一個(gè)胖胖的男人穿著黑衣黑褲,默不作聲出現(xiàn)在舞臺(tái)角落,幾乎和背景融為一體,非常不起眼,沈墨臻的余光看了他一眼,對(duì)方向她比了一個(gè)OK的手勢(shì)。
她手指撥動(dòng)琴弦,與先前西洋樂風(fēng)格完全不同的清淺旋律,幽幽的響起。
馬丁先生心頭一動(dòng),他那時(shí)聽劉嫚的古琴視頻,就是這種感覺,仿佛一股來自東方的清風(fēng)拂過,令他心曠神怡。他甚至有種把自己在東南亞旅游的時(shí)候買的熏香爐拿出來點(diǎn)燃的沖動(dòng)。
教育和生長(zhǎng)環(huán)境差異太大,外國(guó)人無法明白國(guó)樂的意境,馬丁先生只能找一些給他類似感覺的元素來想象,譬如熏香,譬如佛頭,最好再一杯來自錫蘭的紅茶。
即使這些東西不一定跟中國(guó)古樂有關(guān)系,但是它們都被馬丁先生的定義為東方的意象,都帶著一種縹緲的,深?yuàn)W的,捉摸不透的神秘。
別怪馬丁先生胡亂理解,他一個(gè)外國(guó)人,還是一個(gè)學(xué)鋼琴出身的外國(guó)人,能體味到這些意象已經(jīng)不錯(cuò)了。
沈墨臻在歐洲演出的時(shí)候,觀眾坐席過半都是空著的,這才是外國(guó)人對(duì)中國(guó)民族樂器認(rèn)知的現(xiàn)實(shí)。一些國(guó)外觀眾即使坐在臺(tái)下,他們也不一定能聽懂這些古曲。雖說優(yōu)秀的音樂無國(guó)界,但文化代溝擺在這里,就好比中國(guó)人也聽不懂印度、中東音樂一樣的道理。
馬丁先生在喻湛的影響下,提前做過功課,還算是比較“懂”的人。
此時(shí)此刻,坐在他附近的外國(guó)教職人員都在低聲交頭接耳,他們之中不少人都是第一次見到這種中國(guó)的多弦樂器,很感興趣。
不過他們也是聽得云里霧里,不明所以,單看這首曲名《曲水荷香》,哪怕已經(jīng)翻譯成英文,對(duì)他們來說仍然是一個(gè)大難題,他們永遠(yuǎn)無法理解中國(guó)古人的流觴曲水和荷香四溢是如何美好的畫面。
就在這時(shí),一段有節(jié)奏的鼓點(diǎn)忽然加入了沈墨臻的彈奏中,觀眾們瞬間感到耳目一新。
大家定睛一看,才注意到舞臺(tái)角落的黑衣胖男,他竟然坐在一個(gè)黑色箱鼓上,兩者都黑漆漆的,難怪剛才他們都沒看見。
所謂箱鼓是一種箱子形狀的木質(zhì)打擊樂器,用手拍打木箱前端,能產(chǎn)生和爵士鼓相似的聲音。
它最早起源于非洲,那時(shí)窮人用廢棄木箱子改裝樂器,自?shī)首詷贰5堑搅爽F(xiàn)在箱鼓已經(jīng)演變成潮流打擊樂,深受專業(yè)音樂人士的追捧。
馬丁先生這些外國(guó)人不認(rèn)識(shí)古箏,但他們都認(rèn)識(shí)箱鼓,加入古典的曲子,讓他們驚喜不已。
別說外國(guó)人,臺(tái)下一些老師教授同樣是頭一回聽古箏加鼓點(diǎn)的搭配,他們看著臺(tái)上的沈墨臻,大感意外。
他們沒有誰不認(rèn)識(shí)沈墨臻,沒有誰沒聽過她的古箏演奏,這跟她以前的風(fēng)格差異太大了!古箏的重低音與箱鼓的節(jié)奏相配合,充斥著一種強(qiáng)有力的音樂感染力。就好像在香怡清遠(yuǎn)的荷香中夾雜著一點(diǎn)點(diǎn)按捺不住的流行元素,正如同沈墨臻已然躁動(dòng)的內(nèi)心。
繼在《歌王爭(zhēng)霸》中露臉之后,沈墨臻再次在年輕觀眾心中掀起一番熱潮,
“一個(gè)木箱子竟然也是樂器,神奇,單單擺在那里,我還以為是一個(gè)音響呢。”
“我來給大家科普一下,木箱子叫箱鼓,是現(xiàn)在流行音樂界常用的樂器,可以替代爵士鼓。”
“第一次聽古箏表演,聽出酷的感覺,特別是鼓點(diǎn)響起來之后,莫名讓我感到振奮。”
“其實(shí)這種跨界搭配難度挺大的,沈墨臻是真厲害,對(duì)節(jié)奏極度敏感,還具備跨風(fēng)格的高超駕馭能力,跟劉嫚曾經(jīng)的鋼琴古箏同奏有的一拼。”
“我對(duì)她的印象還停留在她是唐圖前任上,沒想到她這么叼。”
“物以類聚啊,她能成為唐圖的初戀,必然有過人之處。”
“其實(shí)她和唐圖還是很登對(duì)的,哎,可惜了。”
“我只想說,木箱子好結(jié)實(shí),這么一個(gè)大胖子坐在上面都不會(huì)塌(捂嘴笑)。”
“你別嘲笑人家胖,我剛用字幕上顯示的名字百度了一下,人家是個(gè)大牛,伯克利的高材生,作曲編曲不在話下,年紀(jì)輕輕已經(jīng)是一家公司的合伙人了,哦對(duì)了,就是小可兒所在的公司。”
“那他豈不是小可兒的老板?”
“目測(cè)這胖子不僅有才,還家里有礦。”
“錢啊才啊什么的都無所謂,我就是喜歡胖胖的男生(愛意)。”
……
沒錯(cuò),拍箱鼓的就是霍明。
《初戀》和劉嫚翻唱版的《飛鳥》,第一次登上《歌王爭(zhēng)霸》的舞臺(tái)就大受歡迎,新辰唱片自然要趁熱打鐵推出這兩首歌的正式專輯版。
《初戀》制作的時(shí)候,沈墨臻也去了錄音棚,錄制她負(fù)責(zé)的伴奏部分。
她跟父母斬釘截鐵的說要找資源自食其力,那么第一個(gè)資源當(dāng)然就是新辰唱片。
她和新辰簽了短期合作合同,不是小可兒那種歌手合約,有點(diǎn)像打零工性質(zhì),比如錄完《初戀》的伴奏,她就有兩萬元的報(bào)酬,只不過是一口價(jià),她拿不到《初戀》專輯線上線下的銷售分成。
而這已經(jīng)讓她很滿意了,她現(xiàn)在也跟薛云飛和霍明混熟了,他們都從事音樂行業(yè),自然有很多共同話題。
沈墨臻排練了這么久,其實(shí)一直不太滿意自己即將在慶典音樂會(huì)上演奏的《曲水荷香》,這首曲子是她母親為她選的,很適合正統(tǒng)音樂會(huì)廳的場(chǎng)合。
并非曲子不好,而是沈墨臻自己有心理陰影,她現(xiàn)在一彈奏這些傳統(tǒng)古曲,就會(huì)想起自己在歐洲音樂會(huì)廳的舞臺(tái)上,面對(duì)寥寥無幾的觀眾,無奈焦慮的感覺,而且她還對(duì)自己的音樂產(chǎn)生了質(zhì)疑,難道她彈得不好嗎,為什么外國(guó)人不喜歡呢?
她把自己的疑惑告訴了薛云飛和霍明,他們二人都在國(guó)外留過學(xué),而且很擅長(zhǎng)編曲,或許能從他們這里找到答案。
薛云飛請(qǐng)沈墨臻在錄音棚里把《曲水荷香》演奏了一遍,一曲結(jié)束,霍明就說,外國(guó)人聽不懂的!
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。