“新歌成績很好,三首歌都非常好聽,特別是《追夢赤子心》,我個人非常喜歡,但這一次新專輯名字-----”
某個音樂軟件的自制節(jié)目上,男主持人看著五月天的隊員,臉上的表情欲言又止。
《我們歌名都很長》-----抱歉,這也算新專輯名字?
主持人話音落下,隊中其他四人默契的把目光投射在趙昊臉上,那眼神和表情仿佛在說:“就是他,就是這個小癟三多嘴!”
“看來有什么故事?”男主持人挺直腰板,眼神里的八卦在燃燒。
“其實-----我覺得這個名字還不錯。”趙昊硬著頭皮,眼神閃爍,完全就是硬夸。
“你自己信嗎?”
“我-----”趙昊拖著長音猶豫一番,搖搖頭:“不太信。”
“哈哈哈-----”
一群人笑作一團(tuán)。
“你們隊內(nèi)氣氛很好,看來關(guān)系不錯。”男主持人露出羨慕的表情,至于是不是節(jié)目需要,那就不得而知了。
“還行吧,畢竟天天住在一起。”隊長任翔接話。
“其實我挺想自己住的-----每天和幾個大男人在一起,了無生趣。”趙昊一臉‘懊惱’。
“你再說一遍!”陳梅風(fēng)順放話‘威脅’。
“我挺想自己住的------”
“我也想。”
“哈哈哈----”
話鋒一轉(zhuǎn),一群人又笑作一團(tuán)。
“說回剛剛的話題,這專輯名稱有什么故事嗎?看起來很隨意的樣子。”
主持人把話題拉回正題,這是每個主持人必備的能力。
“我們專輯主要是李總監(jiān)負(fù)責(zé),李星澤認(rèn)識嗎?”趙昊故意問,臉上表情十分傲嬌,像是手中有別的小朋友沒有的玩具。
環(huán)境決定能力,因為從小參加各類節(jié)目,跟在趙總身邊耳濡目染,他的綜藝感非常強(qiáng)。
“你說的不會是-----”主持人也一臉配合,露出驚訝的表情。
“沒錯!就是那位英俊瀟灑,風(fēng)流倜儻,才華橫溢,演技高超,粉絲無數(shù)-----”
“哎~”個子最高的鼓手林鵬宇,拉拉趙昊手臂,用他那中毒般的低音炮不耐煩道:“差不多得了,他也不一定看。”
“你覺得我在拍李總監(jiān)馬屁?”趙昊反問一句,目光又掃向其他幾位。
林鵬宇楞了一下,搖搖頭:“我的意思是,你剛剛說的這些詞語,沒辦法概括他的完美。”
“概括不了。”
“怎么會!不能夠!”
“李總監(jiān)這樣的男人----區(qū)區(qū)幾個成語怎么夠!”
“------”
男主持人愣在原地,看著幾人你一言我一句夸李星澤。
這幾位的求生欲,也是夠夠的。
“我想問一下,他很嚴(yán)嗎?”男主持人解釋說:“我工作中遇到過一次,他真的非常禮貌,完全沒有架子。作為總監(jiān),會不會又是另一個模樣?”
“怎么會!”
“不能夠!”
“非常和氣。”
“完全就是溫文爾雅的代名詞。”
-----
幾人你一言我一句,又開始沒臉沒皮的夸贊。
只剩歌唱能力最強(qiáng),最安靜的王乾宇保持沉默。
“王乾宇認(rèn)為呢?”
主持人知道,這幾人都靠不住,求生欲太強(qiáng),可能這個沉默寡言,一直安靜聆聽的男孩子會說點真東西。
“除了我媽,他是我認(rèn)識最溫柔的男人。”
“------”
一群人呆呆地看著這個聲音清澈純凈,平時少言的家伙,眼神中是審視,也帶著疑問和詫異。
兄die,玩這么大嗎?
五月天參加的任何綜藝,李星澤確實不會看。
作為領(lǐng)導(dǎo)階層,不可能什么事都親力親為,那是保姆不是領(lǐng)導(dǎo)。
李星澤只在乎結(jié)果,因為他根本沒時間。
李星柔和莫紫琪的新歌錄制剛剛結(jié)束,作為負(fù)責(zé)人,他又開始準(zhǔn)備妮卡的新專輯。
在國內(nèi)錄制英文專輯,仿佛在非洲干旱地區(qū)賣傘,有點自找死路的意思。
李星澤當(dāng)然也明白,可他也想嘗試一番。
魯迅先生曾稱贊:“第一個吃螃蟹的人是很令人佩服的,不是勇士誰敢去吃它呢?”
冒險同時也意味著高回報。
國外的英文歌在國內(nèi)市場也不小,很多英文不好的人也喜歡聽英文歌,并不是裝或者怎樣,而是旋律和節(jié)奏-----
這才是關(guān)鍵。
韓文我們不懂,日語我們不懂,英文我們也不懂,但是并不妨礙我們喜歡聽。
因為音樂無國界,全世界的音律都是相通的。
即使你不懂英文,聽不懂歌詞的含義,但這些歌曲依舊能讓你喜歡,憑借的就是它們的節(jié)奏以及旋律。
日本音樂精髓是旋律,國內(nèi)音樂精髓是歌詞,國外音樂精髓是節(jié)奏。
由此可見,英文歌曲最重要的是節(jié)奏。
如果你經(jīng)常聽英文歌,流行的歌曲背后,都有很強(qiáng)烈的節(jié)奏感。
正因為這些原因,所以李星澤第一首要嘗試的英文歌曲,是卡妹的《Havana》。
哈瓦那是古巴首都,整首歌編曲也偏向拉丁元素。
鋼琴加上迷幻的trap元素,展現(xiàn)出濃郁的拉丁風(fēng)情,慢節(jié)奏的鼓點,每一次都能敲擊在你心尖。
仿若一個性感的拉丁舞女,舞蹈的每一次踢踏,都散發(fā)著無盡的加勒比海風(fēng)情。
“怎么樣?”帶著期望的眼神,李星澤望向試聽曲子的妮卡。
今天的她依舊一身嘻哈風(fēng),工裝褲加衛(wèi)衣,戴著一頂紅色棒球帽,帽檐下是立體的精致五官。
作為外國人,她對歌曲的評價最權(quán)威。
自己人往往更了解自己人。
妮卡摘下耳機(jī),目光緩緩轉(zhuǎn)向李星澤,中文有些蹩口:“這制作在國外,已經(jīng)屬于頂尖行列了。”
“偏現(xiàn)代的曲風(fēng),加入了流行的trap元素,極強(qiáng)的鼓點節(jié)奏感-----”妮卡眉頭一蹙,惋惜道:“這歌應(yīng)該寄給國外那些知名歌手,在國內(nèi)發(fā)布有點浪費。”
“沒事,你唱就不浪費。”李星澤笑道:“你聽聽第二首。”
這一首是Ava Max的《Sweet but Psycho》,翻譯過來就是甜美又狂野。
‘甜美瘋狂,漸漸失控,大呼小叫,撕裂襯衫-----’
這是歌詞相關(guān)詞匯。
從歌名和歌詞,你就能感受到,這是一個神經(jīng)質(zhì)的女神經(jīng)。
歌曲采用的是非常吊人胃口的電子流行曲風(fēng),同樣具有極強(qiáng)的節(jié)奏感,加上同樣吊人胃口的性感女神經(jīng),簡直不要太洗腦。
仔細(xì)研究會發(fā)現(xiàn),兩首歌有共同點,強(qiáng)烈節(jié)奏,性感風(fēng)情。
這是因為外國人奔放熱情,性感撩人,也是區(qū)別于國內(nèi)歌曲的本質(zhì)。
國內(nèi)是欲語還休,欲言又止,國外是你不愛我就滾!
“還有一首呢?”摘下耳機(jī),妮卡非常期待第三首歌,這又是怎樣的曲風(fēng)。
“這是唯一考慮了國內(nèi)市場的歌曲。”李星澤咧嘴笑道:“旋律為主。”
《I Hate U I Love U》由美國DJ Gnash與歌手Olivia O'Brien合作,是首微虐的歌曲。
又恨又愛,難以割舍。
緩緩的鋼琴聲伴奏貫穿整曲。
當(dāng)鋼琴旋律慢下來的時候,準(zhǔn)備好被虐吧。
原版中,中間說唱部分由男生演唱,這一次李星澤需要妮卡自己唱完整首歌,所以他決定采用biscuits的翻唱版本。
取消了原版的電子因素編曲節(jié)奏,整個曲子只剩鋼琴,旋律更緩,更柔,更虐。
女聲和鋼琴聲,足以。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。