第二天一早,查爾斯和阿爾托莉雅洗漱完畢穿好衣服之后碧奇就來了,她今天穿著一身男士的正裝,看得查爾斯的眼都直了。
她剛一進(jìn)門就在查爾斯的身上嗅了嗅,然后失望地說道:“嘖還真沒有她的味道。”
查爾斯無語。
碧奇問道:“老板,我上班的第一天有什么工作安排給我?”
查爾斯對(duì)她說道:“我們先等我的大管家過來,一起吃早飯后去見見你的第一批新員工。”
碧奇想了一下,問道:“你說的那些新員工該不會(huì)是你這些天買回來的小姑娘吧?”
查爾斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
阿爾托莉雅皺著眉頭問道:“什么買回來的小姑娘?”
查爾斯這才想起自己還沒和她說這幾天的經(jīng)歷,便挑那些緊要的和她說了。
碧奇饒有興致地向查爾斯問道:“老板,你喜歡怎樣的女孩子,我?guī)湍惆阉齻冋{(diào)教好。”
查爾斯看著碧奇,嚴(yán)肅地說道:“自尊、自信、自立、自強(qiáng)。”
碧奇摸著下巴看著查爾斯,看他不像是敷衍人,而是出自真心的,便說道:“我發(fā)覺跟著老板混會(huì)很有趣的樣子。”
阿福很快就來了,他看到碧奇后愣了一下,心想老爺又找了一位美女啊。
碧奇看到阿福后突然雙眼放光,臉上堆出了一副甜美的笑容,問道:“帥哥,有老婆了嗎?”
阿福沒想到自己一把年紀(jì)了還會(huì)被調(diào)戲,他郁悶地說道:“有了。”
碧奇沒放棄地說道:“有沒有興趣再添一個(gè)老婆?”
阿福苦著臉堅(jiān)決地回答道:“沒有。”
然后他看向了自家的老爺,用目光詢問“你從哪找來這么一個(gè)奇葩?”
查爾斯發(fā)現(xiàn)了新大陸一樣,他問碧奇:“原來你喜歡這種類型的男人啊?”
碧奇理所當(dāng)然地回答道:“成熟的男人是歲月磨煉出來的瑰寶啊。”
然后她又對(duì)查爾斯說道:“老板,我給你四十年后追求我的機(jī)會(huì)哦。”
查爾斯撇了撇嘴,說道:“這事四十年后再說吧,這幾天你和阿福把商會(huì)的事情交接好,有什么就來問我,后續(xù)的工作很多是沒有先例可以借鑒的,得大家一同商量個(gè)章程出來。”
接下來的時(shí)間里,查爾斯他們四人一同到旅館一樓的餐廳吃了簡(jiǎn)單的早餐,然后一同坐馬車出城往東南邊的一座莊園走去。
在馬車?yán)铮闋査购桶柾欣蜓抛谝贿叄⒏W趯?duì)面的角落里,碧奇挨著他占便宜。
阿福冷著臉向查爾斯匯報(bào)工作:“老爺,昨天晚上又有人送了幾個(gè)女孩子過來,現(xiàn)在她們都安置在莊園里。”
查爾斯問道:“那幾個(gè)受傷嚴(yán)重的情況怎么樣了?”
阿福回答道:“我已經(jīng)邀請(qǐng)光明神殿的神官為她們進(jìn)行治療,現(xiàn)在已經(jīng)可以下地活動(dòng)了。”
當(dāng)初查爾斯讓他去買莊園安排幾個(gè)女孩子的時(shí)候,他還以為老爺“長(zhǎng)大懂事”了,可他沒想到這幾天里自家老爺呼啦啦地往莊園里塞了差不多五十個(gè)女孩子。
阿福在麥加登家族工作了這么多年后三觀已經(jīng)和查爾斯他們同步,他自己也是窮苦人家出身,小時(shí)候快餓死吃了才會(huì)去當(dāng)傭兵,自然不會(huì)為難這些奴隸女孩。
莊園里,阿福好不容易解決了女孩們衣食住的問題,好在佛羅倫薩城里有不少出售商隊(duì)所用戶外用品的商鋪,湊夠近五十人所用的睡袋、衣服、飯碗等東西不少很麻煩麻煩。
這些女孩們被送到莊園里的時(shí)候還穿著“舞會(huì)”的“工作服”,來了之后才換上了普通的麻布衣服。
天亮之時(shí),阿福臨走前指定的昨晚上剛來的身上沒有受過傷的幾個(gè)女孩煮好了幾大鍋粥,那些神情麻木的女孩們拿著自己的木碗和勺子在院子里排隊(duì)領(lǐng)早餐。
這些女孩從小就被傳授各種武技,稍有松懈或是不聽話就是一頓毒打,被教官們的事也時(shí)有發(fā)生。
對(duì)此時(shí)的她們而言,被賣到這個(gè)莊園里和以前的生活沒什么兩位,而她們也想不出其他人的生活是怎么樣的。
查爾斯來到了莊園后,看到那些已經(jīng)吃完了早餐的女孩們有的呆呆地坐在地上雙目無神地看著前方,有的下意識(shí)地和往日一樣做著訓(xùn)練,生怕停下之后等下會(huì)因?yàn)橥祽邪ご颉?br />
無一例外的,她們沒人敢再進(jìn)屋子里面,因?yàn)榘⒏2辉冢瑳]人命令她們不敢擅自進(jìn)去。
這里心思活絡(luò)一點(diǎn)的是這幾天里侍候查爾斯的那五位小姐姐,她們是接受過侍候人的專業(yè)訓(xùn)練的,腦子不靈光的早就被淘汰了。
此時(shí)她們圍坐在一起,低聲討論著該怎么討好新主人。
當(dāng)查爾斯從馬車?yán)镒呦聛淼臅r(shí)候,這五位女孩子立即迎了上去。
“主人!”5
她們從身形上認(rèn)出了查爾斯,同時(shí)聲音也吸引了其他女孩的注意力。
查爾斯的臉色一如既往的平靜,他對(duì)那五位女孩子說道:“你們?nèi)グ讶康娜硕冀羞^來吧。”
不多時(shí),女孩們都聚集在查爾斯的面前。
查爾斯數(shù)了一下,正好四十九人。
碧奇靜靜地站在查爾斯的身后,好奇這個(gè)小家伙會(huì)怎么處理這些女孩,是訓(xùn)練成可以為主人效死的死侍,還是收做暖床的侍女,或是兩者兼有。
她的年紀(jì)足以讓阿爾托莉雅稱一聲“婆婆”,游走于大陸之上看盡世間百態(tài),怎樣的人和事沒見過。
查爾斯一伸手,幾十卷羊皮紙卷落在了他與少女之間的地上,堆成了一堆,那是少女們的奴隸契約書。
這些魔法卷軸一般的契約書與她們身上的奴隸紋相對(duì)應(yīng),只要啟動(dòng)契約書上的魔法陣,就能讓相應(yīng)的奴隸從生不如死到當(dāng)場(chǎng)死亡。
在碧奇驚訝的目光中,查爾斯一個(gè)火球?qū)⒛切┭蚱ぜ埦睃c(diǎn)成了火堆。
黑色的煙和焦臭的氣味在雙方之間彌漫開來,少女們有的驚訝,有的迷茫,有的依舊麻木無動(dòng)于衷。
查爾斯沒有說話,靜靜地走到了少女之中,為她們消除了身上的奴隸紋。
在查爾斯為全部的少女消除掉奴隸紋之時(shí),那堆契約書也燃燒殆盡,冒出一縷青煙。
然后查爾斯對(duì)這些或是流淚,或是疑惑的少女們說道:“現(xiàn)在你們自由了,如果你們想回家,我給你們路費(fèi)送你們回去。如果你們選擇留下,我就雇傭你們工作。”
少女們頓時(shí)鴉雀無聲,這個(gè)消息對(duì)她們來說因?yàn)樘枚@得不真實(shí)。
這時(shí)一位少女從人群之中走了出來,這位曾我會(huì)大腿給查爾斯當(dāng)枕頭的小姐姐已經(jīng)是淚流滿面,她走到查爾斯的身前,問道:“主主人,您說的是真的嗎?”
查爾斯肯定地說道:“千真萬確。”
小姐姐突然跪在查爾斯的面前,抱著他的大腿哭著喊道:“我想回家!”
查爾斯花了好一會(huì)功夫才讓她平靜下來,同時(shí)也知道了她的身世。
這位小姐姐原本是大江北邊雷巴赫王國東邊一座小鎮(zhèn)上酒館家的孩子,大約十年前的一個(gè)晚上被人拉上馬車綁走,然后賣到了米蘭公國。
查爾斯揮手叫來了阿福,下令道:“晚一些的時(shí)候你拿著我的信帶著她到米蘭城,找到我外公家的商隊(duì),讓我外公他們送她回家吧。”
阿福鞠躬應(yīng)下了這件差事。
這位小姐姐已經(jīng)和其他少女一樣換上了普通的麻布衣服,查爾斯便在她的口袋里放了十來枚北地通用的第納爾銀幣和一把銅板。即便找不到雷德金公爵的商隊(duì),她也能靠這些錢坐船回家,只是一路上對(duì)她來說不安全。
然而回家的少女只有這一位,其他的少女要么是沒了家的記憶,要么是本身就是世世代代的奴隸,沒有家可言。
碧奇在一旁靜靜地看著查爾斯,一直沒做聲。
當(dāng)查爾斯安排好那些少女之后走到碧奇的身前時(shí),碧奇認(rèn)真地對(duì)他說道:“我知道你是菲利普的后裔,我把他的一句話送給你。”
“不忘初心,方得始終。”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。