“我希望,“利姆金斯先生結(jié)結(jié)巴巴地,“我希望兩位大人不要單憑一個(gè)孩子毫無(wú)理由的抗議,就認(rèn)為院方有管理不善的責(zé)任。rg“
“治安推事不是專管排難解紛的,“第二位老紳士厲聲道,“把孩子帶回濟(jì)貧院去,好好對(duì)待他,看來(lái)他有這方面的需要。“
這天傍晚,白背心紳士非常自信、非常明確地?cái)嘌裕瑠W立弗不光要受絞刑,而且還會(huì)被開(kāi)腸剖肚,剁成幾塊。邦布爾先生悶悶不樂(lè),有些神秘地直搖腦袋,宣稱自己希望奧立弗終得善報(bào)。對(duì)于這一,甘菲爾先生回答,他希望那子還是歸自己,盡管他大體上同意干事的話,但表達(dá)出來(lái)的愿望似乎完相反。
第二天清晨,公眾再次獲悉:重新轉(zhuǎn)讓奧立弗,任何人只要愿意把他領(lǐng)走,可獲得酬金五鎊。
舉凡大戶人家,遇到一個(gè)優(yōu)的位置,比方財(cái)產(chǎn)、名分的擁有、復(fù)歸、指定繼承或者是預(yù)訂繼承,攤不到一個(gè)正在成長(zhǎng)育的子弟身上的時(shí)候,有一條非常普遍的習(xí)慣,就是打他出海謀生。依照這一個(gè)賢明通達(dá)的慣例,理事會(huì)諸君湊到一起,商議能否把奧立弗交給一條商船,送他去某個(gè)對(duì)健康極其有害的港口。這似乎成了處置他的最好的辦法了。船長(zhǎng)沒(méi)準(zhǔn)會(huì)在哪一天飯后閑暇之時(shí),鬧著玩似地用鞭子把他抽死,或者用鐵棒把他的腦袋敲開(kāi)花,這兩種消遣早已遠(yuǎn)近馳名,在那個(gè)階層的紳士中成了人人喜愛(ài)的娛樂(lè),一不稀罕。理事會(huì)是琢磨這個(gè)事情,是感到好處真是不盡,所以他們得出結(jié)論,要把奧立弗供養(yǎng)成人,唯一有效的辦法就是趕快送他出洋。
邦布爾先生領(lǐng)了差事,在城里四處奔波,多方打聽(tīng)有沒(méi)有哪一位船長(zhǎng)或者別的什么人需要一個(gè)無(wú)親無(wú)故的艙房廝。這一天,他回到濟(jì)貧院,準(zhǔn)備報(bào)告這事的進(jìn)展,剛走到大門口,迎面碰上了承辦教區(qū)殯葬事務(wù)的蘇爾伯雷先生。
蘇爾伯雷先生是個(gè)瘦高個(gè),骨節(jié)大得出奇,一身黑色禮服早就磨得經(jīng)緯畢露,下邊配同樣顏色的長(zhǎng)統(tǒng)棉襪和鞋子,鞋襪上綴有補(bǔ)丁。他那副長(zhǎng)相來(lái)就不宜帶有輕松愉快的笑意,不過(guò),總的來(lái),他倒是有幾分職業(yè)性的詼諧。他迎著邦布爾先生走上前來(lái),步履十分輕快,親眼地與他握手,眉間顯露出內(nèi)心的喜悅。
“邦布爾先生,我已經(jīng)給昨兒晚上去世的兩位女士量好了尺寸。“殯葬承辦人道。
“你要財(cái)啦,蘇爾伯雷先生,“教區(qū)干事一邊,一邊把拇指和食指插進(jìn)殯葬承辦人遞上來(lái)的鼻煙盒里,這鼻煙盒是一具精巧的棺材模型,做得十分別致。“我是,你要財(cái)啦,蘇爾伯雷。“干事用手杖在對(duì)方肩上親親熱熱地敲了敲,又了一遍。
“你這樣認(rèn)為?“殯葬承辦人的嗓音里帶有一似信非信,不盡了然的意思。“理事會(huì)開(kāi)的價(jià)錢可太啦,邦布爾先生。“
“棺材不也是這樣嗎。“干事答話時(shí)面帶微笑,這一絲微笑他掌握得恰到好處,以不失教區(qū)大員的身份為原則。
蘇爾伯雷被這句話逗樂(lè)了,他自然不必拘謹(jǐn)過(guò)頭,便不歇?dú)獾卮蛄艘婚L(zhǎng)串哈哈。“得,得,邦布爾先生,“他終于笑夠了,“是這話呀,自打新的供給制實(shí)施以來(lái),棺材比起以前來(lái),是做窄,做淺羅。話回來(lái),邦布爾先生,我們總還得有賺頭才行,干得唄吼叫的木料就是挺花錢的玩藝兒,鐵把手呢,又是經(jīng)運(yùn)河從伯明翰運(yùn)來(lái)的。“
“好啦,好啦,“邦布爾先生,“哪一行都有哪一行的難處。當(dāng)然賺得公平還是許可的。“
“當(dāng)然,當(dāng)然。“殯葬承辦人隨聲附和著,“假如我在這筆那筆買賣上沒(méi)賺到錢的話,您是知道的,我遲早也會(huì)撈回來(lái)——嘿嘿嘿!“
“一不錯(cuò)。“邦布爾先生,
“可我也得,“殯葬承辦人繼續(xù)道,又揀起剛才被教區(qū)干事打斷的話題來(lái),“可我也得,邦布爾先生,我現(xiàn)在面對(duì)的情況極其不利,就是,胖子死得特別快,一進(jìn)濟(jì)貧院這道門,最先垮下去的就是家道好一,常年納稅的人。我告訴你吧,邦布爾先生,只要比核算大出三四英寸,就會(huì)虧進(jìn)去一大截,尤其是當(dāng)一個(gè)人還得養(yǎng)家糊口的時(shí)候。“
蘇爾伯雷先生話時(shí)憤憤不平,像是吃了大虧的的樣子。邦布爾先生意識(shí)到,再下去勢(shì)必有損教區(qū)體面,得換個(gè)題目了。這位紳士立刻想起了奧立弗·退斯特,便把話題轉(zhuǎn)了過(guò)去。
“順便一下,“邦布爾先生道,“你知不知道有誰(shuí)想找個(gè)廝,啊?有一個(gè)教區(qū)見(jiàn)習(xí)生,眼目下跟一個(gè)沉甸甸的包袱似的,我應(yīng)該,是一盤石磨,吊在教區(qū)脖子上,對(duì)不對(duì)?報(bào)酬很可觀,蘇爾伯雷先生,很可觀呢。“邦布爾揚(yáng)起手杖,指指大門上邊的告示,特意在用巨型羅馬大寫字母印刷的“五英鎊“字樣上咚咚咚敲了三下。
“乖乖。“殯葬承辦人著,一把拉住邦布爾制服上的金邊翻領(lǐng),“我正想和您談?wù)勥@檔子事呢。您是知道的——喔,喲喲,這扣子好漂亮,邦布爾先生。我一直沒(méi)注意到。“
“是啊,我也覺(jué)得挺漂亮,“教區(qū)干事自豪地低頭看了一眼鑲嵌在外套上的碩大的銅紐扣,道,“這圖案跟教區(qū)圖章上的一模一樣——好心的撒瑪利亞人在醫(yī)治那個(gè)身受重傷的病人1。蘇爾伯雷先生,這是理事會(huì)元旦早晨送給我的禮物。我記得,我頭一回穿上身是去參加驗(yàn)尸,就是那個(gè)破了產(chǎn)的零售商,半夜里死在別人家門口的。“
“我想起來(lái)了,“殯葬承辦人,“陪審團(tuán)報(bào)告,是死于感冒以及缺乏一般生活用品,對(duì)不?“
邦布爾了頭。
“他們好像把這事作為一個(gè)專案,“殯葬承辦人,“后邊還加了幾句話,是倘若承辦救濟(jì)的有關(guān)方面當(dāng)時(shí)——“
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。