弗雷爾卓德無情的風(fēng),吹開火花,一路滾過附近的屋頂。貪婪的火焰,每爬過一個(gè)地方,就瘋狂的吞食。
基根根本不知道身后的災(zāi)難,他正往北邊竄云。
比起留下來欣賞老瑞格恩的豪宅燒成飛灰,他還有更重要的事情要做。首先要處理上被燒爛的地方。
等他爬到足夠高的地方,有心情回頭自己的杰作時(shí),海面上的太陽正慢慢升起,大火已經(jīng)被撲滅,只留下一道濃密的煙柱,在晨風(fēng)中卷曲漸細(xì)。
基根握著一捧雪貼在燒傷的臉頰上,希望能看見瑞格恩的大屋變成村落中間的一堆黑灰。但他看到的景象,驚住了他的呼吸。
他害怕得說不出話來,身上傷痕累累,跑起來踉踉蹌蹌,卻還是竭力的回到他的罪行現(xiàn)場。
一開始沒人注意到他回來。
幸存者們?cè)跓沟姆课輾埡¢g游蕩,他們的一切都不復(fù)存在,他也只是煙塵中的又一個(gè)剪影。
他在茨瓦娜家的焦黑廢墟外找到了她。
她和自己的丈夫、兒子一起,靜靜地躺在地上。三個(gè)人蓋在同一張烏黑的毛毯下,靜默無息。
基根在他們身邊蹲了不知多久。
他頭腦空空,全身無力,興許還哭了出來。
在她身邊時(shí),他只清楚地記得兩件事,第一件是他拉下毯子時(shí)看到的一家的臉孔,確認(rèn)是她一家后,他又把毯子蓋了回去。
第二件事,他把手放在泥濘的裹尸布上,祈求可以喚起母親古老的魔法?梢蝗缂韧響(yīng)擁有的天賦并沒有如他所愿。
他們一動(dòng)不動(dòng),他不再完整。
過了一會(huì)兒,自然地,別人走了過來。
基根跪在茨瓦娜的身邊,無視他們的侮辱和責(zé)罵。
人們咒罵著“巫術(shù)”和“厄運(yùn)”,詛咒他誕生的日子;斡蛇@些言語將他淹沒,與他胸中的空洞和臉頰的劇痛相比,全都不值一提。
這些人什么也不知道,他們?cè)诒粗兄载?zé)怪基根,是因?yàn)椴恢涝摴肿镎l,更不知道這一切都是他干的。他們咒罵他只是因?yàn)樗难y(tǒng),而不是他的罪行。
基根頭也不回地離開了燒毀的小村,像原本計(jì)劃那樣走進(jìn)了荒野,可原本預(yù)想中復(fù)仇的快意,在他嘴里化成了苦澀的灰燼。
之后幾個(gè)星期,基根一直在流浪。跟隨著野獸的足跡,又或者是商旅小道,朝內(nèi)陸走去。沒有具體的方向,也不知道哪里有人煙。他唯一熟悉的地方就是母親采藥的荒涼林地與山脊。
哪怕是最近的村落瓦拉爾山谷也要走上好幾周,而且那里很可能會(huì)收留瑞格恩村的幸存者們。就算基根找到了地方,他也不覺得人們會(huì)熱情地歡迎他,更有可能會(huì)要他的命。
他盡力打獵,可他并不是一個(gè)真正的獵人。
日復(fù)一日,月復(fù)一月。
天空沉入了永夜,氣候變得更加惡劣。
他沒遇見過其它部落的人,也沒看到任何村落的標(biāo)記。
他眼中只有連綿數(shù)日不見變化的茫茫冰雪,弗雷爾卓德根本不關(guān)心他的死活,只報(bào)以呼嘯的狂風(fēng)。
幸運(yùn)的是,又或者命運(yùn)殘忍的捉弄,他找到了一個(gè)洞穴,蒼白的石塊和他之前的家一模一樣。他憔悴又虛弱,躺在冰冷的巖石上,感覺自己的皮膚慢慢和石塊凍在一起。他打算躺在這里直到暴風(fēng)雪過去,或者干脆一直躺著等死,就看哪個(gè)先來。
就在那天晚上,他遇見了一個(gè)男人,后來成了他師父。
兩人在命運(yùn)安排之下的相遇場面,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能和任何一個(gè)呤游詩人的故事或是古老的傳奇相提并論。來人只是站在洞口,疑慮重得的盯著地上一個(gè)破爛的人形。
“這是”老法師喃喃的說:“什么玩意兒?”
基根的意識(shí)時(shí)有時(shí)無,知覺也一樣。
“我既不是幽靈也不是幻象!崩戏◣熣f道:“我是瑞茲,而你,悲慘的家伙你是誰?”
日出后不久,基根便醒了。
一如往常的噩夢,并不能讓基根改變什么。
毫無意外的,他看見老法師閉目跌坐。他知道,老法師正在冥想,雖然他不能理解為什么每天一動(dòng)不動(dòng)地坐上一個(gè)鐘頭是為什么。像是半睡半醒間來回猶豫,到底是要睡還是要起
“早安!崩戏◣煕]睜眼:“你睡得不好!
和往常一樣,是陳述句而不是問句。
“為什么你就算閉著眼睛,我都覺得你在看我?”
“因?yàn)槟悴涣?xí)慣身邊有人,你總會(huì)懷疑他們有所企圖。”
基根咕嚕一句:“有點(diǎn)戒心沒什么不好的!
瑞茲笑了一下,仍然保持冥想。
基根有些惱:“有什么好笑的?”
“有時(shí)候吧,我聽你說話像是聽見了我自己。明明對(duì)人不信任,偏要說成是一種品德,這點(diǎn)尤其像我。但我也不能怪你,畢竟你受過那么多苦。”
基根爬起身,美美地伸了個(gè)懶腰:“唔,我把剩下的油湯給熱了,早起一餐怎么樣?”
“基根,你搭上算去拾柴火,還是用自己的火?”
這個(gè)問題問得挑釁無比,基根花了好大的力氣:“柴火吧,我下次再試著用魔法!
又是一聲笑,令人發(fā)狂的笑。
基根不緊不慢的拾著枯木,腦里回旋著過去幾周里兩人間的對(duì)話。
有些話,似乎一直梗在他的心底,讓他臉上已經(jīng)愈合的燒傷發(fā)癢,直到他回到扎營的地方,扔下滿懷的斷枝,才弄明白到底是什么話。
“師父!
瑞茲沒動(dòng),但他們周圍空氣似乎有些異樣,略略有些刺鼻。
“嗯?”
基根清了清嗓子,努力想找個(gè)得體的說法:“昨天你講魔法的時(shí)候,你說到什么造物!
瑞茲依然沒動(dòng),除了他被法術(shù)侵蝕變暗的嘴唇。
“我是說過,你繼續(xù)!
基根吸了口氣,一肚子的話不知從何說起:“水來自雨、冰還有大海;饋碜曰鹦呛突鸾q,或者閃電打中了森林。森林是樹組成的,樹又來自種子!
“沒錯(cuò),大體上是。那么,你的論述的結(jié)論是什么?”
“就是所有東西都是有來歷的,所有東西都有出身,有個(gè)源頭。魔法也是這樣的嗎?它在世界上有源頭嗎?”
瑞茲沒有立刻回答,但在基根看來,他的平靜不再是一種安然,而是在克制什么東西。
良久,瑞茲出聲。
“朋友,這個(gè)問題很聰明。在你野蠻人式的思考中有著一種純粹,我為你的想法表示贊賞,但現(xiàn)在我們還沒有準(zhǔn)備好討論這個(gè)話題!
野蠻人咬緊牙關(guān),努力吞咽著怒火。
最終,他還是問出了一個(gè)值得回答的問題,而瑞茲依然沒讓他如愿。
他問:“可我在想如果你掌握了雨,你就能造出新的河流。如果你有一千顆種子,就能種出一片新的森林。如果你有鐵,你可以造一把斧頭。那要是你掌握了魔法的源頭呢?你就不用引導(dǎo)或者推動(dòng)魔法了。你命令它就行了嘛!
瑞茲睜開了眼睛。
在這一刻,他的眼神比弗雷爾卓德所有勁風(fēng)都要冰冷。其中含著慈悲和欣賞,但更多的,還是徹人骨髓的、病態(tài)般的恐懼。
害怕了
這個(gè)想法一冒頭,基根就起了一身雞皮疙瘩。
他不知道為什么,他也想不到自己的話里有什么東西會(huì)刺激到師父,攪起他靈魂中冰冷又堅(jiān)硬的恐懼。
“不行!比鹌潊葏鹊恼f:“等你準(zhǔn)備好了我們?cè)僬f,現(xiàn)在還不行!
基根點(diǎn)點(diǎn)頭,他很好奇師父不安的眼神
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。