一群看上去互相之間非郴同的人已經(jīng)占據(jù)了一半的椅子:衣衫襤褸的和衣冠楚楚的,年老的和年輕的。
大多數(shù)人哈利都不認(rèn)識,不過他還是認(rèn)識其中的幾個,包括幾個鳳凰社的成員:金斯萊·沙克爾、瘋眼漢穆迪、唐克斯、萊姆斯·盧平、韋斯萊夫婦、比爾和攙著他的芙蓉,后面跟著弗雷德和喬治,他們來穿著黑色的龍皮夾克。然后是馬克西姆夫人、破釜酒吧的老板湯姆、哈利的啞炮鄰居阿拉貝拉·費格、古怪姐妹組合里的那個多毛的貝斯手、騎士公共汽車的司機厄恩·普蘭、對角巷的長袍店老板娘摩金夫人,還有一些和哈利僅僅見過面的人,比如豬頭酒吧的男招待和在霍格沃茨特快列車上推絮車的女巫。
城堡里的鬼魂也在那兒,在明媚的陽光下幾乎看不見,只有移動的時候才依仙辨,他們在光明的空氣里虛無飄渺地閃爍著。
哈利、羅恩、赫敏和金妮逐一走進了湖邊的一排椅子,坐到了靠邊的座位上。
人們在竊竊私語;聽起來就像草地上的一陣微風(fēng),但是鳥鳴聲要響亮得多。
人群在繼續(xù)膨脹;哈利看到納威在盧娜的幫助下坐了下來,哈利突然對他們倆產(chǎn)生了一股強烈的感情。鄧布利多死的那天晚上,他們倆是僅有的兩個響應(yīng)赫敏召喚的D。A∩員,哈利知道為什么:他們是最想念D。A。的兩個人他們很可能一直在定期地把硬幣拿出來查看,以期待有新的聚會
康奈利·福吉經(jīng)過他們走到了前排,他的表情很痛苦,像往常一樣轉(zhuǎn)著他的綠色圓頂禮帽;哈利然后認(rèn)出了麗塔·斯基特,他憤怒地看到,她正用紅爪子一樣的手抓著一個筆記;然后,他看到了多洛雷斯·烏姆里奇,于是更強烈地抽動了一下,她癩蛤蟆般的臉上帶著一種讓人難以信服的悲痛表情,灰褐色的卷發(fā)上打著一個黑色天鵝絨蝴蝶結(jié)。
她一看見像哨兵一樣站在湖邊的馬人費倫澤,愣了一下,就趕緊跑去坐到了離這兒很遠(yuǎn)的一個座位上。
教員們是最后就座的,哈利看見前排上坐在麥格教授旁邊的斯克林杰表情既莊嚴(yán)又尊貴。
哈利猜測著斯克林杰和這里的任何一個要員是不是真的在為鄧布利多的死感到難過,可就在這時,他聽到了一曲奇怪的音樂,仿佛是來自另一個世界,以至于他忘記了對魔法部的厭惡轉(zhuǎn)而去四處尋找它的源頭。他不是唯一的一個:許多腦袋都在轉(zhuǎn)動,搜尋,還有一點驚慌。
“在那兒,”金妮對哈利耳語道。
然后他看見了它們,在陽光照耀下的清澈的綠色湖水里,水面下幾英寸的地方,這讓他恐懼地想起了陰尸;一個人魚合唱團正用一種他聽不懂的陌生語言唱著歌,它們蒼白的臉上泛起陣陣波紋,紫色的頭發(fā)在周圍飄蕩。這音樂讓哈利脖子上的毛都豎了起來,聽上去不那么讓人感到愉快。它如泣如訴地表達(dá)著失落和絕望。
他俯視著歌手們原始的臉,有一種感覺,至少,他們在為鄧布利多的過世而感到難過。這時金妮又輕輕推了他一下,他向四周望去。
海格正在椅子之間的過道上緩緩而行。他無聲地哭泣著,臉上淚光閃閃,哈利知道他的手里托著的是鄧布利多的遺體,鄧布利多穿著那件點綴著金色星星的紫色天鵝絨長袍。
這一幕讓哈利的喉頭產(chǎn)生了一陣劇痛。
一瞬間,那古怪的音樂和鄧布利多的身體如此接近他的想法似乎帶走了那一天所有的溫暖。羅恩蒼白的臉上是震驚的表情。赫敏和金妮的雙膝上迅速滴上了大顆的淚珠。
他們看不清楚前面在干什么。
海格似乎心地把遺體放在了桌子上。現(xiàn)在他退回到通道里,像吹號一樣擤著鼻子,一些人臉上露出了反感的表情,哈利看見其中包括多洛雷斯·烏姆里奇但是哈利知道鄧布利多并不會在意。
海格經(jīng)過他們的時候,哈利試圖對他做一個友善的手勢,但海格的眼咀得那么厲害,簡直都可能看不到路了。哈利撇了一眼最后一排,海格正往那兒走去,哈利意識到是誰在那兒等候,那人穿著一件夾克和一條褲子,每一個都有信的帳篷那么大,那是巨人格洛普,他那長得像巖石一樣丑陋的大腦袋向下垂著,溫順得就像個人類。
海格坐到了他同母異父的弟弟旁邊,格洛普重重地拍了拍海格的腦袋,以至于他椅子的腿都陷進了地里。哈利一瞬間產(chǎn)生了一種想笑的驚人沖動。但是緊接著音樂停止了,他轉(zhuǎn)過頭又一次看著前面。
一個穿著樸素的黑色長袍、頭發(fā)濃密的矮個男子站了起來,現(xiàn)在站到了鄧布利多的遺體前。
哈利聽不到他在什么。只有零星的幾個詞能過數(shù)百顆腦袋飄到他們這兒。
“靈魂的高貴”“知識上的貢獻”“心靈的偉大”
這都不那么有意義。
它與哈利所認(rèn)識的那個鄧布利多沒什么關(guān)系。他突然想起了鄧布利多對一些詞的看法:“笨蛋”、“殘渣”、“哭鼻子”、“擰”,于是他再次忍住了想笑的沖動
他這是怎么了?他的左邊響起了一陣水花的聲音,他看到人魚也鉆到了水面上來聽。
他想起鄧布利多兩年前蹲在水邊,離哈利現(xiàn)在所坐的地方非常近,用人魚話和人魚首領(lǐng)交談。
哈利奇怪鄧布利多是從哪里學(xué)的人魚話。他還有那么多的事情沒有問過他,那么多他應(yīng)該的話然后沒有任何預(yù)兆,那可怕的事實就這么襲擊了他,到今天它已經(jīng)變得更加徹底,更加不可否認(rèn)了。
鄧布利多死了,走了他把冰冷的盒式墜子那么緊地握在手里,甚至都受傷了,但他仍舊阻止不了熱淚奪眶而出:他轉(zhuǎn)過臉背對著金妮和其他人,過湖面向禁林望去,同時那個一襲黑衣的矮個子男人還在嗡嗡地個不停樹林里有什么東西在活動。
馬人們也來表達(dá)敬意了。他們沒有走到外面,可是哈利看到他們一動不動地站在那兒看著這邊的巫師們,他們一半藏在陰影之中,在自己的那邊鞠著躬。哈利想起了他在禁林里度過的第一個噩夢般的夜晚,他第一次遭遇了后來得知是伏地魔的東西,想起了自己是如何面對他的,想起了不久之后自己和鄧布利多討論過打一廠敗的戰(zhàn)爭。鄧布利多,戰(zhàn)斗,再戰(zhàn)斗,不停地戰(zhàn)斗,這很重要,因為只有這樣邪惡才能被拒之門外,即使無法完地根除掉
哈利坐在火熱的太陽下,眼前一個接一個清楚地鋼出了那些關(guān)心他的人,他的媽媽,他的爸爸,他的教父,最后是鄧布利多,他們都下定決心要保護他;但現(xiàn)在那些已經(jīng)結(jié)束了。他不能再讓任何人站到他和伏地魔中間;他必須永遠(yuǎn)地擯棄那個應(yīng)該是從一歲時就離他而去的幻想:父母臂膀的庇護意味著沒有任何東西可以傷害到他。
他的噩夢從沒有醒來,黑夜中從來沒有安慰的耳語告訴他其實真的很安,它們都只存在于哈利的想象里;他最后的也是最偉大的保護者已經(jīng)死了,他比從前任何時候都要孤單。
那個穿著黑袍的矮個子男人了很多,哈利都沒聽進去,好不容易等他完,重新回到了他的座位上。哈利等著別的什么人站起來;他估計會有人演講,很可能是部長,但是沒有人動。
然后幾個人尖叫了起來。明亮的白色火焰在鄧布利多的遺體和他所躺的桌子周圍爆發(fā)出來:它們升高,遮住了遺體。白煙旋轉(zhuǎn)著升到空中,形成了奇怪的形狀:哈利一瞬間心跳似乎停止了,他覺得自己看見了一只鳳凰喜悅地飛進了那團藍(lán)色之中,但下一秒火焰就消失了。那兒成了一座白色的大理石墳?zāi)梗锩娣獯嬷嚥祭嗟倪z體和他休息的桌子。
忽然一陣箭雨從空中呼嘯而過,引起更多的叫聲,可是它們都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地落在人群之外。哈利知道這是馬人的祭品:他看見他們轉(zhuǎn)身消失在了陰冷的樹叢里。同時人魚們也緩慢地沉入了綠色的湖水中消失了。
哈利看著金妮、羅恩和赫敏:羅恩的臉繃得很緊,就好像是被陽光曬瞎了一樣。赫敏的臉上閃著淚光,可是金妮卻沒有再哭了。她回應(yīng)著哈利的凝視,目光堅定、熾熱,就像在那場哈利缺席的魁地奇比賽之后擁抱他時一樣,他知道那一刻他們的心靈是相通的,當(dāng)他告訴金妮自己要做的事之后,她一定會接受他的決定,而不會去“心”和“別去做”,因為她不會對他有任何輕視。
于是他拿定主意,準(zhǔn)備告訴她那些在鄧布利多死后他知道必須要的話。
“金妮,聽我”他非常平靜地,這時人們開始站起來,嗡嗡的談話聲也來大,“我不能再連累你了。我們得停止相互見面。我們不能在一起。”
她帶著扭曲得很古怪的微笑:“是為了某個愚蠢、高貴的理由,是嗎?”
“和你在一起的最后幾個星期里,就好像好像生活在沒有別人的世界里一樣,”哈利。“但是我不能我們不能我現(xiàn)在有需要單獨去做的事。”
她沒有哭,只是看著他。
“伏地魔會利用和他的敵人親近的人。他曾經(jīng)把你用作誘餌,僅僅因為你是我最好的朋友的妹妹。想想看,如果我們繼續(xù)下去,你會有多危險。他會知道的,他會發(fā)現(xiàn)的。他會試圖通過你找到我的。”
“如果我不在乎呢?”金妮激烈地。
“我在乎,”哈利。“如果今天參加的是你的葬禮,你想我會是什么感覺那是我的錯造成的”
她轉(zhuǎn)過臉,把目光移向了湖面。
“我從來沒有真正放棄過你,”她。“沒有真正放棄。我總是希望赫敏讓我好好地生活,建議我去和別人約會,在你面前放松一點,因為以前你我共處一室的時候我都不出話,記得嗎?她覺得如果我能表現(xiàn)出——多一點自我,也許你會對我多一點注意。”
“聰明的女孩,那個赫敏,”哈利擠出一絲笑容,“我只是希望當(dāng)初能更早地向你表白。這樣我們就可以有很長的時間了幾個月也許幾年”
“可是你一直太泌拯救巫師世界了,”金妮勉強地笑著。“嗯我不能我很驚訝。我知道結(jié)局會是這樣。我知道你不會覺得幸福,除非去追殺伏地魔。也許那就是我如此喜歡你的原因。”
哈利聽不下去了,他覺得自己如果再坐在她身旁的話,決心就會動搖。他看見羅恩迸伏在他肩頭哭泣的赫敏,撫摸著她的頭發(fā),眼淚也在沿著他自己長長的鼻子滴落。哈利痛苦地站了起來,背對著金妮,背對著鄧布利多的墳?zāi)梗刂呑呷ァ?br />
走動要比坐著不動更容易忍受一些:就如同眷地出發(fā)去找尋靈魂碎片,然后殺了伏地魔要比等待著去做這些事感覺更好
“哈利!”他轉(zhuǎn)過身。魯弗斯·斯克林杰拄著拐杖,跛著腳快步向哈利走來。“我希望和你談?wù)勀憬橐馕腋阋黄鹱咦邌幔俊?br />
“不介意。”哈利冷漠地,繼續(xù)向前走去。
“哈利,這是個可怕的悲劇,”斯克林杰平靜地,“我無法形容聽這件事以后自己有多么震驚。鄧布利多是一個非常偉大的巫師。如你所知,我們有不同的意見,但是沒有人比我更清楚——”“你想要什么?”哈利直截了當(dāng)?shù)貑枴?br />
斯克林杰看上去有些惱怒,但是和從前一樣,又趕緊把表情調(diào)整到了悲傷的諒解。
“當(dāng)然,你的打擊很大,”他。“我知道你和鄧布利多非常親近。我想你也許是他最喜歡的學(xué)生。你們倆之間的聯(lián)系——”“你想要什么?”哈利停下了腳步,重復(fù)了一遍。
斯克林杰也停下了,他拄著拐杖盯著哈利,表情十分精明。
“聽他死的那天晚上和你一起離開了學(xué)校。”“誰的?”哈利。
“鄧布利多死后有人在塔樓上對一個食死徒施了昏迷咒。那兒還有兩把飛天掃帚。魔法部會做加法,哈利。”“聽到這個我很高興,”哈利。“好吧,我和鄧布利多去了哪兒,做了什么都是我自己的事。他不想讓別人知道。”“如此的忠誠當(dāng)然令人欽佩,”斯克林杰似乎正在艱難地抑制自己的憤怒,“可是鄧布利多已經(jīng)不在了,哈利。他不在了。”“只有到學(xué)酗不再有人忠于他時,他才會不在了,”哈利不由自主地微笑了起來。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。