烏鴉在橋村的上空盤旋,它們是神的使者,當(dāng)戰(zhàn)士的勇士在烈火中化作灰燼,它們的靈魂必將在神使的凝視下前往瓦爾哈拉。
一場(chǎng)酣暢淋漓的戰(zhàn)斗,一些勇士死了,活下來的人并沒有悲傷失落。
因?yàn)椋有一場(chǎng)大戰(zhàn)等著大家。
其實(shí)這些烏鴉是瞄著到處倒斃的牛羊尸體,它們聞著血腥而來,來阿里克剛剛離開之際就聚集而來啄食牛羊。
阿里克決意帶著兄弟們撤離,把探到消息告知大軍。戰(zhàn)斗中他們消耗大量體力,現(xiàn)在這些人就在橋村休息,意欲修整好了明日繼續(xù)走。
那些落荒而逃的哥特蘭戰(zhàn)士向著維斯比瘋狂逃去,不久就逃回了港灣。
前去打探消息的人們居然戰(zhàn)敗了?!糟糕的消息隨著敗兵逃跑的背影快速蔓延。
中午之際,疲憊不堪口渴難耐的人們回到了哥特蘭的議事庭。
有多達(dá)二十名身份高貴的人聚集在議事庭,他們是維斯比的全部大家族的家長(zhǎng),以及全部的逃難而來村子的首領(lǐng)。
失敗的事實(shí)挑戰(zhàn)著所有人的神經(jīng),即便是因富貴而圓潤(rùn)的臉,現(xiàn)在有滿是愁容的皺紋。哦,這些人昨日就戰(zhàn)斗、跳反或是逃跑吵得面紅耳赤的人們,現(xiàn)在清一色的驚恐。
失敗的人們坐在庭前的土地上,無精打采等著尊貴者聚集。
布利斯諾斯家族,也許它是整個(gè)維斯比,或是整個(gè)哥特蘭島最富有的商業(yè)家族。
家族首領(lǐng)哈肯希望自己能成就一代豪杰,能夠?qū)嵸|(zhì)上的獨(dú)霸整個(gè)維斯比和整個(gè)島嶼,以成為大海上的強(qiáng)權(quán)勢(shì)力。現(xiàn)實(shí)是,他并沒有這方面的能力。他的家族一直豢養(yǎng)著一批私兵,他的兒子們也精明強(qiáng)干,家族積累了很多財(cái)富可以招募到很多勇士。
布利斯諾斯家族還不具備壓倒性的實(shí)力,哈肯與之生意上的傳統(tǒng)盟友,在議事庭里有著很強(qiáng)的話語權(quán),長(zhǎng)久以來就到此為止了。
他們,就是主戰(zhàn)派的代表!也恰是這一伙人,當(dāng)年為了更大利益,鼓動(dòng)大家舉島投靠丹麥人。
顯然之前逃亡者的消息完全正確,羅斯人已經(jīng)打到家門口了!
突然有衣著華貴的男人站出來,他扶著腿壓制著恐懼的顫抖:“羅斯人是如此兇猛,他們就在土丘的東邊!我們現(xiàn)在就走,想活命就得走!”
話音剛落,聚集到議事庭的民眾,乃至在場(chǎng)的高貴者,一雙雙鄙夷的眼睛凝視而來。
哈肯年紀(jì)是大了,他扎成辮子的白胡子都在顫抖。
這就是“白胡”哈肯,他年輕之際被稱為“金胡子”哈肯,而今青春不再。他這一生注定沒有成為勇士,卻成了非常富裕的毛皮商人。
如果羅斯人只是在北邊的海上和漁民打斗,布利斯諾斯家族并無損失,如今羅斯人已經(jīng)打進(jìn)島中方牛羊的草場(chǎng),這就是動(dòng)了所有皮毛商人與整個(gè)島嶼農(nóng)牧民的利益!他們,已經(jīng)不能再坐看漁民蒙受損失無動(dòng)于衷了。
“斯多克家族的斯維拉,你的腦子里全是羊油嗎?還是你已經(jīng)懦弱的成了一只肥羊?”哈肯瞟著白眼不屑道。
“你!你譏諷我。”斯維拉伸手直指叫罵,“現(xiàn)在丹麥人和北方的家伙們,他們?cè)谀线叴蚱饋砹恕N覀冎挥幸蝗f人,就要單獨(dú)和羅斯人戰(zhàn)斗?我們能贏嗎?!”
“你……果然是溫順的羊。”說罷,哈肯當(dāng)眾哈哈笑起來。
他開始審問撤回來的人,錯(cuò)愕的發(fā)現(xiàn)自己麾下的精銳是從拉文不在場(chǎng)?一種不好的想法鬧到他腦子嗡嗡叫。
急忙有人哀嚎:“拉文死了,他的頭被羅斯人割下來。上百個(gè)兄弟死了,太慘了!”
“什么?”
大吃一驚的哈肯急忙走下石頭臺(tái)階,蹲下掐著報(bào)信者的脖子:“說!誰殺了他?他是一個(gè)勇士!”
“是……是那個(gè)家伙。阿里克!羅斯的阿里克!”
“嗯?居然……”哈肯松開手,在場(chǎng)的高貴者也都警覺起來。
就在三年前,阿里克第一次在哥特蘭人施展了他的恐怖。他故意告訴逃亡的敵人自己的名字,之后的年月他帶兵在海上專挑哥特蘭漁船劫掠,又故意放跑個(gè)別俘虜,帶個(gè)哥特蘭人“羅斯的阿里克”的消息。
哥特蘭人對(duì)羅斯人知道并不多,主要還是幾十年前的那一堆老黃歷——斯韋阿蘭的競(jìng)爭(zhēng)失敗者被迫前往北方苦寒之地。
當(dāng)然,現(xiàn)在的島民報(bào)償了正整數(shù)三年的不停劫掠,羅斯的阿里克成了恐怖的代名詞,就仿佛那個(gè)人就是羅斯人的首領(lǐng)。
哈肯佩服阿里克是一個(gè)勇士,可惜那是一個(gè)威脅到自己家族的敵人,那人不死,全島不安生。
現(xiàn)在主和派已經(jīng)徹底閉嘴了,許多昨夜還在爭(zhēng)吵的人,現(xiàn)在紛紛站在哈肯周邊。
但是,人群中多了一批名為“逃跑派”的懦夫。
富貴的斯多克家族的維斯拉就是這有的逃跑者,他本人倒是對(duì)懦夫行為不在意,也確實(shí)有人原因跟隨他。
知道了羅斯人派來了一名屠夫,這更堅(jiān)定了斯維拉逃跑的意志:“你們想要戰(zhàn)斗,你們就戰(zhàn)斗吧!我要帶著我的家人撤離。我會(huì)前往丹麥,離開這個(gè)倒霉的島。”
“你說什么?倒霉的島?”哈肯怒目圓睜。
“怎么?這些年我們經(jīng)歷的還少嗎?”
“這里分明是一片福地,我們都很富有。”哈肯辯駁。
“可是,我們很快就要完蛋了。兄弟,聽我的,現(xiàn)在撤離還來得及。”
斯維拉已經(jīng)不想再廢話,他去意已決。他非常斷定一件事,雖說現(xiàn)在消息還不確鑿,羅斯人必然是大舉入侵。哥特蘭人從來是一盤散沙,最近的年月布利斯諾斯家族在快速壯大,羅斯人的襲擾也突然頻繁,一向主動(dòng)的哥特蘭人現(xiàn)在居然成了被動(dòng)方。
羅斯人這次敢于進(jìn)犯島嶼內(nèi)陸,他們必然是有備而來。
他已經(jīng)轉(zhuǎn)身在走,被哈肯的侍衛(wèi)攔住。
“怎么?不讓我走?逼我作戰(zhàn)?”
“不。你可以走!但是你的私兵全部交出來。”哈肯惡狠狠道。
“為什么?那是我的人。”
“你?你覺得現(xiàn)在不把人交出來,能活著離開Thing?聽著,哥特蘭的懦夫會(huì)被大家斬殺。沒有人會(huì)同情懦夫。”
斯維拉凝視著所有的高貴者,他赫然看到被哈肯這番嚇唬,有意逃跑的人也紛紛表示留下來戰(zhàn)斗。大家似乎團(tuán)結(jié)在了哈肯的周圍?不!大家只是抱團(tuán)取暖。
微妙的氣氛感染者哈肯本身,不只是那根線搭上了,哈肯突然大聲吼道:“維斯比危在旦夕,各個(gè)家族的財(cái)富都在這里,羅斯人出動(dòng)了所有的人,要奪走我們的財(cái)富。我們只能和他們拼命,現(xiàn)在我希望你們都承認(rèn)我是首領(lǐng),就讓我?guī)е蠹遥奂腥说牧α浚蚜_斯人打敗。”
“嗯?”斯維拉大吃一驚,帶著怒氣質(zhì)問:“到頭來,你要學(xué)著丹麥人稱王?!”
“為什么不呢?”哈肯緩緩笑出聲,又拔出自己的劍,“我要去南邊的祭壇,我要血祭奧丁,讓神賜予我們勝利,讓神賜予我哥特蘭之王。”
“就你?你也配稱王?”斯維拉沒有再走,他轉(zhuǎn)過身筆直站在哈肯面前鄙夷道:“我可以是懦夫,而你,妄自尊大。你只是比大家稍稍有錢,你憑什么……”
“就憑這個(gè)!”斯維拉話才是說一半,一把鋒利的匕首即鑿穿了他的下巴。
是哈肯,他的左手剛剛的瞬間拔出切肉的小刀,給予斯維拉致命一擊,此舉驚到所有人。
血濺了哈肯一身,斯維拉睜著眼睛死在土地上,鮮血仍從傷口處不停涌出……
哈肯仍不罷休,他躬下身子啐了口唾沫:“逃跑的懦夫就是這個(gè)下場(chǎng)。”
本來主張戰(zhàn)斗的人就是多數(shù),畢竟島民以漁民為主,三年來羅斯人的瘋狂劫掠,島民不但死了很多男人,現(xiàn)在普通人的生活都變得拮據(jù)。萬惡之源就是羅斯人!他們不死,大家早晚都得餓死。
哈肯舉著緊握長(zhǎng)劍的右手,將沾血的匕首扔掉,“兄弟們,現(xiàn)在我就是哥特蘭王!我今天就去祭壇,我要給神獻(xiàn)上十名奴隸,我會(huì)用自己的血祈求奧丁賜予勝利。羅斯人的確可怕,但是我們集合所有人的力量,就能戰(zhàn)勝他們!”
恐懼中的人們需要一個(gè)政治強(qiáng)人站出來為他們帶來光明前景。
哈肯是這樣的人嗎?也許是的,至少此人的果決讓人信任。
維斯比就是圍繞著石船祭壇擴(kuò)建成的大型定居點(diǎn)。
如今,最初的祭壇之地已經(jīng)建成了巨大長(zhǎng)屋,每一扇木門都有著精美的雕刻,里面的立柱亦是被羊皮包裹,并有墨綠的松枝、晶瑩的琥珀點(diǎn)綴。長(zhǎng)屋里一直彌漫著熏香,一群以燒紅的匕首破壞掉全部的毛囊讓頭發(fā)不再長(zhǎng)的祭司們,他們禿頭而穿著素袍,就以純粹的白色代表絕對(duì)虔誠,崇拜著他們的神。
失敗的消息很快被哈肯稱王這件事取代。
所有人內(nèi)心里需要一個(gè)英雄帶領(lǐng)大家度過這場(chǎng)災(zāi)難,人人都知道遙遠(yuǎn)的丹麥人不能立刻解除燃眉之急,現(xiàn)在他們必須依靠自己。
富貴者與貧賤者清一色的支持哈肯,哪怕是質(zhì)疑者,為了避免落得斯維拉的下場(chǎng),他們反而叫嚷“戰(zhàn)爭(zhēng)”是最歡的。
浩浩蕩蕩的人均把石船祭壇長(zhǎng)屋圍著了個(gè)水泄不通!
布利斯諾斯家族的十名奴隸在驚恐中被祭司用鍍著金紋的大斧頭斬殺。
長(zhǎng)屋里,一尊粗略鑄造成蒼老面孔的青銅塑像,就是哥特蘭人心目里奧丁的形象,神像的眼睛目睹著祭品的死。
哥特蘭島的人文環(huán)境有一點(diǎn)奇妙,祭壇里豎立的只有奧丁的塑像,商人家族里還都擺著象征財(cái)富的弗雷塑像。
如今生死存亡之際,商人們紛紛化作戰(zhàn)士。
哈肯閉著眼,以刀子割傷自己的手,將血灑在純金的盤子里。
被砍掉頭顱的奴隸被倒著吊起來,而奴隸的血將室內(nèi)的石船祭壇徹底染紅。
富貴商人與村子的首領(lǐng)齊刷刷跪在長(zhǎng)屋內(nèi),他們是整個(gè)血腥祭祀的參與者、見證人。
同樣,一名瞎了一只眼的哥特蘭島的頭戴鹿角盔(鹿角比羅斯祭司的要小,但有純金的箍邊)的男性大祭司,他一陣詭異的抽搐后,鄭重宣告兩件事:
只要哥特蘭的男人女人團(tuán)結(jié)起來,就能徹底擊敗羅斯人。偉大的奧丁宣布布利諾斯家族的哈肯成為哥特蘭島的大王,并帶領(lǐng)人們擊敗敵人。
沒有人對(duì)這樣的安排有異議,因?yàn)闀r(shí)間有限,根本不許他們有任何的異議!
稱王的哈肯沒有任何的快意,他成了夢(mèng)寐以求的大王,但他也是非常清醒的。
各家族之所以支持,完全是需要他履行王的責(zé)任,帶著大家打敗敵人。同樣的,為了未來的戰(zhàn)斗,王所在的家族也必須大肆撒錢,已讓?shí)u民敢于拼命。
這一夜,斯多克家族被維斯比本地人洗劫!
因?yàn)榇笸跽f了,背叛島上的兄弟們的懦夫沒有權(quán)力活著。
斯多克的斯維拉被殺,他的兒子們也紛紛慘死,他的女眷雖有反抗,還是全部成了可以隨意處置的奴隸。不過,這個(gè)家族本身豢養(yǎng)的私兵和舊有的奴隸,搖身一變成了國(guó)王哈肯的手下。
斯多克家族的財(cái)富被一搶而空,加入劫掠的不僅僅是維斯比人,還有逃難而來的村民壯漢,更有純粹旅居島上的丹麥人。
有一些沉默的丹麥人目睹了這些天的大事,他們是丹麥盟主,或者說是丹麥大王“獅子”哈夫根的手下。他們隱藏自己的身份,默默監(jiān)督著這些哥特蘭人,所謂一旦這群家伙背盟,消息很快就會(huì)傳到哈夫根耳朵里,接著便是丹麥軍隊(duì)登陸討伐。
這一點(diǎn)稱王的哈肯豈能不知道,他一下子拿出十個(gè)奴隸血祭,一方面就是給丹麥的“沉默的監(jiān)視著”看的,至于和羅斯人決戰(zhàn),主要方面當(dāng)然是為了哥特蘭人,另一方面,這也是另一種形式的投名狀。
既然尊貴的祭祀說了哥特蘭人會(huì)取得大勝,那么打敗了羅斯人,哥特蘭人在丹麥勢(shì)力中的位置,也該顯著上升吧。
布利斯諾斯家族在家族張哈肯的主持下決議進(jìn)行一場(chǎng)不成功就毀滅的豪賭。
他的五個(gè)年齡不一的兒子,都必須立刻暫停商人的身份,披上鎖子甲成為一名戰(zhàn)士,無論他們是否樂意。
他當(dāng)然不會(huì)妄想著自己的崽子能成為戰(zhàn)場(chǎng)上的勇士,那是絕不可能的事。不過,他們可以作為指揮者,帶著傭兵、奴隸和武裝農(nóng)夫去打仗,從而被動(dòng)獲得榮譽(yù)。
他謊稱兒子們絕不會(huì)遇到任何危險(xiǎn),因?yàn)榇蛘痰闹髁τ植皇瞧鋫(gè)人。
入夜了,哈肯散發(fā)了多達(dá)一百磅銀子,以王的名義資助打仗的農(nóng)夫、牧民和漁民。加之人們洗劫了斯多克家族,許多人當(dāng)晚就變得富有。
布利斯諾斯家族華麗的長(zhǎng)屋里,哈肯的五個(gè)兒子都勇敢起來。
長(zhǎng)子西格法斯特因?yàn)楦赣H自立為王的事,一瞬間也萌生了更大的野心。他年紀(jì)最大,本來就是要繼承家族的主要產(chǎn)業(yè)的,如今也自然會(huì)繼承父親的王位。
然而兄弟們都是虎視眈眈的。
西格法斯特不想砍殺自己的親兄弟以消除后患,那就主要用實(shí)力來壓制住弟弟們的野心。
家族內(nèi)部的會(huì)議上,西格法斯特大膽發(fā)言:“父親,我要繼續(xù)帶人去看看情況,我們要和羅斯人決戰(zhàn),至少得先找到他們。”
哈肯大悅:“好啊!二百人顯然是不夠的,那些橋村的村民也是笨蛋。我給你五百人,帶著這些精銳去探路。”
“好的!”
哈肯伸手使勁拍拍長(zhǎng)子的肩膀,又解下自己鑲著琥珀的長(zhǎng)劍,將之交到長(zhǎng)子手上,此意義不言自明。
西格法斯特雙手捧著劍,猶如捧著絕對(duì)的權(quán)力。
他繃著嘴發(fā)誓:“我會(huì)尋找到羅斯人,會(huì)主動(dòng)襲擊他們,會(huì)好好報(bào)復(fù)他們。”
“不行!”哈肯搖搖頭:“我要你學(xué)聰明些。五百個(gè)勇士在場(chǎng),羅斯人不會(huì)貿(mào)然進(jìn)攻。你!我要你盡量找到那個(gè)羅斯的阿里克,告訴他哥特蘭人要與羅斯人為全部的恩怨決戰(zhàn)。告訴我哥特蘭人已經(jīng)準(zhǔn)備好了,如果羅斯人不來,就是十足的惡棍懦夫,是被神唾棄的糞土。”
“是。我……我會(huì)的。”西格法斯特點(diǎn)點(diǎn)頭,不過一個(gè)瞬間,哈肯看到了兒子眼神的閃爍,似乎這小子仍有自己的小算盤?
哈肯想不了那么多,他當(dāng)務(wù)之急就是整頓兵力,讓農(nóng)夫們成為戰(zhàn)士,包括年輕的女人,[八一中文網(wǎng) ]也必須拿起武器成為女戰(zhàn)士。
至于西格法斯特,五百人名披著皮甲(部分鎖子甲)的戰(zhàn)士要跟隨他,明日再去土丘那邊武力探查。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。