() 戰(zhàn)俘營(yíng)里面的生活條件并不好,隨處可見(jiàn)的垃圾丟滿地上,保加利亞人住在混合著牲畜的營(yíng)地里面。 這些人就像被關(guān)到了豬圈一樣被迫呼吸著難聞的氣味,嘴巴里面啃著硬邦邦的像木棍一樣的黑面包,心中的怨恨與日俱增。 “如果不是為了我的孩子,我們?cè)趺磿?huì)這么沒(méi)出息的投降了希臘人,保加利亞的自由就像這廉價(jià)的面包一樣一文不值,背信棄義的羅馬皇帝將我們丟在這里就不管了!” 口出怨言的保加利亞漢子很快被同伴怒目相視,他們可不像被殘酷的羅馬人的獄吏用皮鞭吊起來(lái)抽打半,這個(gè)混蛋難道不知道我們現(xiàn)在是戰(zhàn)俘么! “保羅,如果你再這樣,可能我們到時(shí)候連這黑面包也吃不上了!你應(yīng)該不想讓西爾維婭和約瑟夫早早沒(méi)了丈夫和父親把!” 一個(gè)年長(zhǎng)的老兵低著頭,頭也不抬低聲了一句話。 剛剛出言不遜的保加利亞漢子愣在那里,然后用手掩住面頰低低哭泣起來(lái),保加利亞人對(duì)于如此窩囊的投降了羅馬皇帝沒(méi)有怨氣當(dāng)然是假的。 沒(méi)有堂堂正正敗過(guò)一場(chǎng),保加利亞人仍然對(duì)自己的戰(zhàn)力相當(dāng)大的信心,并堅(jiān)信如果不是阿萊克修斯出陰謀詭計(jì)的話,勝利的人一定是他們。 “都起來(lái)!都起來(lái)!你們這些賤民!”負(fù)責(zé)看押的羅馬軍團(tuán)士兵走過(guò)來(lái)?yè)]著鞭子打在地上,將虛弱的保加利亞戰(zhàn)俘都趕了起來(lái)。 “他們想干嗎?羅馬人難道想坑殺我們?”不少保加利亞人竊竊私語(yǔ),他們?cè)揪突炭植话驳男脑谶@一刻吊了起來(lái),沒(méi)有人像這樣默默無(wú)聞死在異域他鄉(xiāng)。 “什么呢!都走過(guò)去,皇帝陛下要見(jiàn)你們!”這話語(yǔ)中隱含的信息讓保加利亞人都心中一跳,他們更加緊張起來(lái)。 戰(zhàn)俘們被趕出了營(yíng)地,來(lái)到了外面的世界,呼吸著新鮮空氣竟有種如釋重負(fù)的感覺(jué)。 不過(guò)警惕的心并沒(méi)有落下,他們都保持著足夠的決心,一旦羅馬人發(fā)難,他們就是死也要拉上一兩個(gè)墊背的。 這里已經(jīng)建了一座高臺(tái),新皇帝的侍衛(wèi)長(zhǎng)里德?tīng)柸蔽溲b護(hù)衛(wèi)在周圍,士兵繞著會(huì)場(chǎng)占了一圈,可以隨時(shí)壓制可能暴動(dòng)的保加利亞人。 “完全沒(méi)有必要,我將給予與他們自由!他們會(huì)欣然接受的,里德?tīng)柷洌 ?nbsp; 高踞于上的貴人俯視著這片土地上的所有人,他們是他弟弟的戰(zhàn)俘,現(xiàn)在自己掌握他們的生死,對(duì)他們生殺予奪,任何反抗者將化為灰燼。 廣闊的會(huì)場(chǎng)上是多達(dá)五萬(wàn)人的戰(zhàn)俘,孩并沒(méi)有被帶來(lái),阿歷克塞有信心他可以讓這些已經(jīng)一無(wú)所有的人為他效命。 阿歷克塞站在高臺(tái)發(fā)言:“朕乃新的羅馬帝國(guó)皇帝阿歷克塞!” “我知道阿萊克修斯和你們?cè)S諾了什么!他摧毀你們的城市,殺戮你們的同胞,然后讓你們和子女一起成為他的奴隸。但那是阿萊克修斯才會(huì)做的事情,不是我! 我今來(lái)不是為了大開(kāi)殺戒,我唯一想摧毀的是阿萊克修斯的王座,讓他跌落塵埃,同時(shí)也讓你們免除**君王的壓迫,享受自由的甜美。 我賜予你們選擇的權(quán)利,臣服于我,加入我的大軍,我們聯(lián)手將創(chuàng)造新世界,你們的生活將更勝以往,變得比以前更美好,或者選擇拒絕我,然后死亡!” 里德?tīng)柣剡^(guò)頭看向自己的君王,高傲的眼神中,不容納萬(wàn)物,唯有生死在其間流轉(zhuǎn)。 保加利亞戰(zhàn)俘們?cè)诔聊徐o止了片刻,緊接著一片又一片人跪倒了下去,他們已經(jīng)喪失了勇氣,俘虜生涯的折磨讓他們身體虛弱,子女尚在羅馬人手中為質(zhì),也觸動(dòng)著保加利亞人心頭最柔軟的那塊地方! 阿歷克塞的眼神凝固了,會(huì)場(chǎng)上雖然大部分人已經(jīng)跪了下去,但是一部分仍舊保持著筆直的身姿,他們腰桿挺得直直的,眼中無(wú)畏無(wú)懼,破爛的囚衣難以掩蓋他們一身不屈的志氣。 保羅看到了自己的老長(zhǎng)官韋斯利站在那里,這個(gè)老頭子花白的頭發(fā),高傲的頭顱像雄獅一樣抬著。 保羅顫抖著,雖然對(duì)于羅馬人有著諸多抱怨他還是選擇了再次跪倒在地,沒(méi)有任何節(jié)操的第二次投降了,不然怎么辦,就這樣和羅馬人再打一次? 阿歷克塞平靜地看著這個(gè)男人:“請(qǐng)上前,我的大人!” 韋斯利排眾而出,毫無(wú)畏懼的走出了人群,站在草地上他看了眼自己的靴子,然后抬頭直視著這個(gè)自稱為新羅馬皇帝的男人阿歷克塞。 “你不愿意為了保加利亞的事業(yè)繼續(xù)奮斗么?”阿歷克塞微斜著腦袋問(wèn)他。 “我曾經(jīng)效忠于阿森家族,可惜他們已經(jīng)為了保加利亞的自由而獻(xiàn)身了,我為沒(méi)有選擇和我的主人一起戰(zhàn)死而羞愧,我是個(gè)懦夫!”這個(gè)老保加利亞騎士這樣著。 里德?tīng)柨粗约旱闹魅耍瑢?duì)于阿歷克塞的性子大概沒(méi)有人比他更清楚了! “大人,您似乎以前效忠的是羅馬帝國(guó)皇帝,而非阿森家族對(duì)么? 要知道正是阿森家族掀起了這場(chǎng)波及大半個(gè)帝國(guó)的叛亂,您無(wú)需有任何愧疚,現(xiàn)在您應(yīng)該棄暗投明選擇一位真正的羅馬的皇帝,我想沒(méi)有人敢嘲笑您!” “無(wú)論你怎么!西奧多爾大人都是我的主人,保加利亞的自由之光,我們本應(yīng)追隨他戰(zhàn)斗,直到最后一刻!” 老人的聲音并不洪亮,但是周圍聽(tīng)到這話的保加利亞人無(wú)不羞愧難當(dāng),他們低下頭去不敢去看這個(gè)剛烈的戰(zhàn)士。 “我記得你,羅馬皇帝阿萊克修斯身邊的侍衛(wèi)長(zhǎng),你似乎換了一個(gè)新主人!并且積極地?fù)u尾助威想要讓保加利亞人為你們?cè)旆吹氖聵I(yè)去充當(dāng)前鋒,你有什么資格在這里話!” 老人突然提高了音量,全場(chǎng)一片寂靜,周圍的羅馬武士已經(jīng)將手按到了劍上。 “那么您是不愿意放棄榮譽(yù),選擇歸順我了?”新皇帝站在高臺(tái)上俯視著這個(gè)老人,淡淡的出了話,里德?tīng)柷宄v克塞動(dòng)怒了。 “我的陛下,留下他也許對(duì)我們收買保加利亞的人心,有著一定的幫助,或者讓他將來(lái)去與突厥人戰(zhàn)斗,畢竟他的戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)非常豐富。” 里德?tīng)柶^(guò)頭了這么一句話,阿歷克塞似乎思索起來(lái)。 “你驅(qū)使不了我,我只效忠于保加利亞!你不是我的王!”老韋斯利就這么剛硬的著。 阿歷克塞站在那里,別了下頭,得到示意的羅馬士兵上前來(lái)將這個(gè)老爺子推出人群。 “陛下,您可以將這個(gè)倔強(qiáng)的老頭關(guān)到水牢里面,沒(méi)有比這更能令人屈服的了!”里德?tīng)柸匀辉噲D挽救這個(gè)保加利亞人的性命。 “我不是來(lái)收押囚犯的,此例一開(kāi),其他人就會(huì)紛紛效仿,我已經(jīng)給了他選擇!”阿歷克塞陰沉的眼神不善的看著里德?tīng)枴?nbsp; “這是他自己選的!” “陛下,如果您要把他斬首……” “我沒(méi)要把他斬首!”阿歷克塞直接打斷了里德?tīng)柕脑挕?nbsp; 里德?tīng)栥蹲×耍吹綀?chǎng)外有五匹戰(zhàn)馬被帶進(jìn)來(lái),喉頭咽了口唾沫,他最終還是沉默了。 幾個(gè)羅馬武士上前給老韋斯利套上繩索,他的頭顱和四肢都被系在馬身上,里德?tīng)柕纳袂椴话玻闹魅穗y道要? “行刑!” 五匹戰(zhàn)馬同時(shí)長(zhǎng)聲嘶鳴,向各個(gè)方向奔去,在保加利亞人恐懼的眼神中,老韋斯利在一陣?yán)逗螅宦?tīng)一聲慘叫,最后血肉橫飛。 老韋斯利的腦袋飛到了保羅面前,還保持著死前的猙獰面孔。 “啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!”保羅抱住頭狂亂的大喊。 最后站著的幾個(gè)保加利亞人雙膝發(fā)軟,他們緩緩跪了下去! 里德?tīng)柨粗@一幕沉默了。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。