xiàn)在播放的伴奏,有一部分人已經(jīng)露出疑惑的神色,這些人應(yīng)該沒有聽過這首歌吧?
這首歌是允燦在Z國活動的時候,發(fā)行專輯中的主打曲《往后余生》,因為不是在韓國發(fā)行,而是在Z國發(fā)行的歌曲,除了Z國那邊,在其他國家除了允燦的粉絲之外,沒有人聽過這首歌。或許有人聽過,但因為是中文,而選擇遺忘了吧。畢竟那時候,允燦有兩年多的時間,封閉式的在Z國活動,其他地方一概不去。
“啊!!!!”
“哇!!!!”
“允燦歐巴!!”
粉絲們興奮的呼喊著。
這里可是香港,當(dāng)初允燦發(fā)行這首歌的時候,獲得的人氣,簡直駭人聽聞。只是簡單的一首抒情歌曲,只是安靜的站在那邊唱著而已,而且從歌曲本身的難度而言,只要會唱歌的人,都能駕馭這首歌。不過非常簡單的歌,也非常難。
但就是這樣的歌,在當(dāng)初發(fā)行的時候,人氣爆炸。一天之內(nèi),各大音樂軟件登頂。就算過去三年左右的時間,這首歌曲的人氣,還在前二十!
很多人都開始翻唱這首歌,也有明星、網(wǎng)絡(luò)歌手,加入了翻唱行列
某些人自認(rèn)為有實力,在簡單的唱法里加入一些高難度的唱歌技巧,有些人直接重新譜曲。把歌詞直接拿過來,然后自己制作不一樣的伴奏出來,實在是有非常多非常多的明星都翻唱過這首歌,但最好聽的版本,還是原唱,允燦自己的版本。
簡單的吉他伴奏,優(yōu)美的歌詞。允燦的聲音中,略帶磁性的嗓音,每一句歌詞,都有著輕微的情感變化。
這首歌曲表達(dá)的意思,也非常簡單。
我只要你,無論發(fā)生什么,無論周圍發(fā)生了什么變化,無論是富裕還是貧窮,我只要你!我看去的地方,我目光所致的地方,一定是你!我的眼里只有你,我的心里也只有你。想要大聲的對所有人說,我為你著迷。我這輩子,就是你了。
一個小小的決定,一個小小的承諾。不過看似簡單而又容易辦到,也就是這樣的一種感動,俘獲所有人的心。
“在每風(fēng)的地方找太陽,在你冷的地方做暖陽”
“人事紛紛,你總是太天真”
“往后的余生,我只要你”
......
令人著迷的聲線,從允燦嘴里發(fā)出。每一句一個,看似一樣,不過仔細(xì)一聽,又輕微有些不同的感情。每一句歌詞,好像都有自己的靈魂一樣。
現(xiàn)場的女粉絲們,已經(jīng)露出花癡的表情。
每一句歌詞都是表白,每一句歌詞,都好像是男友對自己的告白。更何況唱這首歌的是允燦呢。就好像舞臺上的允燦,是自己的男朋友一樣,深情的看著自己,做出這樣的告白。
大屏幕上,也出現(xiàn)了這首歌的歌詞。讓沒有聽過這首歌的人能稍微了解一下。
中文歌詞,下面有韓文翻譯。
要知道,韓語中的表達(dá),和中文表達(dá),是有一定差距的。把有人氣高的中文歌曲拿到韓國來,并且翻譯給眾人看。所有韓國人都會覺得‘歌詞太美了’‘我的天,這個詞...大發(fā)’等等評價。
這首歌的歌詞,對第一次看到的韓國人而言。第一眼是蒙圈的。大部分的歌詞結(jié)尾好像都是‘是你’這幾個字吧?
但仔細(xì)看,這才發(fā)現(xiàn)這首歌中的不同之處。
簡單的給出,竟然能這樣表達(dá)。實在是令人驚嘆。
“往后余生”
“風(fēng)雪是你”
“平淡是你”
“清貧也是你”
“榮華是你”
“心底溫柔是你”
“目光所致”
“也是你~”
隨著歌曲慢慢的進(jìn)行,在唱到這里的時候,允燦看向自己眼前,就在自己眼前的藝人區(qū),坐在前排的那個女人!
一邊看著歌詞,一邊感受著允燦的目光。泰妍臉色一紅。覺得自己臉上忽然變得有些發(fā)燙。
“呼!!!!”
“哇!!!!”
而看到這一幕的粉絲們,同樣的被鏡頭捕捉到的這一幕。讓所有人露出溫柔的笑容。
泰妍臉上的粉紅,更是刺激粉絲們內(nèi)心的遐想。
不過非常可惜,沒有時間讓大家來回味。
音樂再次響起,是一首非常抒情的感覺。而恩雅,也離開舞臺。
允燦緊緊的站在舞臺中間,開頭的吉他聲,讓所有人安靜下來。
現(xiàn)在播放的伴奏,有一部分人已經(jīng)露出疑惑的神色,這些人應(yīng)該沒有聽過這首歌吧?
這首歌是允燦在Z國活動的時候,發(fā)行專輯中的主打曲《往后余生》,因為不是在韓國發(fā)行,而是在Z國發(fā)行的歌曲,除了Z國那邊,在其他國家除了允燦的粉絲之外,沒有人聽過這首歌。或許有人聽過,但因為是中文,而選擇遺忘了吧。畢竟那時候,允燦有兩年多的時間,封閉式的在Z國活動,其他地方一概不去。
“啊!!!!”
“哇!!!!”
“允燦歐巴!!”
粉絲們興奮的呼喊著。
這里可是香港,當(dāng)初允燦發(fā)行這首歌的時候,獲得的人氣,簡直駭人聽聞。只是簡單的一首抒情歌曲,只是安靜的站在那邊唱著而已,而且從歌曲本身的難度而言,只要會唱歌的人,都能駕馭這首歌。不過非常簡單的歌,也非常難。
但就是這樣的歌,在當(dāng)初發(fā)行的時候,人氣爆炸。一天之內(nèi),各大音樂軟件登頂。就算過去三年左右的時間,這首歌曲的人氣,還在前二十!
很多人都開始翻唱這首歌,也有明星、網(wǎng)絡(luò)歌手,加入了翻唱行列
某些人自認(rèn)為有實力,在簡單的唱法里加入一些高難度的唱歌技巧,有些人直接重新譜曲。把歌詞直接拿過來,然后自己制作不一樣的伴奏出來,實在是有非常多非常多的明星都翻唱過這首歌,但最好聽的版本,還是原唱,允燦自己的版本。
簡單的吉他伴奏,優(yōu)美的歌詞。允燦的聲音中,略帶磁性的嗓音,每一句歌詞,都有著輕微的情感變化。
這首歌曲表達(dá)的意思,也非常簡單。
我只要你,無論發(fā)生什么,無論周圍發(fā)生了什么變化,無論是富裕還是貧窮,我只要你!我看去的地方,我目光所致的地方,一定是你!我的眼里只有你,我的心里也只有你。想要大聲的對所有人說,我為你著迷。我這輩子,就是你了。
一個小小的決定,一個小小的承諾。不過看似簡單而又容易辦到,也就是這樣的一種感動,俘獲所有人的心。
“在每風(fēng)的地方找太陽,在你冷的地方做暖陽”
“人事紛紛,你總是太天真”
“往后的余生,我只要你”
......
令人著迷的聲線,從允燦嘴里發(fā)出。每一句一個,看似一樣,不過仔細(xì)一聽,又輕微有些不同的感情。每一句歌詞,好像都有自己的靈魂一樣。
現(xiàn)場的女粉絲們,已經(jīng)露出花癡的表情。
每一句歌詞都是表白,每一句歌詞,都好像是男友對自己的告白。更何況唱這首歌的是允燦呢。就好像舞臺上的允燦,是自己的男朋友一樣,深情的看著自己,做出這樣的告白。
大屏幕上,也出現(xiàn)了這首歌的歌詞。讓沒有聽過這首歌的人能稍微了解一下。
中文歌詞,下面有韓文翻譯。
要知道,韓語中的表達(dá),和中文表達(dá),是有一定差距的。把有人氣高的中文歌曲拿到韓國來,并且翻譯給眾人看。所有
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。