() 第105章、科爾特斯的《西方見聞錄》(上) “……1519年10月24日,今早晨起來,發現自己出了一身大汗,感覺身體似乎好了很多,最起碼已經基本退燒了。中國人送來的白色藥丸(退燒片,口服青霉素、若氟沙星膠囊)和裝在鐵皮軟筒里的藥膏(紅霉素消炎藥膏),雖然被阿吉拉爾神甫成是魔鬼的玩意兒,但確實十分有效。 然而,造成我們連傷帶病還死了不少人的罪魁禍首,同樣也是這些蠻橫地挑起沖突的中國人。 這個事實讓人感覺心情十分復雜,不知是該感謝他們,還是仇恨他們,至少我是感覺很有怨念。 可我的部下卻大多表現得十分高興,因為中國人雖然強行拿走了我們的黃金、白銀和珠寶,但也給了我們很多豐厚的回報。很多人已經用剛剛分配到手的中國絲綢,裁剪成各式各樣的衣服和斗篷,并且一個個歡喜異常地披著炫耀,甚至互相摸來摸去--不得不,這些絲綢確實很華美,色彩絢麗得仿佛夢幻! “……1519年10月25日,雖然中國人的藥物,在使用后效果驚人得好,但還是有三十多個傷患尚未痊愈,連拄著拐杖前進都做不到,只能昏昏沉沉地躺在擔架上,由馬匹或同伴抬著走,使得隊伍移動的速度非常緩慢。幸好,這些里中國人的行軍也非常緩慢,因為他們忙著一路兜售各種東方特產,每只走大約兩三個時的路,剩下的時間則全都用來搭建營地,開辦臨時集市。所以我們還能很輕松地跟上去。 在當地印第安人的傳之中,中國人的土地上有一個名叫‘義烏商品市場’的‘傳奇集市’,在那里可以跟神交易,買到許多凡人根本無法制作,甚至無法設想的‘神器’…… 確實,根據馬可.波羅的游記和達.伽馬的見聞,中國人似乎生活在一個幾乎什么都不缺的富饒國度,而他們的土地上卻出產著無數歐洲人極度羨慕的東西。一群群的歐洲航海家跨越萬里波濤,只是為了去尋求那些讓整個歐洲都陶醉的茶葉、絲綢、香料和瓷器。 而一旦中國人帶著他們的商品走出家門,就能立即把所到之處變成傳奇一般的繁華市集。 譬如這一次中國使節團在沿途宿營地開辦的臨時集市,雖然規模不大,最多也就十幾個攤位,但看上去也已經夠傳奇的了--因為他們販賣的都是東方特有的好東西。 就我親眼所見,其中最大的一個攤位上,羅列著各種精美的瓷器,例如瓶、杯、盤、盞、盆、碟、勺、壺和充滿藝術氣息的彩瓷塑像,多達數百個種類和規格,令人看得眼花繚亂。其中幾只釉彩奢華的大花瓶,我曾經在威尼斯的拍賣行見過類似的款式,當時每只花瓶的叫價高達六千枚佛羅林(北意大利佛羅倫薩城鑄造的金幣,文藝復興時代的歐洲硬通貨)。而在這里,我們卻可以用大約六十枚佛羅林的價錢買到一對。這中間蘊含的差價和暴利,哪怕是我這個不怎么擅長經商的人也為之心動。 在另一個攤位,中國人則推出了數以千計的鋼鐵制品,從斧頭、刀子、匕首等武器,到勺子、杯子等餐具都應有盡有,而且是敞開銷售,似乎根本不擔心這些武器有朝一日會砍到他們自己頭上--在已經被西班牙王國納入治下的古巴島,我們根本不允許任何印第安人持有鋼劍,唯恐他們借此發動叛亂。但在這里,中國人卻是讓人扛著鋼鐵刀斧到沿途所見的每一個村鎮吆喝推銷,唯恐賣出去的不夠多! 這讓我感到很憂慮,美洲的印第安土著人并不是沒有勇士,只是他們的石刀石斧根本劈不開歐洲戰士的盔甲,這才讓我軍得以從海邊一路打到這里。但是,眼下的中國人卻肆無忌憚地到處向印第安人推銷鋼鐵刀斧,而且質量甚至比我們手中的長劍和斧槍還要好一些,這對于基督徒的事業實在不是什么好事…… 除此之外,出乎我們意料的是,中國人還出售了許多相當精致的玻璃制品。其中既有完全透明無色的,也有紅色、綠色、金色和藍色的,以及多種彩色玻璃共同組成的華美器皿,每一件都裝飾繁復,造型極其奢華。還有擺在一起出售的玻璃鏡子,也比威尼斯工匠的同類產品更好,并且售價便宜得多。我們從古巴島帶來的那些玻璃珠,在瑪雅人的部落里還能換到翡翠和黃金,在這里就只能換一點兒水果和蔬菜了。 雖然上述這些東方特產令人印象深刻,但在中國人開設的集市之中,被賣得最火爆的商品,還是純凈的精鹽,晶瑩的白糖和名叫‘火柴’的取火木棍,以及一種被中國人裝在透明玻璃瓶里出售的烈性燒酒。雖然跟我喝過的威士忌和白蘭地截然不同(這個時代尚未發明朗姆酒),但品嘗起來也是別有一番滋味。 而更讓人為之瘋狂的是,在西班牙通常需要一粒粒地販賣,哪怕是貴族也只舍得在盛宴上使用一撮的上好胡椒,此刻居然被中國人磨成了非常精細的白色或黑色粉末,裝在透明的玻璃瓶里,跟白糖、精鹽一起兜售。另外還有丁香、花椒、肉豆蔻和肉桂等各種其它香料,價錢也是便宜得令人咋舌。 這些琳瑯滿目的華美商品,讓我們的每一位士兵都看得直流口水?赡鞲邕@片蠻荒之地的印第安人,卻似乎并不怎么識貨。中國人出售的鋼鐵刀斧、絲綢布匹、火柴、食鹽、白糖、陶瓷和玻璃餐具,還有燒酒和鏡子,倒是賣出了不少。但香料和茶葉卻很少有人問,哪怕中國人降價了好幾次也賣不動。 看到這種情況,有一些西班牙士兵把他們在喬魯拉城偷偷藏起來的金銀,全都拿到中國人的集市里,換成了胡椒、丁香和其他東方香料,只要手指頭大的一塊金子就能換到一大袋香料(現代中國市場上丁香每公斤70元,胡椒每公斤40元),相當于威尼斯和葡萄牙商人出價的幾分之一,真是令人興奮得快要發狂?上е袊四贸鰜淼南懔纤坪跻膊欢啵芸炀唾u完了,讓反應遲鈍的人感到懊悔不已。 在旁觀了好一會兒之后,我也從中國人手中買來了一些相當純凈的細鹽,然后在今晚餐的時候,把這些細鹽和胡椒粉一起灑在了我的那份玉米粥和雞肉湯里,吃起來感覺仿佛變得美味了許多! “……1519年10月27日,我的副手司令阿瓦拉多在今早上十分傷心。因為他在前一晚上喝多了本地土產的龍舌蘭酒,還有從中國人那里買來的烈性燒酒,居然暈暈乎乎地把屬于自己的兩只中國彩瓷花瓶和四只彩瓷盤子全都給打碎了,還在他的那一捆絲綢上吐了一大灘,幾乎臭不可聞……于是,今他就逼著兩名士兵幫他在河邊漂洗了好久,以至于差一點掉隊。 然后,廚師在下午向我匯報,遠征隊從喬魯拉城帶出來的玉米、菜豆和其它食物,在今中午已經全部吃完了,希望我能夠去弄些新的糧食來--這個笨蛋為什么不早一點兒! 這個時候,中國人在宿營地附近辦的集市已經散了,色又臨近黃昏,誰都不愿意冒險摸黑去遠處陌生的村莊采購糧食,因為第一無法確認對方是否友善,第二則很可能在夜里迷路。 為了讓大家能夠吃得上晚飯,我只好派出一個機靈的巴塞羅那伙子向中國人求助,中國人在接見了這個伙子,并且搞懂了他想要表達的意思之后,立即很爽快地搬出了五十多袋面粉,足夠我們吃上半個月,但又很不客氣地搶走了他脖子上的一串金項鏈,作為買面粉的付款--我們在這里遇見的中國人,顯然沒有前幾年繞過非洲前往東方的葡萄牙人的那么好客,只要自稱是要向他們的皇帝稱臣進貢,就能得到熱情的款待和慷慨的賞賜。相反,無論我們想要得到任何東西,都得付錢……所幸他們的索價還算公道。 為了安撫這個失去了項鏈的可憐伙子,我只好從自己的私人收藏中勻出一塊絲綢手帕給了他。 接下來,當廚師打開面粉口袋的時候,整個遠征隊都為之轟動了--口袋里面裝著的,不是我們已經吃膩了的木薯粉或玉米面,而是在新大陸十分稀罕的麥粉!并且是極為精細的上等貨! 真的,我還是第一次看到這么潔白細膩,一丁點兒砂子、木屑和麩皮都沒摻的上等面粉,就是在紅衣主教家中的廚房里,恐怕也未必能夠找到這么好的麥粉--那得要侍女們仔仔細細地篩上多久! 這些跟印第安土著一樣黃皮膚黑眼睛的中國人,雖然是沒受過洗禮的異教徒,但卻享受著無數上帝子民都可望而不可求的好東西,真是令人感到羨慕和嫉妒。 于是,利用這些難得的上等精面粉,一個從那不勒斯來的士兵,在今晚上拿出他的家鄉手藝,為我們做了一大鍋意大利面條,再撒上胡椒粉和精鹽,配上一點兒雞肉和蔬菜,那滋味真是棒極了!
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。