聽到威爾森鄭重其事的話,威廉心里就大罵見鬼,根本就沒想過這小子會在今天母親生日的時候,拿事來煩自己。
盯著他,眼神警告道,“有事明天再說”。
可惜威爾森平時在威廉面前很老實(shí),可一旦母親在身邊時,這小子就開始裝可憐的看著莉娜。
“威廉”。
威爾森再怎么說也是英格蘭的未來繼承人,現(xiàn)在自己兒子當(dāng)著這么多人的面,毫不客氣的懟他,這讓莉娜有些尷尬和好不意思。
就算私交好,也不能把平時的態(tài)度在外人面前表現(xiàn)出來啊,所以,莉娜有些不滿的說道,
“威爾森是我們的客人,聽聽他有什么事又耽誤不了你多少時間,去吧,讓蓋爾陪著我就行,
你帶威爾森四處逛逛,要是無聊的話,你們可以去打獵”。
別說今天哪有時間去打獵,就算有威廉也不會去。
阿比蓋爾第一次公開幫自己處理城堡的事物,威廉可不會真的沒事人一樣的遠(yuǎn)離她,要不然這這小妞萬一想找自己撐腰,又一時找不到,那不是打擊她的積極性嗎?
她要是甩手不干,自己上哪找個能放心的人處理日常瑣事。
見威廉看著蓋爾,莉娜做主道,“好了,我說行就行,反正你在不在都一樣,還不如專門陪著早來的客人們,真有什么事讓蓋爾來找我就行”。
看到蓋爾隱秘的點(diǎn)頭,威廉笑著道,“那我?guī)柹コ潜ぷ薄?br />
帶威爾森和大家告別,開著高爾夫球車回到城堡,來到自己臥室外的小客廳,給他倒了杯傭人送來的咖啡。
見威爾森很有眼力的變老實(shí)了,威廉沒好氣道,“說吧,這么早就找上門到底什么事?”
“這個、”理了理思路威爾森說道,“祖父讓我先過來問問你,知不知道昨天晚上老德文希爾伯爵莊園被人襲擊,所有人一夜間全消失的事”。
“先告訴我,你知道些什么?”威廉不答反問道。
威爾森聳聳肩,“我知道的不多,早上五點(diǎn)被管家叫醒去見祖父,見面后他讓我直接來你這問問。
要是你不知道,就當(dāng)我是早來幫你接待客人,要是你知道的話,祖父希望你能去倫敦和他當(dāng)面聊聊”。
五點(diǎn)被人叫醒,那就是說菲利普得到消息的時間大概是四點(diǎn)前,甚至更早,因?yàn)椋玫较⒑罂隙ǖ盟伎迹蛘哒乙恍┤松塘可塘浚俚贸鲎屚柹瓉沓潜栕约旱南敕ā?br />
而威廉清理干凈老伯爵的莊園時,已經(jīng)半夜1點(diǎn)多了,這是不是說明英格蘭有人在專門監(jiān)控著異類?
“我今天哪有時間去倫敦”,搖頭拒絕,至于老國王會不會來參加母親的生日宴會,威廉沒做那個奢望,
威爾森的父親查爾和母親戴安能同意來參加宴會就很給他面子了,“有事明天再說吧”。
“這么說,你知道?”
看著驚訝中的威爾森,知道剛才的話已經(jīng)透露了些訊息,威廉搖頭大笑著道,“變聰明了啊”。
“去你的,我本來就聰明,只不過在你這個變、態(tài)面前沒機(jī)會表現(xiàn)而已”。
不爽的瞪了威廉一眼,威爾森四周看了看,鬼鬼祟祟的低聲問道,“伙計(jì),到底是什么事?”
“行了,我這里肯定沒人監(jiān)控的到”,思索一會威廉接著道,“能讓你知道的,你祖父和父親會告訴你,不想讓你知道的你最好別問,有些事對你來說不一定是好事”。
“是不是這個?”威爾森伸出手,做了個爪子的動作,等感覺威廉的眼神開始嚴(yán)厲,接著沒由來的心驚起來,
硬撐了十幾秒,腦門冒汗,感覺有些呼吸不過來,他才結(jié)巴的解釋道,“別誤會,我什么都不知道,
也不知道是不是祖父授意的,我離開時管家對我做了這個動作”。
該死的老狐貍,解除精神力對威爾森的壓制,威廉心里不由大罵起來,他想用精神力壓制威爾森好套話,以便先搞清楚菲利普對異類的態(tài)度。
可老狐貍同樣打著試探自己態(tài)度的心思。
威爾森是不明白爪子的意思,可要是他回去和菲利普敘述,剛才自己看到爪子的手勢時眼中冒出的寒光,
老狐貍肯定會明白,自己最少是知道狼人的,進(jìn)而明白老伯爵莊園的事八層就是自己干的,或者知道是誰下的手。
思索一會,威廉笑著問道,“這事很麻煩,有些事我得先問清楚,免得我們之間出現(xiàn)不必要的誤會,而你祖父讓你來,肯定也有這一層意思,對吧?”
威爾森想了想就點(diǎn)頭,“以我們的關(guān)系,能說的我肯定不會瞞著你”。
看著威爾森嚴(yán)肅的表情,威廉心里不由笑了起來,“別擔(dān)心,我只是想知道你祖父對昨晚那件事的態(tài)度,所以,早上見到你祖父時,他的心情怎么樣?”
這問題威爾森沒想多久就回答道,“還不錯吧,不對,應(yīng)該是心情很好”,說完,看了威廉幾眼,才意味深長道,“這是不是說你們在這件事上態(tài)度完全一樣?”
“你知道?”
“呵呵,這事還用猜,伙計(jì),別忘了老伯爵的葬禮你都躲在米國沒回來,是個人都能明白你對他的態(tài)度,所以,他的莊園出事,你會傷心難過那就見鬼了”。
“哈哈”,威廉撇嘴笑著不說話。
菲利普心情很好,那最少說明他對自己的行動不反對,或者說對狼人的態(tài)度同樣非常不友好。
只想片刻就明白,哪個統(tǒng)治者都不會對沒多少理智的狼人有好態(tài)度,瘋狂不說,一到月圓之夜就一定會變身,
這讓一些怕死的人寧愿當(dāng)吸血鬼,也不愿當(dāng)丑陋粗野的狼人。
不過,既然吸血鬼和狼人確實(shí)存在,那么人類世界肯定有壓制他們的手段。
威廉可不認(rèn)為一個大人物去世,英格蘭圣公會的大主教和牧師們不會檢查,而且更沒那個后輩會希望自己的長輩是異類。
一旦被人察覺,整個家族立刻就會成為全上流社會的公敵。
而威廉對這些異類的態(tài)度同樣非常不友好,他心里很肯定,自己百分百是大人類主義者。
不僅是因?yàn)楫愵惸萌祟惍?dāng)食物,身邊存在這種不確定因素會讓他不安。
更因?yàn)樗约菏浅苷撸蛐睦锊幌M衅渌苷叩拇嬖冢詈盟褪沁@個世界唯一的超能者,所以,聽到有狼人和吸血鬼時,直接把這些異類當(dāng)成野獸和威脅。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。