精彩东方文学

異世人生:精靈弓手 第二二零章 啟程

作者/紅泥小酒九 看小說文學(xué)作品上精彩東方文學(xué) http://www.nuodawy.com ,就這么定了!
    蓋亞大陸,巴別塔。

    作為大陸三族的政治樞紐,巴別塔并沒有如華夏皇宮一般被鎖在高墻深院之內(nèi),也沒有日夜不斷的層層護(hù)衛(wèi),時(shí)刻等待著驅(qū)逐任何一個(gè)膽敢靠近的平民。

    巴別塔本身只是一座石砌的高塔:矮人族送來的石料,精靈族獻(xiàn)上的木材,人族則是承擔(dān)了勞力,以各族最樸實(shí)的寶物,一同建造了這座高塔。

    而除去塔頂?shù)哪莻(gè)閣樓,任何人都可以在任何時(shí)候以任何理由進(jìn)入這座塔,只要不妨礙到他人,便是躺在大廳地板上睡覺都可以。

    巴別塔也是藍(lán)鯨號(hào)的起點(diǎn)。

    無人知曉巴別塔在蓋亞大陸上的具體位置,所有人都只能通過本族領(lǐng)地內(nèi)的傳送陣進(jìn)入巴別塔的區(qū)域——這里肯定不會(huì)僅僅只有一座塔——在半露天的高臺(tái)上等候登上藍(lán)鯨號(hào)。

    今日,供乘客暫時(shí)休息的“候機(jī)室”已經(jīng)全部被來自同一個(gè)傭兵團(tuán)的玩家塞滿,他們交頭接耳的談話聲里透著興奮和期待,想到東方的神秘和富饒,再想到那個(gè)可能是全游戲里最重要的唯一的世界任務(wù),他們只想快些登上藍(lán)鯨號(hào),快些抵達(dá)華夏都城。

    薔薇騎士團(tuán)的團(tuán)長叫做卡莉斯特,是一位美麗的水系圣法師,高達(dá)69級(jí)的等級(jí)讓她不僅成為了全大陸等級(jí)最高的水系圣法師玩家,也一度讓她成為了全大陸等級(jí)最高的玩家,之一。

    只不過,這個(gè)“之一”在前幾日被一個(gè)男人打碎,讓她變成了泯于眾人的其他。

    唯有那個(gè)男人是“一”,在他之下的所有人都成了“其他”。

    這樣的一個(gè)男人自然會(huì)很讓人有征服欲,但是卡莉斯特不是那些無腦的女人,而短短的幾次會(huì)面也讓她明白了一件事:

    這是一個(gè)異常清醒的瘋子。

    從她的只言片語里敏銳地察覺到他們此行其實(shí)并無把握——海倫還沒有傳回是否確定合作的消息。

    而他剛剛不過是隨意一掃此處的玩家職業(yè)構(gòu)成,就嘲笑著挑明了他們薔薇騎士團(tuán)很可能已經(jīng)放棄參與世界任務(wù)的意圖,轉(zhuǎn)而保證在華夏區(qū)的穩(wěn)妥發(fā)展。

    “I  think,  you  should  show  some  repect  to  your  partner.(我想,你或許應(yīng)該尊重一下你的合作伙伴。)”

    自以為隱藏得很好的意圖被拆穿,卡莉斯特當(dāng)時(shí)的心情十分不佳。

    “Partner?(合作伙伴?)”他似乎是聽到了什么笑話,忍俊不禁地反問:

    “Didn't  you  misunderstand  something?(你是不是誤會(huì)了什么?)”

    沒有看見他有什么動(dòng)作,卡莉斯特只覺得一條無形的鎖鏈已經(jīng)纏上了她的脖子,暴烈的狂風(fēng)席卷了整個(gè)高臺(tái),但偏偏避開了她和他所在的這一小塊區(qū)域。

    “What's  the  hell!(發(fā)生了什么!)”

    “Is  there  a  storm &nbsping?(暴風(fēng)雨?)”

    嘈雜聲中,卡莉斯特看到傭兵團(tuán)的同伴們被狂風(fēng)吹得東倒西歪,一個(gè)個(gè)蒙頭遮眼,四下尋找著可以躲藏的角落。

    “I  just  need  some  vacant  seats,  either  you  offer,  or  I  TAKE.(我只是需要一些空位而已,要么你提供給我,要么我自己來拿。)”

    隨著他懶洋洋的一句話,卡莉斯特看到有幾個(gè)人的雙腳已經(jīng)離開了地面,似乎要被狂風(fēng)帶走,或者撕碎。

    這個(gè)叫做尼古拉斯的人有時(shí)會(huì)讓她覺得可怕。

    不管是她的直覺,還是尼古拉斯自己的同伴臉上的表情,都在告訴她:他毫不在意在這里弄死幾個(gè)人,或者更多人。

    巴別塔所在區(qū)域禁止出現(xiàn)任何武力爭端,違背者后果自負(fù)。

    這個(gè)虛擬的游戲世界,是存在某些具有真實(shí)痛苦體驗(yàn)的刑罰的。

    而對(duì)巴別塔不敬的人,不僅會(huì)被驅(qū)逐出境,還會(huì)被三族同時(shí)唾棄。

    除非決定從此以后不再出現(xiàn)在這個(gè)游戲世界里,否則沒有人敢于做出在巴別塔鬧事的嘗試。

    但是很明顯,眼前這個(gè)笑嘻嘻的男人是個(gè)例外。

    “I  apologize  for  my  mistake.  Please,  ive  me.(抱歉,請(qǐng)?jiān)徫业氖а浴#?br />
    卡莉斯特誠懇地道歉,仿佛感覺不到扼住脖頸的風(fēng)繩,她提起長袍的一角,莊重地屈膝一禮。

    “Good  girl.  You  ha-ve  my  iveness.(我當(dāng)然會(huì)原諒你,乖孩子。)”

    卡莉斯特猛搖了一下頭,似乎是要把片刻之前品嘗到的屈辱拋到腦后。

    這真是一個(gè)讓人討厭的男人。

    而同樣讓卡莉斯特感到不適的,還有尼古拉斯的那些同伴:

    一個(gè)明明有著完美的摩卡色皮膚,卻在上面紋滿了五顏六色紋身的光頭女人;

    一個(gè)時(shí)時(shí)刻刻都在自言自語,看不出性別的白袍人;

    一個(gè)全身包裹在厚厚鎧甲下的黑人男性,永遠(yuǎn)在背誦他那本愚蠢的典籍;

    還有兩個(gè)矮人,一個(gè)穿著配色滑稽的馬甲和燈籠褲,對(duì)她做著引人發(fā)笑的各種鬼臉;

    另一個(gè)則是滿面怒容,半邊的身子似乎都被某種金屬替代。

    卡莉斯特只想用一個(gè)詞來形容這些人:weirdos(怪胎)。

    當(dāng)然,那位英俊高大的精靈迪昂可以暫時(shí)被排除在外。

    薔薇騎士團(tuán)的玩家中突然穿來一陣騷動(dòng),卡莉斯特抬頭望過去,看到如希臘神祇一般的迪昂正緩緩登上高臺(tái),穿過或驚艷或鄙夷的目光,帶著圣潔又危險(xiǎn)的微笑,向她走來。

    ————————————————————

    “You  know,  it's  not  a  good  idea  to  aggra-vate  her  right  now.(我得提醒你,你不應(yīng)該在這個(gè)時(shí)候激怒她的。)”

    藍(lán)鯨號(hào)的底層走廊里,光頭女人——薩拉斯瓦蒂——無奈地對(duì)尼克說道。

    他們剛剛目送矮人克拉夫特(Crafter)怒氣沖沖地摔上了控制室的鐵門,雙胞胎海德(Hyde)和杰基爾(Jekyll)正在激烈地討論克拉夫特需要幾天來學(xué)會(huì)制造飛艇的技術(shù),并認(rèn)為他們應(yīng)該再去抓一頭藍(lán)鯨,作為他們的專屬飛艇材料。

    而另一個(gè)矮人約克(Joker)則提議他們應(yīng)該去抓那些Cybele很感興趣的腕龍,而不是再次深入大海,上一次的出海經(jīng)歷實(shí)在有些兇險(xiǎn)。

    約翰正在小聲地背誦啟示錄第13小節(jié),似乎也在提供一些建議。

    并沒有人譴責(zé)剛才尼克的沖動(dòng),更不關(guān)心這種沖動(dòng)的后果,盡管當(dāng)時(shí)他們都或真或假地表達(dá)了驚訝。

    “Why?(為什么?)”

    尼克漫不經(jīng)心地回道。

    “We  will  need  her  for  their  information.(我們需要從她那里得到一些情報(bào)。)”

    “Don't  worry.  Just  lea-ve  that  part  to  Duhem  the  Dick.  He,  or  his  penis,  will  handle  it.(不用擔(dān)心,迪昂會(huì)處理好的。)”

    “Well,  there  is  something  I  need  to  highlight  for  you.(有件事,我需要強(qiáng)調(diào)一下。)”

    薩拉斯瓦蒂擋在了快要睡著的尼克面前,嚴(yán)肅地說。

    “Since  we  are  heading  to  the  east,  you  need  to  remember  that,(既然我們正要前往東方,你需要記住——”

    “No  f-word  or  d-word  in  front  of  Cy.  I  remember  that.(不許在Cy的面前講臟話,我記得。)”

    尼克直接打斷了薩拉,自覺地接上了她的話,但是下一句——

    “You  know,  I  really  think  your  whole  no-dirty-words-education  is  a  failure.  She  uses  them  more  than  I  do  recently.(我真心覺得你這個(gè)無臟話教育很失敗,她最近講這些的次數(shù)比我還多。)”

    “And  whose  fault  is  that?(那你認(rèn)為這是誰的錯(cuò)?)”薩拉斜睨了他一眼。

    “Definitely  not  mine.  You  are  the  person  who  in  charge  of  her  education,  and  Alex  is  the  librarian.(肯定不是我,負(fù)責(zé)她的教育問題的是你,負(fù)責(zé)教材的是亞歷山大。)”

    尼克繞過薩拉,打量著路過的幾間空艙室,一邊打著哈欠,一邊回道。

    “And  you  are  not  helping.  You  know  how  much  our  girl  is  influenced  by  you.(但你并沒有幫忙,盡管你知道你對(duì)她的影響有多大。)”

    薩拉說完,就看到雙胞胎、約翰和約克齊齊點(diǎn)頭,大家一起看向了翻著白眼的尼克。

    “Well,  influenced  does  not  mean  decided.  She  still  ha-ve  the  chance  to  learn  from  other  people  ,  to  make  new  friends,  and  to  see  a  bigger  world.(影響并不代表塑造,她依然可以學(xué)習(xí)新東西,認(rèn)識(shí)新朋友,擁有更大的世界。)“

    “So,  that's  why  you  let  her  go?(所以,這就是你讓她離開的原因?)“

    這個(gè)問題像是點(diǎn)燃了一顆炸彈,瞬間安靜的走廊里有嗚咽聲隨著氣流炸裂開來。

    尼克看著薩拉,兩人堅(jiān)定的對(duì)視中似乎有火光迸現(xiàn)。

    “I  didn't,  and  I  will  NEVER  let  her  go.(我并沒有,也不會(huì)讓她離開。)“

    說完,尼克有些泄氣地道:

    “I  just  can't  say  no  to  her,  like  always.(我只是從來無法拒絕她的請(qǐng)求。)“

    薩拉嘆氣:

    “Sometimes  I  really  think  you  do  indeed  are  spoiling  her  a  lot.(有時(shí)候我真的覺得你十分非常特別縱容她。)“

    尼克站在一間昏暗的艙室門口,他終于發(fā)現(xiàn)了這唯一一間沒有窗戶的艙室。

    “And  what  happened  to  your  grammar?Need  a  kindergarten  handbook?(你的語法沒問題嗎?來看看幼兒園課本?)“

    薩拉一揚(yáng)手,尼克邁進(jìn)艙室的腿被凍住。

    “Take  my  words  seriously,  Nick.(尼克,認(rèn)真思考我的話。)”

    尼克低頭敲了敲自己堅(jiān)硬的膝蓋,扭頭看向薩拉:

    “Spoiling  is  not  always  a  bad  thing.  Think  about  how  you  joined  us,  and  how  everyone  joined  us.(縱容并不總是壞事,回想一下你是怎么加入我們,還有其他人是怎么加入我們的)“

    薩拉微怔,隨即目光溫柔地笑了笑。確實(shí),如果不是尼克對(duì)Cybele的縱容,她和約翰就不會(huì)認(rèn)識(shí)尼克他們,而他們這個(gè)傭兵團(tuán)更不會(huì)成立。

    “Now,  lea-ve  me  alone.  I  need  some  rest.(現(xiàn)在,不要再煩我了,我需要一點(diǎn)休息。)“

    尼克說完,拖著被他自己扭斷的半條腿跳進(jìn)了房間,“嘭”地一聲把其他人和他的右小腿一起關(guān)在了門外。

    “Don't  you  think  he  is  upset  for  some  reason,  twin?(你有沒有覺得尼克因?yàn)槟承┰虿惶_心?)“杰基爾突然出聲問道。

    “Yes  he  is  upset.  And  guess  why?(沒錯(cuò),他很不開心,來猜猜為什么?)”海德答道。

    “The  date  today!(因?yàn)榻裉斓娜掌冢。苯芑鶢栭_心地答道。

    日期?今天是……

    約翰在胸前劃了個(gè)十字,低頭開始祈禱,約克咧著嘴開始唱起了生日歌,只不過聽起來有點(diǎn)寂寞。

    薩拉在片刻的呆愣之后也驚呼出聲:

    “Oh  my  goodness!  It's  today!  Today  is  Cy's  birthday!  The  birthday  of  her  18!(天啊,是今天!今天是Cy的十八歲生日!)“

    “Poor  Nick,  he  must  be  very  sad  for  missing  her  birthday.(可憐的尼克,他肯定很傷心,竟然錯(cuò)過了她的生日。)”杰基爾捂著胸口悲痛地道。

    “Do  you  think  he  will  shed  his  tears  all  over  the  room,twin?(你覺得他會(huì)不會(huì)流滿一屋子的眼淚?)“海德有些惡劣地一笑,猜測(cè)道。

    “Or  his  blood?(或者流滿一屋子的血?)“杰基爾有點(diǎn)擔(dān)憂。

    雙胞胎開始打賭,并且討論起了賭注,薩拉在兩人的一問一答中敲響了尼克的房門:

    “Okay.  Nick.  Listen.  Whatever  you  are  doing  in  that  room,  clean  it  up  when  you  finish.  And  TRY  not  to  scare  any  staff  here.  It  will  be  extremely  embarrassing  for  us  to  get  kicked  out  because  of  your  nasty  little  hobby.

    (尼克,聽著。不管你在里面做什么,記得在結(jié)束后把房間打掃干凈。盡量不要嚇到任何飛艇上的員工,如果我們因?yàn)槟愕囊恍┬●焙帽悔s出去,這將會(huì)是一件非常令人尷尬的事情。)”

    “……”

    “You  morons!  Get  away  from  my  fuxking  door!  Now!(你們!全部!給我!滾!離我遠(yuǎn)點(diǎn)!!)”

【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏
百度風(fēng)云榜小說:劍來 一念永恒 圣墟 永夜君王 龍王傳說 太古神王 我真是大明星 校花的貼身高手 真武世界 劍王朝
Copyright © 2002-2018 http://www.nuodawy.com 精彩東方文學(xué) All Rights Reserved.
小說手打文字版來自網(wǎng)絡(luò)收集,喜歡本書請(qǐng)加入書架,方便閱讀。
主站蜘蛛池模板: 电白县| 新野县| 军事| 揭东县| 成都市| 印江| 当涂县| 南溪县| 通化县| 琼海市| 蒙自县| 甘泉县| 鄯善县| 大荔县| 加查县| 崇信县| 永宁县| 天峻县| 共和县| 绍兴市| 通榆县| 读书| 威宁| 昭苏县| 犍为县| 惠州市| 鄱阳县| 阿尔山市| 镶黄旗| 新营市| 德格县| 孝昌县| 乌拉特中旗| 休宁县| 鸡西市| 宣威市| 凌源市| 大渡口区| 乐平市| 通海县| 肥乡县|