&qut;原來,你就是鼎鼎大名的寇克迪。&qut;站在他面前的人著,另外兩人正靠在門邊偷笑不已。
&qut;我想你大概在跟我攀關系吧,&qut;克迪懶懶地,&qut;我不認為我們見過。&qut;
&qut;少廢話!&qut;那個人轉向可娜,&qut;這個女人是誰?&qut;
克迪聳了聳肩。
&qut;至于我的名字呢,我很懷疑它對你有任何意義。我叫羅瑞克,朋友都叫我奇奇。&qut;
克迪努力保持不為所動的表情,但他實在無法抑制胸中的那股氣。這就是他要找的人,可是這并不是他想要的見面方式。
&qut;你就是把我弄到這來的人嗎?&qut;克迪問。
羅瑞克點點頭,微微一笑。&qut;當然,這并非原來的計劃。但是我的人做得很好,他們把你帶到這里來,這樣我就可以親自對付寇格藍的子孫了。&qut;
&qut;你認識我父親?&qut;克迪企圖拖延時間。
&qut;沒錯,我認識那位高高在上、不可一世的寇格藍。幾年前,我拿了一份提案去找他,我詳詳細細地解釋了他欠我家多少錢,如果我有了那些錢,就可以大展鴻圖?墒撬尤痪芙^了我。不過他已經為他的傲慢付出了代價。我得出就做得到!我打算要你們寇家的每一個人付出代價,這么做也是一樣,你們都是這個世界的人渣!&qut;
克迪的眼睛沒有離開他,然而卻滿不在乎地聳了聳肩。&qut;這么來,我們沒有必要把我的女朋友扯進來嘍?她和這一切都沒有關系。&qut;
&qut;她是個爛貨,要不然她也不會和你這種人粘在一塊了。&qut;羅瑞克。
窗外一個輕微的動作引起了克迪的注意,不管對方是敵是友,那都不重要了。他用臀部把桌子撞倒,并同時把可娜推到桌后。忽然,手槍開火的響聲大作,但克迪并沒有分心,仍繼續撲向羅瑞克。羅瑞克一下子失去了平衡,握在手里的槍也飛了出去。
克迪立即站直身子,握緊右拳,以身的力量給了羅瑞克致命的一擊。
羅瑞克像個被扯壞的手風琴一樣,身蜷縮著倒下?说想[約地察覺到,窗戶的玻璃微微震動,然后門又再次地被摔開了,他迅速地轉過身,正好看見和羅瑞克一起的另外兩人的雙手正置于頭頂?说蠜_著他們微笑,因為他們已被警員制服了。
又有3個人進入,其中一人穿著制服:&qut;我知道你遇到麻煩了,對嗎?&qut;克迪點點頭:&qut;老實,我有理由相信這個人──&qut;他指著躺在地板上的羅瑞克,&qut;涉嫌恐嚇,并謀殺我的家人。我一直在搜集他的罪證,想要將他繩之以法。不過很顯然,他先找到了我。&qut;他揉了揉刺痛的拳頭,驚訝地發現他的指關節流血了。
&qut;這么你打算控告他嘍?&qut;
&qut;你對了,我要告他綁架以及企圖謀殺。要不是可娜──&qut;可娜!克迪旋過身,看見她在翻倒的桌子后頭縮成一團,頭埋在膝上,雙肩不停地顫抖著。他大步邁向她,在她身旁蹲下:&qut;你沒事吧?&qut;
她抬起頭看他,臉上的表情一松,用雙手抱住了他。&qut;克迪!我還以為他們殺死了你。有好多的槍聲和吼聲,我看到你撲向那個人,然后─……&qut;她猛烈地顫抖,將頭埋進了他的肩頭。
他笨拙地輕拍著她的背:&qut;沒事了,寶貝,騎兵隊及時趕來了。&qut;
那些執法人員將一夥人犯帶走時,克迪仍繼續蹲在可娜身邊安撫她。他抱起她走向床,但她卻攀著他不放,兀自啜泣著。于是克迪便在床上坐下,讓可娜坐在自己的膝上,雙手仍抱著她,同時撫著她的秀發,低聲安慰她。
一回想起當時的情景,克迪可以了解亞索進來這房間,看到他們這樣,會有什么直覺反應。但這個了解似乎來得太晚了。
當克迪看到亞索,他感到解脫地松了一口氣。&qut;你的時間從來沒有算得那么準過。&qut;
亞索穩穩地邁過地板,面帶殺氣。&qut;給你自己穿點衣服吧,你這個狗娘養──&qut;他的話語停頓,顯然是在努力克制,&qut;我們晚點再好好談談這件事。&qut;
此時,克迪才記起自己身上未著寸縷,而可娜正挨在他**的胸前,仿佛找到了終身歸宿似的。
&qut;哦,亞索。&qut;克迪著,伸手到脖子后面推開可娜的手臂,&qut;我知道你會怎么想,但只要你肯給我機會解釋──&qut;
&qut;我的確很想聽你的解釋,&qut;亞索以僵冷的口氣,&qut;但不是現在,我要你立刻放開我妹妹。&qut;
克迪知道現在不是爭論的時候,他從來沒見過亞索這么生氣過。
&qut;可娜,&qut;他低聲道,&qut;讓我去穿件衣服好嗎?&qut;當他看見亞索的臉色更陰沉,他知道自己又做錯了一件事。
可娜抬起頭,雙眼紅腫、淚水盈盈。&qut;亞索?&qut;她輕語,&qut;亞索,求你不要傷害他。如果克迪發生了任何事情,我會受不了的!&qut;
克迪才知道可娜還不知道是亞索的人來救了他們,她一定還是以為亞索就是那個綁架他們的人。&qut;可娜,你──&qut;克迪正想開口。
&qut;閉嘴,克迪。你──給我──閉──嘴!&qut;亞索生氣地。
克迪將可娜抱開。其他的人都已離開這個房間,只留下他們3人。
克迪毫不遲疑地穿上衣服和靴子,亞索則以克迪無法聽見的聲音和可娜話。
&qut;你怎么知道在哪兒找到我們?&qut;這是克迪所想到的第一個問題。
亞索不情愿地移開對可娜的注意而轉向克迪。&qut;我一發現可娜不見時,就派人出去搜索。很幸運,我們及時和伊勒托取得了聯系,他的妹妹和可娜是好朋友,他告訴我了,于是我便動員了更多人手去找你。&qut;
&qut;呃,事實上,我不認為勒托真的了解這──&qut;克迪正要解釋,可是又被亞索打斷。
&qut;我們一到旅館,老板就告訴我們,已經有人找過你了。就在那個時候,我的幾個手下也找到了用卡車帶你們到這里來的人。經過一番詢問,很快就找到了你們。&qut;
&qut;那么,你知道我們是被強迫帶到這里來的了。&qut;克迪謹慎地指出。&qut;沒錯,可娜來打算要在被人發現之前回到牧場的。&qut;&qut;她聽到──&qut;&qut;走吧。&qut;亞素打斷他的話,&qut;讓我們把燈熄了,離開這里。我要帶可娜回家。&qut;&qut;聽好,亞索。&qut;幾時后,他們在亞索的書房中,克迪對著他的朋友,&qut;我知道你在生我的氣,我也知道你是怎么想的,但如果你肯聽我解釋──&qut;&qut;我在想,如果能讓我高興的話,我會先把你殺了,而不是在這里跟你教。不過,既然這樣做并不能挽救我妹妹的貞潔,或是她的名譽,我只好放棄這個念頭了。&qut;&qut;去你的,亞索!可娜的名譽根就沒有問題,還有她的貞潔……那也就是我一直試著和你解釋的。&qut;&qut;也許在德州,一個年輕女孩可以被哄去和一個男人私會,而她的家人卻毫不擔憂,但在墨西哥不行!&qut;亞索站起來,仿佛再也坐不下去了。&qut;讓我最受不了的是,我一直最信任你。我曾經幫過你,我也幫助你追蹤羅瑞克,而你回報我的是什么?&qut;他憤怒地:&qut;竟然是誘拐我的妹妹!&qut;克迪從椅子上倏地跳了起來。&qut;我沒有誘拐你妹妹!&qut;他吼道,雙手撐在桌上,身體前傾,怒視著亞索。&qut;你要我告訴你多少次?她聽到有人要殺我,所以才跑去警告我。&qut;
亞索輕蔑地哼了一聲:&qut;多荒謬啊,她怎么可能會在這棟屋子里聽到那種事情?&qut;&qut;我不知道,但她確實聽見了。&qut;&qut;如果她真聽見什么,也會立刻來告訴我。&qut;&qut;如果她認為那個幕后主使者是你的話,就不會那樣做。&qut;語畢,克迪真擔心亞索的心臟病會發作。果然亞索的臉色突然大變,他站在那里瞪著克迪?说狭⒖汤@過桌子,但亞索后退了一步,并深呼吸了幾次。&qut;你竟敢告訴我,我的妹妹會懷疑我是兇手?我永遠、永遠也不會相信這種事!你這個比蛇還狡詐的臭家伙,竟敢這樣挑撥離間!&qut;亞索大步邁向通往庭院的法式拱門前,瞪著花園里的萬紫千紅?说下犞褐袊娝氐匿暎渤弥@個時候控制自己的情緒。亞索頭也不回地又:&qut;謊對你是不會有幫助的,克迪。勒托告訴我,可娜跑去求他,開車送她去你那里。她很清楚地表明,如果他不帶她去的話,那么她用腳都會走去。她根沒提過什么殺人的陰謀。&qut;亞索轉過來冷冷地盯著他,&qut;我認為你和我妹妹私會已經是夠可惡的了,而你居然要她那么晚去找你,更該遭天打雷劈!&qut;他慢慢地走到克迪面前,&qut;你不是一個男人,你比一個誘拐良家婦女的人都不如,你簡直是一個騙子、一個鼠輩!&qut;克迪快要克制不住想狠狠揍人的念頭了,他從來就不允許任何人這樣對他話,而且這些話又是從他朋友口中出來的,更使他憤怒。以他和亞索的交情來,他該知道克迪絕不是他所的那種人才對。克迪緊緊握住拳頭,咬住牙關。他心里很清楚,亞索是真的寧愿把他殺了,也不想和他話,而他沒有選擇那么做的原因是什么?克迪知道,是因為可娜。&qut;亞索,那你要我怎么樣?&qut;克迪平靜地問。&qut;如果照我的方法做,我會要你永遠不準踏進墨西哥一步。但是我不能,因為有太多人知道這件事了。&qut;
&qut;知道什么?&qut;
&qut;知道你被綁架的時候,可娜和你在一起,而且你們兩個人,還在一間與世隔絕的山間屋里,獨處了一夜。&qut;
&qut;亞索,我們之間什么也沒有發生,你一定得相信我!我很尊重可娜,我絕對、絕對不會占她便宜。&qut;
&qut;無論你怎么解釋,你們兩個在這種不尋常的情形下被逮個正著,誰能夠相信你?&qut;
&qut;亞索!你可不可以聽我?我并沒有誘拐你妹妹,不管在任何時候我都沒有。我以前從來就沒有和她獨處過。&qut;
&qut;一直到昨晚她才突然決定要舍棄年來的一切教育、傳統和婦德,深夜拜訪你的房間?那就是你要我相信的嗎?&qut;克迪沮喪地嘆了口氣:&qut;我告訴過你可娜去找我的原因了。&qut;&qut;我知道你了什么,你要我相信,我的人里頭有人在替姓羅的做事;你要我相信那個愛我、而且知道我會為她做一切事情的妹妹,認為我會企圖謀殺我的朋友。你真的以為我會蠢得去相信那些可笑的故事?請你不要侮辱我的智商,姓寇的,我的忍耐是有限度的!&qut;克迪雙手一攤。&qut;我放棄了,信不信由你?磥砦沂菦]有辦法改變你的想法了。&qut;他完便轉身打開門。&qut;你去那里?&qut;克迪氣得想砸東西。他迎向亞索的視線,眼中透著堅決的神情。&qut;你愛相信什么就相信什么,我已經不在乎了。&qut;&qut;我看得出來再呆在這里也只是浪費時間罷了。如果我能找到人送我去開我的車,我要去騎兵隊看看他們怎么處理羅瑞克。然后我要打個電話給我哥,告訴他這里發生的事。&qut;&qut;你要和你的家人聯絡?&qut;&qut;對,你有什么意見嗎&qut;亞索笑了,但這笑容,一點也不愉快。&qut;那很好哇,我建議你邀請他們來參加你的婚禮。我們要辦得愈隆重愈好,這樣一來,可娜就不會遭人非議了,她實在沒有必要忍受更大的困窘。&qut;克迪很快地甩了甩頭,他懷疑自己的腦袋是否在和他開玩笑。&qut;你什么?&qut;他難以置信地瞪著亞索問道。&qut;我相信你聽得夠清楚了,我正在準備一個連續幾個星期的派對,將從這星期五開始。到那時,我會正式宣布你們的婚約。如果你想要的話,可以邀請你的家人來。關于婚禮舉行的日期,我們到時候再討論。&qut;克迪一向自認為是個很理性的人,也很少會任由情緒駕馭自己。但這一次他可不敢這么了。結婚?他?哈哈!結婚是他在這個世界上想做的最后一件事。&qut;你給我等一等!&qut;克迪的雙手緊握在身后,&qut;我很抱歉可娜被扯進羅瑞克這檔子事,我絕對沒想過要把無辜的人牽扯進來。我要的是,我沒有做出任何對不起你妹妹的事,亞索,她是一個甜美的女孩,樣樣都好,但我是個單身主義者,這你是知道的。我喜歡自由,而且我無拘無束慣了。她如果嫁給我的話,她的生活將會很悲哀。你不能這樣隨意支配他人的生活。結婚是件嚴肅的事,可不是兒戲。&qut;亞索狠狠地瞪著克迪。&qut;可娜是我生命中歡樂的源泉,我還記得她出生的模樣。我父親在她還沒出世前就死于心臟病,我發誓要代替父親照顧她、保護她。我一直盡我所能地遵守諾言。&qut;他轉過身去,又:&qut;我妹妹甘心為你冒這么大的危險,為了什么?姓寇的,她八成愛上你了!我不知道你是如何誘騙她的,但是事實擺在眼前,你無法再否認了。你們兩個親密的模樣就是最好的證據──當我走進那間屋時,我看到你們兩個在一起,而且你動也不動地看著她,身光溜溜的。&qut;克迪站在原處,一動也不動地看著亞索。&qut;我可以拿我的生命來擔保,我妹妹這輩子從來沒有和任何男人單獨在一起過,&qut;亞索悵然一嘆,&qut;我不知道你用了什么魔法引誘了我妹妹,但如果你還算是個男人的話,就該負起你的責任。&qut;&qut;我……你……&qut;克迪的話兩度停頓,&qut;我是,可娜并不真的──&qut;他的話又中斷了,因為他突然察覺到一個偌大的深洞正在他眼前展開,這是考驗他個人價值的關卡。克迪知道自己是一個有榮譽感、誠實的人,也一向把他的正直視為理所當然。但現在他正面對著令人不快的抉擇。他無心以任何方式傷害可娜,畢竟,她昨夜曾冒著生命及名譽的危險去向他通風報信。即使他并不需要她的那種做法,卻也不能抹煞她曾為他那么做的事實?说险嫦M约耗芎涂藸柤翱嗣烧務劊^去他們總能給他很好的建議。他不想草率地做決定,尤其婚姻又是一生的大事。&qut;亞索,&qut;克迪再次開口,&qut;我認為我們現在都太沖動,不適合做重大的決定。如果我們能再考慮考慮,給彼此多一些時間冷靜下來想清楚,我們會想出更好的對策,這樣對大家都好。可娜曾提過她想再繼續升學,也許我們可以等到她──&qut;&qut;絕對不可以!你以為我會讓她冒著未婚懷孕的危險──&qut;&qut;懷孕?你給我聽好,雷亞索,我一遍又一遍地告訴你,我沒有碰可娜。我和她之間是清白的,她絕對不可能懷孕!&qut;&qut;你忘了我親眼看見你們兩個在一起嗎?她整個人都貼在你的身上,而你又光溜溜地坐在那里。別告訴我你沒有碰她,我知道得一清二楚。&qut;&qut;她當然不會因為這樣就懷孕了。&qut;
&qut;我從沒想過她會,但你們在不受打擾的情況下,獨處了好幾個時。等我到達那里,親密的行為可能早已發生了。&qut;
&qut;你為何不和可娜談談,亞索?她會告訴你,我們之間是清白的,她會──&qut;
&qut;我很確定她站在你那邊,她一直都覺得有保護你的義務。&qut;
&qut;你認為我們兩個都在謊,是不是?&qut;
&qut;我認為可娜愛你。因為她愛你,所以她會做任何事來保護你。而你呢……我相信我剛才已經把我對你的想法得很明白了。&qut;
&qut;你是得很明白。&qut;克迪真不敢相信這種事會發生,&qut;可真意外啊,你居然會要我這種人娶你那珍貴無比的妹妹。&qut;
&qut;我要她快樂,而她選擇了你。不管我喜不喜歡,我都得接受。&qut;
&qut;但你卻不接受我的解釋。&qut;
&qut;你在和我妹妹私處一晚時,就已經做了你的決定了,F在我要求你面對現實,如果你還算個男人的話。&qut;
&qut;很好,亞索,如果你真的不顧一切要把你妹妹嫁給我,那我們就這么做吧。&qut;克迪大步邁向門口,然后又回過頭來對亞索,&qut;還有,我可以向你保證,我的家人在星期五晚上會在這里,等著看你一手導演的訂婚大爛戲。&qut;
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。