當(dāng)格瑞斯女士走到七班班級(jí)的時(shí)候有種熟悉的味道英吉利的教室就是這個(gè)問(wèn)道:充滿自由!不過(guò)格瑞斯覺(jué)得七班教室更接近華夏風(fēng)格,因?yàn)閷W(xué)生們依然是在認(rèn)真地聆聽(tīng)著老師的傳授。
七班的孩子對(duì)自家班主任的能耐已經(jīng)沒(méi)啥特殊的興趣,就算他今天領(lǐng)著一個(gè)毛妹回到班級(jí),大家也都泰然處之,一股迷之從容淡定的心態(tài)已經(jīng)形成。
不過(guò)在得知格瑞斯女士是他們的口語(yǔ)外教的時(shí)候,孩子們還是小小的驚訝了一下土豪文竟然真的把外教請(qǐng)來(lái)了?這才第一學(xué)期的期末呀!這是要鬧哪樣?
格瑞斯女士不愧是牛津大碩士,落落大方地向孩子們介紹了自己。現(xiàn)在七班的孩子的詞匯量比艾文都大,格瑞斯的自我介紹孩子們能聽(tīng)懂七成。
“厲害了我的文!”
“外教女士竟然是牛津大碩士?”
“豈不是比老艾還有牌面?”
“盲猜老艾花了巨資!”
孩子們切切察察低估了一小會(huì)兒之后紛紛鼓掌表示歡迎。有了外教之后就可以拋棄口語(yǔ)二把刀的小宋老師了,跟她對(duì)話總是不過(guò)癮倆華夏人用英語(yǔ)對(duì)話總感覺(jué)怪怪的。
格瑞斯女士是國(guó)際友人,和她練口語(yǔ)有一種格調(diào)這也是為啥很多私立學(xué)校、民營(yíng)學(xué)校非得死撐著搞外教撐門(mén)面的原因。外教不管能力咋樣,但是看起來(lái)就很有逼格。
不過(guò)國(guó)內(nèi)能聘請(qǐng)到的那些外教的水平真是一言難盡,這幫人除了會(huì)說(shuō)外語(yǔ)之外近乎一無(wú)是處。不懂教育學(xué)原理、不懂上課方法,甚至有些外教直接吃空餉,連課都不去上。
和這幫歪瓜裂棗相比,格瑞斯女士的水平簡(jiǎn)直高到天上去了。牛津大教育學(xué)碩士,艾文都不敢說(shuō)自己的理論水平比人家豐富。論教育學(xué),人家的起步比咱們?cè)缍嗔耍∫涀。藵h語(yǔ)言研究方面,世界科研的理論主陣地依然是歐美發(fā)達(dá)國(guó)家。
不僅是七班學(xué)生對(duì)格瑞斯充滿好奇,格瑞斯心里對(duì)七班學(xué)生整體的優(yōu)秀也相當(dāng)震驚。見(jiàn)鬼了!她在這個(gè)班級(jí)的學(xué)生身上竟然看到了貴族氣質(zhì)!優(yōu)雅、從容、自信、陽(yáng)光最可怕的是這個(gè)班的學(xué)生可以用流利的英語(yǔ)跟自己對(duì)話。雖然他們的英語(yǔ)口語(yǔ)帶著些許華夏方言的味道,但是完全不足以影響溝通。
格瑞斯試著和七班的孩子們進(jìn)行交流,她發(fā)現(xiàn)自己和七班的孩子們交流基本無(wú)障礙。甚至在交流一些專業(yè)性的知識(shí)的時(shí)候,七班學(xué)生們用詞的準(zhǔn)確讓她感到驚異。
這是怎么培養(yǎng)出來(lái)的孩子?他們身上的優(yōu)秀實(shí)在是無(wú)可置疑!
對(duì)于國(guó)際友人的到來(lái),七班上下是舉手歡迎的。也不知道他們是怎么聊的,七班這幫玩意跟獻(xiàn)寶似的集合起來(lái)在格瑞斯面前表演。當(dāng)小七班民樂(lè)團(tuán)集合起來(lái)演奏的時(shí)候,格瑞斯感覺(jué)到了一種穿越時(shí)空的文化交流。
她再一次地感嘆自己這一趟華夏真的來(lái)對(duì)了!雖然她需要休學(xué)半年時(shí)間,但是這半年時(shí)間對(duì)她的學(xué)術(shù)有長(zhǎng)足的影響。研究學(xué)術(shù)不能閉門(mén)造車(chē),必須要實(shí)地考察。自己去眼巴巴地聯(lián)系華夏學(xué)校終究落了下乘,像現(xiàn)在這樣自然而然地被人請(qǐng)過(guò)來(lái)多好?
艾文可是包下了格瑞斯的往返機(jī)票、在華夏的一切開(kāi)銷(xiāo),同時(shí)他還會(huì)支付給格瑞斯一筆金額不菲的薪水。這才是學(xué)術(shù)研究該有的姿勢(shì),一份科研兩份收入,別以為老外就不會(huì)騙經(jīng)費(fèi)了!
在學(xué)期末的最后幾天,格瑞斯將會(huì)以七班自由人的身份隨意在教室里邊走動(dòng)。這件事兒艾文也跟同事們交代好了,省得他們?cè)诳匆?jiàn)一個(gè)英吉利大鎂鋁的時(shí)候不會(huì)講課了。該怎么講就怎么講,不用控制反正人家也聽(tīng)不懂!
鴨子聽(tīng)雷了兩天之后,格瑞斯終于斥巨資買(mǎi)了一臺(tái)中文翻譯機(jī)。雖然翻譯機(jī)的翻譯正確率不夠高,但是一些基本內(nèi)容還是不會(huì)出錯(cuò)的。只要不碰見(jiàn)“膊了蓋卡馬路牙子上出血定噶唄扣吧扣吧吃了”這么變太的句式,基本都能準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯出來(lái)。
當(dāng)然,華夏語(yǔ)言博大精深,有些具有引申含義的句子根本翻譯不出來(lái)。就比如“意思”這個(gè)詞,就能把翻譯機(jī)折騰夠嗆。
你什么意思?
意思意思!
夠意思啊!
啊有意思!
一般外國(guó)人面對(duì)這種級(jí)別的漢語(yǔ)的時(shí)候基本上都完?duì)僮恿恕M鈬?guó)人考漢語(yǔ)等級(jí)測(cè)試的時(shí)候,只需要擁有能在華夏正常交流于看新聞報(bào)紙的水平即可。想讓歪果仁能聽(tīng)懂華夏語(yǔ)言的深層含義至少得在華夏生活三代才有一絲絲的希望。
錘煉千年的華夏語(yǔ)的內(nèi)涵氣勢(shì)字母語(yǔ)言能比擬的?這點(diǎn)文化自信還是要有的!
不過(guò)有了翻譯機(jī)之后,格瑞斯確實(shí)能聽(tīng)懂了華夏老師們上課在講什么除了艾文的課之外,她能聽(tīng)懂七七八八。艾文是語(yǔ)文老師,翻譯機(jī)在文言文翻譯方面簡(jiǎn)直堪稱弱智。極具美感的文言文、古詩(shī)文在翻譯機(jī)的翻譯簡(jiǎn)直面目全非。
更何況華夏詩(shī)歌重意不重形,格瑞斯好幾次下課都向艾文詢問(wèn)他到底在講些什么。華夏傳統(tǒng)文學(xué)聽(tīng)得格瑞斯頭都大了。如果格瑞斯要是個(gè)東洋女士,是華夏文化圈覆蓋的人口的話還是能體會(huì)到詩(shī)歌美感的,但是人家是正八經(jīng)日不落帝國(guó)國(guó)民,華夏文化的理解力近乎于零。
和孩子們相處幾天之后,七班學(xué)生也慢慢習(xí)慣了教室里邊有個(gè)金發(fā)碧眼的漂亮大姐姐四處亂晃。老師們也能泰然處之他們的英語(yǔ)口語(yǔ)還不如七班學(xué)生呢,也沒(méi)什么和外國(guó)友人交流的心思。
不過(guò)七班來(lái)個(gè)外教的消息還是像插了翅膀一樣傳遍全校。很多老師下課之后都回到七班門(mén)口溜達(dá)一圈,打著找艾文交流工作的機(jī)會(huì)上門(mén)看看。對(duì)于這幫家伙的心思艾文心明鏡似的不就是想看看熱鬧嗎?何必呢!
“小艾老師啊,你班怎么還搞出個(gè)外教來(lái)?小宋老師已經(jīng)教不了你們班了?”
“那外教還真是挺好看的呀!長(zhǎng)得跟微米模特似的!”
“那身高得將近一米八吧?”
艾文苦笑不得:“至于嗎?沒(méi)見(jiàn)過(guò)老外啊?能不能拿出一點(diǎn)泱泱大國(guó)、禮儀之邦的風(fēng)范來(lái)?”
眾人哄笑,指著艾文啞然失笑。艾文果然還是艾文,真特娘的會(huì)玩啊!也不知道他這小身板能扛得住不!
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。