<content>
‘波’濤洶涌的大西洋的海底深淵內(nèi)埋葬了無(wú)數(shù)具黑人奴隸的骨骸,這其絕大部分是在運(yùn)輸途身染疾病被拋入大海,葬身魚(yú)腹的。品書(shū)網(wǎng)剩下的一小部分骨骸,在生前雖因年老、患病及身體缺陷等緣故幸運(yùn)地躲過(guò)了被人奴役的命運(yùn),不過(guò)卻無(wú)法逃脫掉死亡的命運(yùn)。這一小部分骨骸,在生前被冠以多種名稱(chēng):“貨物”,“黑奴”,“尾巴”和驚世駭俗的“人體解剖標(biāo)本”。
圣多明戈城港口的種植園主迭戈·阿爾瓦拉多對(duì)出現(xiàn)在出售區(qū)的“尾巴”并不感到意外。時(shí)常與奴隸販子進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)的他也很清楚,在經(jīng)過(guò)長(zhǎng)距離運(yùn)輸后可以活著抵達(dá)加勒海各島嶼殖民地或是美洲大陸殖民地的黑奴之,總會(huì)有幾個(gè)無(wú)人購(gòu)買(mǎi)的“尾巴”。
霍斯斯船長(zhǎng)在聽(tīng)到他的解釋后,面‘色’凝重地點(diǎn)了點(diǎn)頭,忽又用好的眼神望著他,“阿爾瓦拉多先生,其他黑奴販子是如何處理這些無(wú)人購(gòu)買(mǎi)的貨物,呃,尾巴呢?”
“船長(zhǎng),我想你我更明白販運(yùn)黑奴的大西洋航線是怎樣一條航線。擁擠的船艙,污濁的空氣,難以下咽的食物和猖獗的瘟疫,僅僅這些方面的侵害已經(jīng)讓尾巴們離死亡不遠(yuǎn)了。”種植園主像是在講述著一個(gè)生動(dòng)的故事一般娓娓道來(lái),“從葡萄牙人的非洲領(lǐng)地到西班牙的美洲領(lǐng)地之間的這條死亡之路,最終會(huì)讓尾巴們選擇死亡而不是活著。假如有活著的話,最后還是會(huì)像動(dòng)物一樣被醫(yī)生們解剖掉。”
“解剖?我的天主,醫(yī)生…怎么會(huì)做一些劊子手干的事?”在霍金斯船長(zhǎng)看來(lái),拿著手術(shù)刀的外科醫(yī)生劊子手還要厲害。
伊莎貝爾朝霍金斯船長(zhǎng)瞥了眼。“船長(zhǎng),解剖學(xué)是一‘門(mén)’歷史悠久的學(xué)科。在古希臘時(shí)代,有哲學(xué)家進(jìn)行過(guò)動(dòng)物實(shí)地解剖并寫(xiě)有論著。”
“哦,原來(lái)解剖還是一‘門(mén)’學(xué)科?!小姐,我為我的無(wú)知感到一種羞愧。”霍金斯船長(zhǎng)向伊莎貝爾表示歉意的這一幕,讓迭戈·阿爾瓦拉多感到有些怪異。他隱隱覺(jué)得這位謎一樣的‘女’人——“布拉達(dá)小姐”,其背后似乎還隱藏了很多讓人感興趣的秘密。
當(dāng)他還在思量著是否去尋找這些秘密時(shí),“布拉達(dá)小姐”沖他淺淺的一笑,“阿爾瓦拉多先生,按照你的建議我應(yīng)該把這些尾巴出售給那些學(xué)習(xí)解剖尸體的醫(yī)生?”
迭戈抬起眼瞼看了看她,醒悟著笑了笑,“嗯,是啊。假如小姐愿意的話,我可以代為消除您的擔(dān)心。”
“阿爾瓦拉多先生,我在你身看到了一種騎士‘精’神。”伊莎貝爾說(shuō)話時(shí)的表情顯得有些僵硬。現(xiàn)在,她已不再關(guān)注這些骯臟、卑劣的貿(mào)易事務(wù)。她打算盡快處理完出海事宜返回英格蘭的北方,她所熟悉及熱愛(ài)的北方。
千個(gè)男‘性’黑奴被種植園主們用高價(jià)搶購(gòu)一空,剩下的十來(lái)個(gè)“尾巴”也被迭戈·阿爾瓦拉多用讓人滿意的價(jià)格收購(gòu)。完成收購(gòu)后,他還需要派人去圣多明戈城的圣尼古拉斯·德巴里醫(yī)院與那些外科醫(yī)生進(jìn)行聯(lián)系,將“尾巴”轉(zhuǎn)售給外科醫(yī)生們。
午餐后,種植園主們派遣信任的管家率領(lǐng)隨從、仆人將購(gòu)買(mǎi)黑奴后需要支付的大量的獸皮、香料、蔗糖和珠寶送到了“復(fù)仇‘女’神號(hào)”船。航海長(zhǎng)約翰·霍金斯和數(shù)位高級(jí)船員喜滋滋地站在一旁,一邊高聲議論著各種財(cái)物的稀有及價(jià)值,一邊指揮著仆人們將裝有各種財(cái)物的木桶、木箱搬運(yùn)到甲板下面的貨艙內(nèi)。隨后,又讓仆人將裝有黃金珠寶的數(shù)個(gè)寶箱送往伊莎貝爾的船長(zhǎng)艙。
在愿望與現(xiàn)實(shí)達(dá)到平衡并產(chǎn)生了一種極佳的心理感受之后,伊莎貝爾·沃爾頓及霍金斯船長(zhǎng)等幾位船長(zhǎng)輕松地靠在艉樓瞭望臺(tái)的圍欄前,對(duì)送入貨艙的各種財(cái)物指指點(diǎn)點(diǎn)。這時(shí),西班牙人迭戈·阿爾瓦拉多帶著兩名年輕白人男子隨從踩跳板,談笑風(fēng)聲地走到“復(fù)仇‘女’神號(hào)”左舷的圍欄。
臉掛著像見(jiàn)到昔日伙伴時(shí)的笑容,掃視了一眼在‘露’天甲板忙碌的眾人。伊莎貝爾眼尖地看到了這位種植園主,她卻只是端著酒杯,斜身靠著瞭望臺(tái)圍欄邊朝霍金斯船長(zhǎng)說(shuō)了句,“船長(zhǎng),有人為你送西班牙‘圣‘藥’’來(lái)了。”
還沒(méi)等他及時(shí)回答,一個(gè)熟悉的帶有西班牙口音的聲音傳來(lái),“日安,布倫達(dá)小姐,霍金斯船長(zhǎng)及各位船長(zhǎng)。”
“阿爾瓦拉多先生,你對(duì)支付給我的財(cái)物的安全感到有些擔(dān)憂嗎?”伊莎貝爾一動(dòng)不動(dòng)地站在霍金斯船長(zhǎng)的身旁,注視著走瞭望臺(tái)的西班牙種植園主。
“不,布倫達(dá)小姐,我想邀請(qǐng)各位船長(zhǎng)在我的帶領(lǐng)下游覽一番圣多明戈城。”迭戈的語(yǔ)氣,聽(tīng)去很有誠(chéng)意。
“游覽…?”伊莎貝爾朝迭戈瞥了眼后,又看向霍金斯船長(zhǎng),“船長(zhǎng),你不介意在返回普利茅斯之前多停留一會(huì)兒吧?”
“當(dāng)然,可以在這座歐洲人在美洲的第一個(gè)永久‘性’城鎮(zhèn)內(nèi)游覽,這將會(huì)是我一生都無(wú)法抹去的記憶。”霍金斯船長(zhǎng)捋著胡須,笑呵呵把目光停留在迭戈·阿爾瓦多的臉龐。他當(dāng)然不會(huì)反對(duì)在圣多明戈城多逗留一些日子,他甚至還希望與迭戈·阿爾瓦拉多這位當(dāng)?shù)氐姆N植園主多增進(jìn)一些貿(mào)易伙伴之間的聯(lián)系。
可是,伊莎貝爾卻顯然沒(méi)有游覽圣多明戈城的興趣。雖然修建在港口附近街道的歐式宮殿、天主教教堂、醫(yī)院和大學(xué)有著宏偉的西班牙殖民帝國(guó)的氣勢(shì),但是這座富有的城鎮(zhèn)始終是一座西班牙人的城鎮(zhèn)。
霍金斯船長(zhǎng)說(shuō)完時(shí),伊莎貝爾朝種植園主微微一笑,“先生,我可以在這里找到一些葡萄牙語(yǔ)的書(shū)籍嗎?你知道,返回普利茅斯還有很長(zhǎng)的一段航程。”
“葡萄牙語(yǔ)?看來(lái),布倫達(dá)小姐對(duì)學(xué)科和教育的興趣遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了對(duì)財(cái)富的索求。”迭戈·阿爾瓦拉多說(shuō)話時(shí),顯得有些驚異。
“當(dāng)然,接受教育可以讓人擺脫掉原始的動(dòng)物的模樣。”</content>
的小說(shuō)站!
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。