“ell,d
我已行到路的盡頭,
ryind
努力想卸掉心頭重負(fù),
ind
我的心里有七位女人,
n,
四位想把我留在她們身邊,
n,
兩位恨得要扔我石頭,
se
還有一位說她是我的朋友”
悠揚(yáng)的吉他旋律,伴隨著泰勒斯威夫特清澈的嗓音,在蘭杰斯體育場(chǎng)內(nèi)飄蕩著。
這座體育場(chǎng)已經(jīng)有二十多年的歷史,但卻一點(diǎn)都不顯得老舊。
穹頂?shù)碾p層玻璃纖維結(jié)構(gòu),看上去帶有一種頗為動(dòng)人的“科幻氣息”。
唯一可惜的是,這座體育場(chǎng)稍微小了些,在用作正常的“體育賽事用途”時(shí),能夠容納的觀眾數(shù)量?jī)H僅只有六萬人。
當(dāng)然,布置成演唱會(huì)的現(xiàn)場(chǎng)之后,可以容納的觀眾數(shù)量要多了不少。
尤其是,最中央的區(qū)域,設(shè)置成“自由站席”,單單只是這一塊,就能容納數(shù)以萬計(jì)的歌迷了。
但舞臺(tái)背后,大約呈四十五度左右的一大片看臺(tái),卻必須是空置,同樣會(huì)減少不少觀眾席位。
總體算下來,按照這場(chǎng)演出的布置和規(guī)劃,今晚的蘭杰斯體育場(chǎng),可以容納的觀眾總數(shù)只是七萬出頭。
這個(gè)數(shù)字,比起洛杉磯玫瑰碗體育場(chǎng)的那一場(chǎng)演出來,顯然是要差了不少。
但若是以流行樂壇的“平均水準(zhǔn)”來衡量,也足以稱得上“豪華”。
事實(shí)上,到場(chǎng)觀眾人數(shù)能夠達(dá)到六位數(shù)的演出,放眼全球范圍內(nèi),一年下來也沒有多少。
能夠達(dá)到七萬人,已經(jīng)算得上是“超大型”演出了。
按照巡演的規(guī)劃,若是不將其中與泰勒斯威夫特合辦的十九場(chǎng)演出計(jì)算在內(nèi)的話,其余的場(chǎng)次,“平均觀眾人數(shù)”,就只有四萬出頭而已。
合辦的十九場(chǎng),規(guī)模要稍大一些,但也只有不到一半、總計(jì)八場(chǎng)演出,可容納觀眾的人數(shù)在十萬以上。
剩余的十一場(chǎng),都在七萬到十萬人之間。
在多倫多蘭杰斯體育場(chǎng)的這一場(chǎng)演出,就是十九場(chǎng)“合辦場(chǎng)次”當(dāng)中,可容納觀眾數(shù)量最少的一場(chǎng)。
雖然人少,但現(xiàn)場(chǎng)的氣氛,卻是一點(diǎn)都不差。
盡管是在寒冷的冬季,蘭杰斯體育場(chǎng)內(nèi),卻是給人一種燥熱的感覺。
隨著人群的跳動(dòng),不斷有熱浪升起。
音樂聲雖然悠揚(yáng),但舞臺(tái)下方,觀眾席中,卻仿佛是群魔亂舞。
泰勒唱完了一段副歌之后,羅杰突然停下了彈奏,單手握著話筒,走到舞臺(tái)最前方。
一個(gè)短暫地停頓,羅杰忽然微微附身,脖子上的青筋暴起,用盡全身的力氣,發(fā)出一陣野獸一般的嘶吼。
“y
放輕松!
y
放輕松!
els
不要讓你心里回響的聲音之輪!
zy
使你瘋狂!
zy
使你瘋狂!”
胸腔中強(qiáng)烈的共鳴,使得羅杰發(fā)出的聲音不像是人類,反而像是獅、虎之類猛獸,發(fā)出的狂野咆哮。
在擴(kuò)音設(shè)備的幫助下,死嗓的沖擊力,在短短幾句話的間隙里,便是傳遍整座體育場(chǎng)。
這原本是一首頗為“小清新”的鄉(xiāng)村搖滾,甚至于,與其說是“搖滾”,反而不如說更加偏向“鄉(xiāng)村”多一些。
但在這帶著恐怖沖擊力的死嗓之下,這首,卻是帶上了一種極端金屬樂的感覺。
甚至于,在羅杰嗓音的帶動(dòng)下,胖子敲鼓時(shí)的力道,都忍不住加重了幾分。
體育場(chǎng)內(nèi)頓時(shí)陷入了短暫地沉寂。
現(xiàn)場(chǎng)的歌迷們,仿佛都被羅杰這突然地爆發(fā)給嚇呆了。
整個(gè)蘭杰斯體育場(chǎng)內(nèi),只剩下羅杰低沉而充滿震撼感的嘶吼聲。
就連吉他、鼓點(diǎn)的聲音,仿佛都被羅杰的嘶吼給壓了下去。
當(dāng)然,這只是一種感覺。
在絕大多數(shù)的現(xiàn)場(chǎng)演出當(dāng)中,無論是何種類型的搖滾,主唱的聲音,都是很難徹底將“樂聲”給壓下去的。
反而是反過來的例子要多得多。
事實(shí)上,能夠和樂器的聲音,尤其是鼓點(diǎn)和吉他,做到“平分秋色”的主唱,已經(jīng)是頗為少見了。
當(dāng)然,那種通過在擴(kuò)音設(shè)備上調(diào)大人聲、調(diào)低樂聲的方式來做到這一點(diǎn)的,那是例外。
許多流行歌手喜歡這么做,以突出主唱的聲音。
但在搖滾樂這個(gè)圈子里,這么做的人,通常都是要被圈內(nèi)人所鄙視的。
怎么回事,小老弟?
嗓子不夠勁,就作弊?
別在搖滾圈混了,去唱流行吧伙計(jì)。
比如說酷玩樂隊(duì),就因?yàn)橄矚g在“調(diào)音量”上面“作弊”,而被許多搖滾圈的人所鄙視,不承認(rèn)他們是一支“搖滾樂隊(duì)”。
羅杰的死嗓嘶吼沖擊力十足,仿佛一頭饑餓的雄獅,在朝著獵物發(fā)出死亡的威脅。
這種突如其來的沖擊感,讓整個(gè)蘭杰斯體育場(chǎng)內(nèi)瞬間陷入了安靜,也營(yíng)造出一種“人聲壓下樂聲”的錯(cuò)覺。
但,錯(cuò)覺終究只是錯(cuò)覺。
片刻之后,隨著短促而沉重的鼓聲“重新響起”,杰蘭斯體育場(chǎng)內(nèi),瞬間爆發(fā)出一陣雜亂的尖叫聲。
之所以說是雜亂,那是因?yàn)椋蠖鄶?shù)興奮地喊出聲的歌迷,都是樂隊(duì)的粉絲。
而沖著泰勒斯威夫特來到這座體育場(chǎng)的歌迷,大多數(shù)則是一臉茫然,不知道發(fā)生了什么。
如果說鄉(xiāng)村流行和鄉(xiāng)村搖滾之間,受眾上還有很大的重疊度的話。
那么定位為“青春偶像”的泰勒,她的粉絲當(dāng)中,能夠欣賞“死嗓”這種極端唱腔的人,卻是寥寥無幾。
但是,搖滾樂現(xiàn)場(chǎng)最大的特點(diǎn),就是當(dāng)現(xiàn)場(chǎng)的氣氛足夠熱烈的時(shí)候,任何一個(gè)身處其中的人,無論是否喜歡搖滾樂,是否為此而著迷,都會(huì)控制不住自己的情緒,融入到這場(chǎng)狂歡派對(duì)當(dāng)中,成為其中的一份子。
在樂隊(duì)粉絲的帶動(dòng)下,很快,泰勒的粉絲們,也忍不住融入進(jìn)來。
蘭杰斯體育場(chǎng)內(nèi),數(shù)萬名歌迷,開始隨著胖子的鼓點(diǎn)聲,玩起了人浪。
無數(shù)高高舉起的雙手,中指和無名指彎曲,被大拇指扣住,食指和小拇指則是筆直伸出,做出一個(gè)類似“山羊角”的造型,對(duì)著舞臺(tái)上比劃出金屬禮的手勢(shì)。
泰勒清澈而柔和的嗓音,和羅杰充滿沖擊力的死嗓,形成了鮮明的對(duì)比。
在給歌迷們帶來極強(qiáng)反差感的同時(shí),也將現(xiàn)場(chǎng)的氣氛烘托到了頂點(diǎn)。
終于。
一首歌唱完,羅杰忍不住輕輕揉了揉胸口和脖子,朝泰勒打了個(gè)眼色。
后者頓時(shí)會(huì)意,走到舞臺(tái)前,和前排的歌迷進(jìn)行著互動(dòng)。
羅杰則躲在后邊,緩解著剛才那極端唱法所帶來的輕微不適。
雖然說,死嗓主要是依靠胸腔來發(fā)生,和聲帶、嗓子的關(guān)系不大。
但氣流在胸腔中的共鳴,給人體帶來的負(fù)擔(dān)是非常大的。
哪怕聲帶所承受的只是一點(diǎn)“余波”,也會(huì)有不小的壓力。
羅杰的嗓子原本就受到過極大的破壞,在這種負(fù)擔(dān)之下,一首歌下來,羅杰已經(jīng)是感覺到,自己的嗓子頗為的難受,必須要進(jìn)行片刻的休息。
“,那些死核主唱是怎么做到這么唱上好幾個(gè)小時(shí)不休息的?”
羅杰的腦海中冒出這樣一個(gè)疑惑。
通過自己的親身體驗(yàn)下來,一首歌,就會(huì)給自己帶來不小的負(fù)擔(dān)。
雖然還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有到唱不下去的程度,但要是讓羅杰這么連著唱完一整場(chǎng)的演唱會(huì)。
推薦下,我最近在用的看書pp,書源多,書籍全,更新快!
不,哪怕是規(guī)模更小的ivehuse,羅杰也是沒法堅(jiān)持滿一整場(chǎng)的時(shí)間。
恍然直接,羅杰似乎有些理解,為什么那些以嗓音勁爆而聞名的死亡金屬、黑金屬、死核、碾核等等極端領(lǐng)域的主唱們,在演出的后半程,總是會(huì)出現(xiàn)不同程度的“失聲”。
當(dāng)然,或許有個(gè)別“天賦異稟”的家伙,可以這么連續(xù)唱上兩三個(gè)小時(shí)而沒什么壓力。
但卻絕對(duì)不適用于“大部分人”。
“反正我是做不到。”
羅杰嘴里嘀咕著,悄悄朝后臺(tái)的方向走去。
后臺(tái),早就有助理注意到了羅杰的異常,連忙上前遞上一瓶水。
咕咚咕咚地灌了幾口下去,羅杰才覺得稍微好受了些。
添加了蜂蜜和柚子汁的礦泉水,對(duì)于緩解喉嚨的疼痛,效果是非常出色的。
才喝了幾口,羅杰就感到自己的喉嚨傳來一陣清涼,那種又疼又癢的感覺,頓時(shí)全部消散。
演出才剛剛開始,羅杰也沒敢多喝,稍微灌了小半瓶就停下了動(dòng)作。
沒辦法,演出還有兩三個(gè)小時(shí)才結(jié)束。若是喝得太多,中間憋不住了怎么辦?
難道要學(xué)德國(guó)戰(zhàn)車樂隊(duì),在演出的現(xiàn)場(chǎng),來上一幕“超限制級(jí)”的畫面?
那種事,羅杰可干不出來。
重新回到舞臺(tái)上,時(shí)間并沒有過去太久。
看到吉姆投來關(guān)注的目光,羅杰比劃了一個(gè)“沒問題”的手勢(shì),站在舞臺(tái)中央,泰勒斯威夫特的身后,輕輕撥動(dòng)了幾下貝斯的琴弦。
在沒有做過特殊調(diào)整的情況下,貝斯的聲音是很難被現(xiàn)場(chǎng)歌迷所注意到的。
尤其是在這種極端嘈雜的情況下,哪怕是耳朵最尖的觀眾,在沒有刻意去注意的情況下,也很難聽到這細(xì)微的響動(dòng)。
但在帶著監(jiān)聽耳機(jī)的泰勒耳中,這聲音卻是非常明顯的“信號(hào)”,意味著羅杰已經(jīng)重新做好了準(zhǔn)備。
泰勒很自然地結(jié)束掉,和歌迷們的互動(dòng),抱著吉他,回到舞臺(tái)上,站在話筒前,微笑著說道:“接下來這首歌,是向一位樂壇前輩致敬。”
泰勒賣了個(gè)關(guān)子,并沒有說出這首歌的名字。
但當(dāng)她的手指開始在吉他琴弦上掃過,僅僅只是幾個(gè)小節(jié)的旋律,現(xiàn)場(chǎng)中絕大多數(shù)的歌迷,都忍不住跟著這段經(jīng)典的旋律,在原地跳起舞來。
羅杰站在舞臺(tái)前,手指輕輕撥動(dòng)著琴弦,對(duì)著話筒,輕聲唱道:“ding,l
這是年輕人的婚禮老人們給他們祝福
eiselle
你可以看出ierre真的愛這個(gè)女孩
l,
現(xiàn)在年輕的先生和女士敲響了教堂的鐘聲
“ie“,lks,
這就是生活老人們說你永遠(yuǎn)無法預(yù)測(cè)”
和之前那極端的死嗓不同,在這一首歌上,羅杰并沒有在唱法上做什么“魔改”。
嗓音輕柔而沙啞,仿佛砂紙摩擦的聲音,略顯刺耳,但卻帶著一種別樣的魅力。
幾個(gè)聘請(qǐng)來的“伴舞”,在賈森和吉姆的帶領(lǐng)下,在舞臺(tái)上跳起了一種滑稽的舞步。
查克貝里的經(jīng)典代表作,被九十年代的經(jīng)典影片帶動(dòng)起了一波潮流。
從那之后,每當(dāng)這首歌的旋律響起,總會(huì)有許多人,開始跳起在北美頗為流行的“扭扭舞”。
文森和米婭那顯得頗為“滑稽”的舞步,反而成了這片土地上的一種“時(shí)尚”。
在輕快的旋律下,“扭扭舞”那滑稽的動(dòng)作,仿佛傳染一般,迅速傳遍了整個(gè)蘭杰斯體育場(chǎng)。
在所有人都開始扭動(dòng)起身體的時(shí)候,那些因?yàn)楹π叨辉讣尤氲纳贁?shù)觀眾,反而成了異類。
為了不被人用異樣的眼光去注視,他們也紛紛加入其中,小幅度地?fù)]動(dòng)著拳頭,扭動(dòng)著大腿和腰肢。
很多時(shí)候,人在害羞的時(shí)候,感覺頗為的難為情。
但一旦放開了自己,馬上就會(huì)感到“真香”。
這些一開始還顯得頗為害羞的歌迷們就是如此。
在放開了自己,加入到全場(chǎng)“齊舞”之后,卻是漸漸地興奮了起來,臉上都隱隱透出潮紅色,雙眼冒光。
無論是哪一種音樂類型,全場(chǎng)歌迷一起大合唱的場(chǎng)面,那是很常見的。
哪怕十幾萬,甚至數(shù)十萬人的大合唱,也不是沒有過。
但全場(chǎng)歌迷一起跳著同樣的舞蹈,卻是極為的罕見。
不,已經(jīng)不能用“罕見”來形容了。
簡(jiǎn)直是“史無前例”。
現(xiàn)場(chǎng)的導(dǎo)播顯然不可能錯(cuò)過這一幕,除了幾臺(tái)攝像機(jī)依然對(duì)著舞臺(tái)之外,絕大多數(shù)的攝像機(jī),都用來捕捉蘭杰斯體育場(chǎng)內(nèi)的盛況。
無論是在現(xiàn)場(chǎng)直播當(dāng)中,還是在后期制作紀(jì)錄片時(shí)。
這種數(shù)萬人同時(shí)起舞的場(chǎng)面,都是非常珍貴的“素材”。
看著舞臺(tái)下方的歌迷們,隨著自己的音樂,如此忘情地狂歡起來,羅杰的心里,也是忍不住涌現(xiàn)出一陣自豪和喜悅。
就仿佛一位國(guó)王,在巡視著自己的“領(lǐng)地”。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。