歌劇!來自地球俄羅斯最著名的音樂人維塔斯最具影響力也是震驚世界的不朽名作!
《歌劇》MV講的是一個人魚,誤入人類世界而倍感孤獨,他渴望著找到同類,找到知己的故事。rgVitas在里面扮演的就是那個人魚,當他看到那個提著裝有魚的瓶子的女孩兒時,他有種親切的感覺,非常希望她就是他的同類。所以當女孩兒給他送魚時,他就迫不及待的解下她的圍巾,撩起她的長發,想看看她是否和自己一樣長有魚腮。可是,女孩兒誤解了他的用意,生氣的轉身離開了他的家。于是,他再次痛苦的對著天空吶喊。
而歌手維塔斯(Vitas),原名維塔利?弗拉達索維齊?格拉喬夫,藝名維塔斯。1981年月19日出生于拉脫維亞。是俄羅斯流行音樂領域著名男歌手,年1月,維塔斯在克里姆林宮因演唱《歌劇》而引起俄羅斯歌壇的轟動,《歌劇》從而成為他經典的成名曲。年3月9日,在克里姆林宮舉辦了首次售票個人演唱會,成為俄羅斯在克里姆林宮舉辦個人演唱的歌手中年齡最的一位。他18歲時創作的這首歌風靡球。直到現在,演唱者的聲樂天賦仍為人們震驚。
在地球上,這首歌出版了余萬份拷貝。此前沒有一位世界明星達到過這一成績。僅從演員的官方站上統計,這首歌已在國外演唱了35萬余次,在俄羅斯發行了余種盜版光碟。俄羅斯還出現盜版的“歌劇”電腦游戲。在俄羅斯,曾制作過這樣一款“歌劇”電腦設計,汽車信號裝置以及出產窗玻璃的工廠打上自己的名字,做廣告宣傳其產品能夠承受“歌劇”的高音考驗。年至7年,這首樂曲在俄羅斯獲得了114個獎項。不受語言知識的限制,世界都知道這首歌,也希望和作者同唱這首歌。同時,維塔斯以其跨五個八度的寬廣音域和高音區雌雄難辨的聲線著稱,有“海豚音王子”的美譽。
“海豚音”也被稱之為“咽音”。
真音是聲帶面振動(摸著喉結振動明顯);假聲是聲帶邊緣振動(摸著喉結振動較);海豚音是聲帶沒振動(摸不到振動)。
海豚音應該是區別于真音、假聲的第三種音。現在上把海豚音一詞都廣泛化了。
海豚音一詞也不很專業,但是聲樂界好像又沒有專門的名字。海豚音正確的學名叫做“哨音”,有別于咽音。
海豚音是聲樂上的一個科學名詞,同咽管音、腦后音、胸聲、頭聲一樣,是概念術語。海豚音是一個非常形象的修辭,據海豚能發出赫茲至1萬赫茲的多種波長的高頻超聲波,這種超高頻聲波是人類所難以必出來的,因此有人用海豚音來形容超高音,意謂「音頻極高,音高極高」,有點雪花大如席的形容意味,并非是真的達到了海豚那樣高頻的聲波。但海豚音的音高起點是非常高的,一般來Mariahare的海豚音的音高基是在C7左右起音的,所以在音高上,海豚音是有別于生理和物理學定義的人體發音,它的音高異于常人。
首先,從音高上看,海豚音絕對的勝過了咽音,它更亮更高亢,它真正的名稱是「哨音」。
其次,海豚音聽起來的感覺絕對有別于咽音。咽音相比海豚音更為強勁,當然也更費力。唱咽音的高音時,比如歌劇詠嘆調中,女高音的最高音一般都有力投入的感覺,有和流行唱法中喊高音的狀態相似的地方。但是海豚音是由于天生的生理構造不一樣,以地球另外一個海豚音著稱的世界級女歌手Mariahar為例,Mariahar所以發音是可以看到根不費力,無論多高,都很自如,且還能做到吐詞,和表現很多花腔、滑音、轉音和顫音的技巧,這點在他的作品中有很多體現,而美聲的咽音到一定音高就很難在吐詞。
第三,海豚音相比咽音更虛,更飄,也是吹出來的。Mariahar的海豚音和聲帶的關系不大,不帶動聲帶,所以在她15年的演唱生涯中,可以聽出她的嗓和假嗓都有所退化,顯得更為沙啞,但是海豚音幾乎不變,一樣高亢明亮,這就是一個很好的例子來明,海豚音不是靠練出來的,而是人天生的一種異能。Mariahar的嗓子天生就可以發這種「聲音」,但是別人就不能。或者能和她一樣的人,是聊勝于無的。試想,如果靠練習就可以練出海豚音的話,那為什麼美聲經過了這麼多年發展還沒有突破女高音音高到F6的法,也從來沒聽到哪個女高音展現過過人高音。同時維塔斯,和另外一個海豚音代表男歌手ADAMLOPE的聲音也是一個道理,他們也是這個世界上少有的能天生發出這個音的人,所以他們才能打破女人聲音比男人高的定理,超女人的聲音。所以,海豚音是天賦異稟,可遇不可求,如果強求,只會毀了自己的嗓子。
第四,Mariahare和ADAMLOPE發海豚音時,他們都會很自然的用手指按住耳朵下方。這是因為海豚音過高,且發生方法異于常人,不通過聲帶,其音準、音高需要有一個方法來指導,所以要靠這個動作來確定腔體的打開和定音。高需要。相反,咽音雖然也很高,但是它通過了聲帶邊沿的振動,所以便于人們利用自己的聲帶振動來控制音高和音準。
這是在地球上,擁有海豚音并能熟練運用的歌手就已經站在了世界級的頂端,那么在這個世界呢?
在這個世界,可以,在李悠揚用到的這種海豚音在他之前還沒有人運用過或者發現過,最厲害的歌手將高音飆到一定境界也就是一般的花腔,而這種海豚音似雖然嚴格意義來講也是花腔的一種,但是這種花腔在李悠揚之前卻前所未有的!
所以,一首歌唱完之后,唯有靜,曠古爍今的安靜!每個人都傻了,包括魏東杰一同帶來的字幕組和音響師。
不過,李悠揚看著安靜的臺下卻知道自己想表達的還沒有完,而是在第二遍重新開唱的同時,去字幕組那邊自行取來字幕遙控器摁下按鈕。
然后大屏幕上終于出現了一行行版的歌詞:
風中蕊顫抖
敲打著寒窗
一步一步像鐘的相撞
鳥兒也睡了
蟲兒還在低唱
黑暗籠罩在我身旁
游去何方
路在腳下延長
仰望凝結了漫夜霜
星星已點亮
月眼中蕩漾
照亮了最美好的地方
唔啊啊啊唔啊啊啊
風中蕊顫抖
敲打著寒窗
一步一步像鐘的相撞
鳥兒也睡了
蟲兒還在低唱
黑暗籠罩在我身旁
無論在哪里
或是快樂悲傷
親愛的朋友
我們共懷理想
你歌聲飛揚
我們鮮花鼓掌
來吧讓我們放聲歌唱
唔啊啊啊唔啊啊啊
噠啦噔噠啦噔噠啦噔
噠噔啦噔噠啦噔噠啦噔啦咿呀
唔啊啊啊唔啊啊啊啊啊
還是這首歌,還是震驚世界的海豚音!但是李悠揚一下子又用演唱了一遍8)
</br>
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。