“那位置,他坐不了多久了。”
艾伯特坐在伊澤貝爾旁邊,端起冒著泡沫的熱黃油啤酒喝了一大口,感覺(jué)身體從內(nèi)而外地暖和起來(lái)了。
“那真是不幸的消息。”
伊澤貝爾覺(jué)得康奈利福吉還挺倒霉的,艾伯特既然這樣說(shuō)了,他八成真的會(huì)在不久后,丟掉魔法部長(zhǎng)的位置。
“當(dāng)初,我在霍格沃茨特快列車(chē)上預(yù)測(cè)他的成功,為此還賺到了在魔法界的第一桶金幣。”艾伯特感慨道。
“那時(shí)候,你該不會(huì)就懂得占卜了吧?”
伊澤貝爾覺(jué)得這可能性很高,否則剛?cè)肽Хń绲陌兀趺纯赡軙?huì)投入大量的加隆參與競(jìng)猜活動(dòng)?
“純粹就是運(yùn)氣好,我對(duì)自己的幸運(yùn)很有自信,而且我的魔杖也能給我?guī)?lái)幸運(yùn)。”艾伯特抽出紅杉木魔杖,笑著補(bǔ)充道:“奧利凡德先生可是親口說(shuō)過(guò)紅杉木魔杖能給使用者帶來(lái)幸運(yùn)。”
伊澤貝爾默默喝了口黃油啤酒,完全不信艾伯特這番鬼話。
“多虧了賺到那筆錢(qián),才有我們后來(lái)的那次交易。說(shuō)起來(lái),我們能走到一起,還應(yīng)該感謝他。”艾伯特的視線越過(guò)前方幾桌,望著魔法部長(zhǎng)的背影,用平和的口吻說(shuō):“現(xiàn)在,我在這里預(yù)測(cè)他的失敗。從霍格沃茨畢業(yè)的那年夏天,也就是他被人們從高處踹下來(lái)的時(shí)刻。”
“你就這樣感謝他?”伊澤貝爾微挑眉梢,似乎有點(diǎn)想笑。
“結(jié)果又不是我造成的,那是他本人的問(wèn)題。”
“我是不是越來(lái)越像個(gè)神棍了。”艾伯特忽然說(shuō):“其實(shí)我正考慮是否給自己弄個(gè)預(yù)言家的頭銜,聽(tīng)說(shuō)這職業(yè)挺受大家尊重的。”
“嗯,對(duì)了,我可以再給自己編個(gè)從小就能夠看到些未來(lái)片斷的幌子,把自己偽裝成一個(gè)從小就有預(yù)言天賦的天才。”艾伯特似乎正在認(rèn)真思索這計(jì)劃的可行性。
“你的這套忽悠人的說(shuō)辭,是不是從特里勞妮教授哪兒學(xué)來(lái)的?”伊澤貝爾覺(jué)得自己發(fā)現(xiàn)艾伯特究竟從特里勞妮教授那里學(xué)到了什么東西。
“居然被你給發(fā)現(xiàn)了。”艾伯特伸手抓住伊澤貝爾柔軟的手掌,自顧自地說(shuō):“特里勞妮教授就經(jīng)常向我抱怨說(shuō)自己被別人當(dāng)成騙子,沒(méi)人相信她有預(yù)言能力,但我覺(jué)得這完全是因?yàn)樗龥](méi)法向大家證明自己能夠預(yù)言未來(lái),否則又有誰(shuí)會(huì)把她當(dāng)成一個(gè)騙子,而不是認(rèn)為預(yù)言家都是些神神秘秘的家伙。”
“你確定那些所謂的預(yù)言家不是怕預(yù)言錯(cuò),才裝神秘,才故意說(shuō)的模棱兩可?”伊澤貝爾毫不客氣地戳穿“預(yù)言家”們的把戲。
沒(méi)有哪名預(yù)言家能夠保證自己預(yù)測(cè)到的未來(lái)不會(huì)變化,為了保住預(yù)言家的“頭銜與名聲”,說(shuō)得摸棱兩可顯然很有必要,因?yàn)椴还芙Y(jié)果如何,都可以給出“合理”的解釋。
“有時(shí)候就算看透了,也不要說(shuō)破。”
“你有沒(méi)有告訴整個(gè)酒館的人啊,海格?”
麥格教授憤怒地聲音忽然從吧臺(tái)邊傳來(lái),酒吧里的氣氛一滯,所有人都偷偷扭頭望向吧臺(tái)的方向,紛紛豎起耳朵偷聽(tīng)。大家都很好奇教授們?cè)诹氖裁矗瑸槭裁贷湼窠淌诘那榫w會(huì)如此激動(dòng)。
不過(guò),坐在吧臺(tái)那邊的五人似乎為了防止周?chē)腥送德?tīng),說(shuō)話的時(shí)候特意把聲音壓得很低,距離遠(yuǎn)點(diǎn)就聽(tīng)不到他們?cè)谡f(shuō)什么,更何況酒吧里本就很吵。
然而,這完全難不住艾伯特,他從長(zhǎng)袍右側(cè)口袋里掏出個(gè)小盒子,里面放著個(gè)類(lèi)似耳機(jī)的玩意。
“這是什么?”
伊澤貝爾注意到艾伯特拿出來(lái)的東西,小聲問(wèn)道。
“用來(lái)竊聽(tīng)的小玩意。”
艾伯特剛?cè)ベI(mǎi)黃油啤酒的時(shí)候,就悄悄把魔法版的竊聽(tīng)器扔在柜臺(tái)角落。
“這玩意的原理有點(diǎn)像魔法版的收音機(jī),但本身還是半成品,有不少缺陷,離得太遠(yuǎn)就不好使了。”艾伯特示意伊澤貝爾靠過(guò)來(lái)一起聽(tīng)。
“他們正在聊布萊克的事。”
伊澤貝爾湊到艾伯特的身邊,就聽(tīng)到教授們的說(shuō)話聲。
“你都會(huì)以為布萊克和波特是兄弟呢,他們幾乎形影不離!”耳機(jī)里傳來(lái)弗立維教授的聲音。
“詹姆和莉莉結(jié)婚的時(shí)候,布萊克是伴郎,他們又叫布萊克做哈利的教父。”這次是福吉,而且還爆料出不少消息。
“事情好像變得有趣起來(lái)了。”
艾伯特望向壁爐旁,赫敏與羅恩正假裝喝黃油啤酒,兩人顯然也聽(tīng)到了福吉的話。
至于,躲在隱形斗篷下的哈利波特,就算艾伯特看不到,也不難猜到對(duì)方現(xiàn)在是什么表情。
伊澤貝爾順著艾伯特的目光望去,也注意到在圣誕樹(shù)旁偷聽(tīng)的羅恩與赫敏,哈利波特顯然也在偷聽(tīng)那邊的對(duì)話。
他們安靜地聽(tīng)著那邊的對(duì)話,很快就編織出整件事的脈絡(luò)。
哈利波特的父母遭到神秘人的追殺,使用赤膽忠心咒來(lái)保護(hù)自己,作為他們好友的布萊克成為他們的保密人,但布萊克最后背叛了,導(dǎo)致波特夫婦被神秘人殺死。
“命運(yùn),有時(shí)候就是如此巧妙。”艾伯特輕聲說(shuō),“它讓哈利波特聽(tīng)到了真相。”
伊澤貝爾也覺(jué)得這件事確實(shí)有點(diǎn)戲劇性。
哈利波特剛好偷偷跑來(lái)霍格莫德村,結(jié)果就在酒吧里聽(tīng)到教授們談及布萊克與自己父親的事?
仿佛教授們來(lái)三把掃帚喝酒,就是為了讓哈利波特了解整件事,實(shí)在太巧合了。
“骯臟、發(fā)臭的叛徒!”海格憤怒的聲音響徹整個(gè)酒吧,以至整個(gè)酒吧瞬間都靜了下來(lái)。
酒吧里的學(xué)生們都豎起耳朵,聽(tīng)海格大聲述說(shuō)自己遇到布萊克的經(jīng)歷。
然而,他們卻無(wú)法得知后面的戲劇性變化。
布萊克與波特的好朋友小矮星彼得先魔法部找到了布萊克,當(dāng)面質(zhì)問(wèn)他為什么背叛波特夫婦,結(jié)果被布萊克使用咒語(yǔ)給炸死了。
布萊克被趕來(lái)的傲羅抓住,未經(jīng)審判直接關(guān)進(jìn)阿茲卡班監(jiān)獄。
“據(jù)我所知,魔法部找到的小矮星彼得的最大殘骸是一根手指。”艾伯特望著麥格教授幾人離去的背影,輕聲說(shuō)。
“一根手指?”
伊澤貝爾也注意到一些問(wèn)題,邪惡的咒語(yǔ)確實(shí)可以使人灰飛煙滅,但僅留下一根手指,就有點(diǎn)可疑了。
畢竟,很難相信什么樣的決斗,會(huì)讓人先丟掉一根手指。
站在旁觀者的角度上,伊澤貝爾看得比其他人更清楚,而且艾伯特故意提及這事,顯然有其他原因。
“你發(fā)現(xiàn)什么秘密?”伊澤貝爾表情古怪地說(shuō),“你該不會(huì)認(rèn)為,布萊克才是無(wú)辜地,而小矮星彼得才是那名背叛者。”
仔細(xì)想想,還真有這可能,現(xiàn)實(shí)有時(shí)候比小說(shuō)更加魔幻。
而且,伊澤貝爾懷疑艾伯特可能掌握了關(guān)鍵線索。
“我發(fā)現(xiàn)了一件事。”艾伯特確定周?chē)鷽](méi)人偷聽(tīng)后,神秘地說(shuō)。
“什么事?”
“活點(diǎn)地圖的制造者是誰(shuí)。”艾伯特舉起魔杖變出一把傘,替伊澤貝爾擋住頭頂上紛飛的雪花。
“就是你以前用的那張地圖嗎?”
“尖頭叉子、大腳板、蟲(chóng)尾巴與月亮臉。”
“你是指月亮臉就是盧平教授?”伊澤貝爾覺(jué)得這個(gè)綽號(hào)很合適,直接暗示了盧平教授的狼人身份。
而盧平教授是波特父親的朋友,加上布萊克與彼得剛好四人。
麥格教授剛說(shuō)過(guò),詹姆與布萊克喜歡調(diào)皮搗蛋,海格也認(rèn)為韋斯萊兄弟很像他們。
“尖頭叉子應(yīng)該是指詹姆波特,他擅長(zhǎng)魁地奇,喜歡出風(fēng)頭。蟲(chóng)尾巴是指跟在兩人背后的小矮星彼得,大腳板應(yīng)該是指小天狼星布萊克。”伊澤貝爾迅速把綽號(hào)跟名字對(duì)上。
不過(guò),他們的綽號(hào)究竟代表什么?
伊澤貝爾沒(méi)能搞清楚,看向身旁的艾伯特,等待對(duì)方揭開(kāi)秘密,但艾伯特似乎沒(méi)打算說(shuō)的意思,吊人胃口實(shí)在太氣人了。
于是,她伸手偷掐了一下艾伯特的腰,可惜他身上穿得太厚了,根本沒(méi)什么感覺(jué)。
“這里不適合說(shuō)這些。”
艾伯特齜了下牙,假裝自己被掐疼了。
兩人前往霍格莫德的小屋,通過(guò)那里的消失柜回到霍格沃茨城堡。
“好了,說(shuō)說(shuō)你知道的事情吧。”伊澤貝爾追問(wèn)道。
“月亮臉指得是盧平教授的狼人身份,那他們的綽號(hào)會(huì)不會(huì)代表他們的變形。”艾伯特說(shuō)出自己的推測(cè)。
“變形?”伊澤貝爾難以置信地問(wèn),“你是指阿尼馬格斯?如果是這樣的話,尖頭叉子應(yīng)該是代指某種動(dòng)物的角,羊,牛或者鹿,以詹姆波特喜歡出風(fēng)的性格,雄鹿更合適。”
“大腳板應(yīng)該就是獸足,對(duì)了,先前的那條黑狗,他不是在翻找食物,而是在尋找報(bào)紙,那時(shí)候周?chē)陀蟹輬?bào)紙,但我們盯著它看,所以它叼走了半截面包。”
“布萊克本身就有黑的意思,難怪你當(dāng)時(shí)會(huì)注意到那條黑狗,你是不是早就知道那條狗就是布萊克了?”伊澤貝爾認(rèn)為如果魔法部在不知道布萊克可以變成一條黑狗的情況下,想抓住他基本上是不可能的事。
而且,如果布萊克變成一條狗,想從阿茲卡班監(jiān)獄里逃出來(lái),也不是不可能的事。
畢竟,攝魂怪都是瞎子,只能靠情感來(lái)判斷,而動(dòng)物的情感顯然沒(méi)人豐富,也不會(huì)將布萊克當(dāng)成一頭狗。
“那么,蟲(chóng)尾巴是什么?”伊澤貝爾問(wèn)。
“我懷疑是老鼠。”艾伯特說(shuō)出自己的發(fā)現(xiàn)與推測(cè),“韋斯萊家有只活了五六年,甚至更久的老鼠,名字叫斑斑,它曾經(jīng)屬于珀西,后來(lái)被送給了羅恩,也就是波特的那個(gè)朋友。布萊克從看到的韋斯萊家的全家照片,很可能就是看到了那只老鼠,他發(fā)現(xiàn)小矮星彼得還活著,而且就在自己教子的身邊,如果我是布萊克的話,估計(jì)也會(huì)從地獄里爬出來(lái)。不僅為了報(bào)仇,同時(shí)也為了避免自己的教子遇到危險(xiǎn)。”
“一旦神秘人歸來(lái),小矮星彼得肯定會(huì)把哈利波特交給神秘人,又有誰(shuí)敢說(shuō)他背叛了神秘人。”
“這可真是戲劇性的變化,叛徒變成了英雄,英雄變成了叛徒。”伊澤貝爾望著艾伯特,詢問(wèn)道,“話說(shuō)回來(lái),你怎么會(huì)這么清楚,果然是做過(guò)相關(guān)的預(yù)言了吧,然后從結(jié)果倒推回來(lái)。”
“嗯,和你猜的差不多。”艾伯特也沒(méi)否認(rèn),總得有個(gè)理由,“其實(shí),我曾經(jīng)從活點(diǎn)地圖上看到彼得這個(gè)名字,就在公共休息室里,我還以為是某只貓或者其他動(dòng)物的名字。”
“你打算怎么辦?”伊澤貝爾皺著眉頭問(wèn),“將真相公之于眾的話,愿意相信的人恐怕不多。”
在大部分人的認(rèn)知里,布萊克是叛徒,是通緝犯,小矮星彼得是已經(jīng)犧牲的英雄。
如果艾伯特貿(mào)然說(shuō)出真相,人們只會(huì)把他當(dāng)成瘋子與嘩眾取寵的小丑。
哈利波特就是最好的例子。
嗯,差點(diǎn)忘了,波特還沒(méi)成為例子。
“我在等時(shí)機(jī),也許我能賺到布萊克的賞金,并成功將真相公之于眾。”艾伯特仔細(xì)地說(shuō),“我有個(gè)計(jì)劃。”
“如果魔法部知曉布萊克是無(wú)辜地,他們肯定不會(huì)愿意把賞金付錢(qián)給你。”伊澤貝爾提醒道,“而且,他們也不愿意看到布萊克是無(wú)辜的,你明白我的意思嗎?”
如果小天狼星布萊克是無(wú)辜的,那意味著魔法部把一個(gè)英雄關(guān)在阿茲卡班監(jiān)獄里十幾年。
這件事要是曝光了,魔法部的臉面算是扔地上任人踩踏了。
這段時(shí)間抓捕布萊克的行動(dòng),也將會(huì)變成一場(chǎng)天大的笑話。
沒(méi)誰(shuí)愿意承認(rèn)自己的錯(cuò)誤,也沒(méi)人愿意變成笑柄。
“我知道,但總有機(jī)會(huì)。”艾伯特說(shuō),“這得看我怎么操作這件事,而且也不需要擔(dān)心,未來(lái)的魔法部會(huì)解體重組,那群純血派將會(huì)成為過(guò)去。”
“你總喜歡冒險(xiǎn),這很不好。”伊澤貝爾懷疑艾伯特又想搞出什么大事,而且還是蓄謀已久。
“別擔(dān)心,我會(huì)拉上其他幫手,將所有人都給安排的明明白白。”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。