精彩东方文学

校草制霸錄 正文 三十九、堀田破碎不堪的人生觀(下)

作者/何事公 看小說文學(xué)作品上精彩東方文學(xué) http://www.nuodawy.com ,就這么定了!
    浦瀟湘自忖這么多年走南闖北、見多識廣——不對,應(yīng)該是“見多食廣”——沒吃過的或許有,沒見過的還真沒幾個。<< 〔〈(<{  當(dāng)下拿過菜單:“讓我看看!”

    她翻了幾頁,不由得也僵在了那里。旁邊的二見狀輕笑道:“客官,要不讓一下?”

    “不用,我們自帶了大百科書!”浦瀟湘斷然拒絕道,然后把手里菜單交給了江水源:“江同學(xué),點菜的任務(wù)就交給你了,你可別讓我們失望哦!更不能讓這位二哥看笑話。”

    江水源接過菜單看了幾眼,馬上就明白為什么她們兩人都望而卻步了,笑著對店道:“看來你們樊樓正店還真是原汁原味的宋朝范兒,居然連標(biāo)價都是用蘇州碼子。只是不知道你們店里的一斤是十兩還是十六兩?”

    “當(dāng)然是十六兩!咱們這可是大宋,哪有一斤十兩的道理?那不成了減福(短1兩)、虧祿(少兩)、折壽(缺3兩)了嗎?”店二嘴皮子也利索,“話客官居然認得蘇州碼子,也算是難得,平常來咱們店里吃飯的,一百個里能有三兩個認識的就不錯了。莫非客官從學(xué)中醫(yī)或家里是開藥店的?”

    “偏不告訴你!”浦瀟湘對剛才折面子的事情還耿耿于懷,轉(zhuǎn)過臉向江水源虛心請教道:“什么是蘇州碼子?我怎么以前都沒聽過?”

    堀田祐也也擺出一副洗耳恭聽的模樣。

    江水源解釋道:“咱們現(xiàn)在記賬一般是用1、、3、4這樣的阿拉伯?dāng)?shù)字,或者是大寫的壹、、3、肆漢字。阿拉伯?dāng)?shù)字在13到14世紀才傳入我國,被國人稱作洋字碼,而大寫的漢字通常認為出現(xiàn)在明朝初年。那么在此之前,咱們中國人是使用什么記賬的呢?用的就是脫胎于中國傳統(tǒng)算籌的蘇州碼子。蘇州碼子也叫草碼、花碼、番仔碼或商碼,起源于唐,完善于宋元,流行于明清。如果你們翻看明清時期的賬、地契或者日記之類的文書檔案,就能現(xiàn)到處都是這樣的蘇州碼子。”

    “為什么叫蘇州碼子?不叫杭州碼子或儋州碼子?”

    江水源撓撓頭:“這我就不清了,因為各種傳都有。現(xiàn)在比較流行的看法是唐宋時期蘇州的商品經(jīng)濟比較達,所以在此誕生了蘇州碼子。當(dāng)然,也有人認為就跟阿拉伯?dāng)?shù)字并非起源于阿拉伯,而是印度人明的一樣,蘇州碼子和蘇州并沒有什么直接關(guān)系,就是后人隨便亂叫的。”

    “原來如此。”堀田祐也和浦瀟湘都連連點頭。浦瀟湘隨即又問道:“那為什么二哥懷疑你是學(xué)中醫(yī)或開藥店的呢?”

    江水源笑道:“這就要問二哥了!不過我猜測是由于清末以來西式銀行大量興起,原豎式賬逐漸被橫式賬所取代,與豎式賬相適應(yīng)的蘇州碼子也逐漸退出歷史舞臺,只少量保留在少數(shù)幾個比較傳統(tǒng)的行當(dāng)中,比如中醫(yī)藥?所以二哥才有此一。”

    “厲害!您真厲害!完是一語中的!”店二忍不住翹起了大拇指,“剛才我過,平常來我們店里吃飯的,一百個里大約只有三兩個能認識蘇州碼子。但要像您這樣把蘇州碼子前世今生得一清二楚的,一千個人里都沒有一個!”

    “你也不看看這位是誰!你覺得這種膚淺的問題能難得到他嗎?”浦瀟湘與有榮焉地嘚瑟道。

    店二真被嚇住了,心翼翼地問道:“客官您是?”

    江水源哭笑不得地回答道:“你別聽她胡,我就是個普通游客。浦瀟湘、堀田君,你們瞧好了,這分別是一到十,學(xué)會了就趕緊點菜。”

    蘇州碼子并不難學(xué),像〡(1)、〢()、〣(3)、十(1)都是一目了然的,〦(6)、〧(7)、〨(8)則可以舉一反三,只有x(4)、〥(5)、〩(9)需要特別注意一下。在江水源看來,聰明如浦瀟湘和堀田祐也,分分鐘學(xué)會肯定不成問題。

    誰知堀田祐也馬上就把菜單遞還回來,羞愧地道:“江君還是您點吧!很多漢字我都不認識,認識了我也不知道什么意思……實在非常抱歉!”

    江水源接過菜單仔細翻看一遍,馬上就現(xiàn)了店家的險惡之處。比如“馎饦”,雖然歐陽修在《歸田錄》里“湯餅,唐人謂之‘不托’,今俗謂之馎饦”,可你個開店做生意的,老老實實寫成大家都懂的面片湯不行嗎?

    還有“嘉應(yīng)子”,根據(jù)宋朝程大昌《演繁露》記載,就是京城嘉慶坊的李子特別好吃,號稱“京城之美”,因此被特稱為“嘉慶李”,后來因為大家都知道是李子,干脆直接省稱“嘉應(yīng)子”,可一千年后的現(xiàn)代人誰特么知道“嘉應(yīng)子”就是李子?你在菜單上直接寫成“李子”會死嗎?

    江水源也曾就此詢問了二哥,沒想到二哥特臭屁地回答道:“在我們樊樓,李子就得叫‘嘉應(yīng)子’!因為客人來咱們這兒點的是文化,吃的是歷史,感受的卻是大宋情懷。情懷你懂不懂?你在家吃一顆李子,和在樊樓吃一顆嘉應(yīng)子的感受能一樣嗎?”

    難道不該一樣嗎?

    江水源強行按捺住反問的沖動,回過頭還得耐著性子給堀田祐也和浦瀟湘講解李子、面片湯在大宋的光輝歷史,有時候還得特別照顧來自泥轟的堀田祐也的感受:“ほうとう(餺飥)は、山梨県を中心とした地域で作られる郷土料理。麥粉を水で練って紐(ひも)狀または団子狀に切ったもの。味噌仕立ての汁物として煮こみ,カボチャなどの野菜を具に加えたものが……”(馎饦也是泥轟山梨縣為主的地區(qū)的鄉(xiāng)土料理,用麥粉和水做成帶子狀或團子狀的東西,……)

    堀田祐也頓時一臉震驚:“江君怎么知道馎饦是山梨縣的鄉(xiāng)土料理?難道天潮的典籍也有記載?”

    江水源搖搖頭:“我國典籍有沒有記載不清楚,至少我沒見過。我之所以知道馎饦是山梨縣的鄉(xiāng)土料理,是因為堀田君的這《漢和雙解大字典》里有記載。”

    “有嗎?”雖然字典是堀田祐也的,但他真還沒注意到。

    江水源一邊點菜一邊隨口答道:“當(dāng)然有,在1539頁左邊的上半部分。”

    “まじですか?(真的假的?)”堀田祐也當(dāng)然是不相信的,不過他正閑得無聊,就從書包里掏出那《漢和雙解大字典》翻到1539頁,然后就在左邊的上半部分看到了“餺飥”的詞條,而且解的內(nèi)容和剛才江水源的一模一樣!

    他像機器人似的木愣愣抬起頭,口苦舌干地問道:“江君,你以前看過這字典?”

    “沒有啊。”

    “可是你剛才的和字典上一模一樣,甚至連頁碼你都記得一清二楚!”

    江水源這才現(xiàn)自己無意間玩大了,馬上補救道:“噢,我只是湊巧看到了那一頁。而且此刻又在東坡山莊,遇到來自泥轟的你,所以印象非常深刻。”

    “江君,你覺得我會相信嗎?”

    浦瀟湘放下手里碧綠的抹茶,慢條斯理地答道:“堀田君,你眼前這位溫文爾雅、玉樹臨風(fēng)的少年可是個以摧毀別人自尊自信為樂的大魔怪。如果堀田君不怕三觀盡毀的話,你可以選擇不相信,然后盡量遠離。要不然你會信念崩塌、懷疑人生的!”

    堀田祐也雙手抱頭:“自從遇到他開始,我的人生觀就開始崩解,現(xiàn)在已經(jīng)碎成了p5!”(未完待續(xù)。)8

    </br>

【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏
百度風(fēng)云榜小說:劍來 一念永恒 圣墟 永夜君王 龍王傳說 太古神王 我真是大明星 校花的貼身高手 真武世界 劍王朝
Copyright © 2002-2018 http://www.nuodawy.com 精彩東方文學(xué) All Rights Reserved.
小說手打文字版來自網(wǎng)絡(luò)收集,喜歡本書請加入書架,方便閱讀。
主站蜘蛛池模板: 天柱县| 涞源县| 邹平县| 台北市| 宁乡县| 昌乐县| 金平| 大渡口区| 宜君县| 长兴县| 兴业县| 鄂托克旗| 德昌县| 文安县| 滨海县| 镇巴县| 城步| 安岳县| 乳源| 浮山县| 邵武市| 绵阳市| 虞城县| 永春县| 岑巩县| 民权县| 金湖县| 巴彦淖尔市| 开化县| 利辛县| 吉安市| 长子县| 太谷县| 安顺市| 长春市| 佛教| 玉树县| 鹿邑县| 兴海县| 桐庐县| 东平县|