() 五月間,為了掃除東面的威脅,沙皇決定由輔政大臣莫羅佐夫為東征元帥,率領六萬人馬繼續(xù)東進,其俄國陸軍三萬人,哥薩克騎兵也是三萬。 w w w . . c o m 六萬俄軍很快突進到咸海西岸,來到錫爾河畔。 這里的蒙古人發(fā)現(xiàn)敵情,見羅剎人浩浩蕩蕩,早以被殺得喪膽的蒙古人,并不敢接戰(zhàn),拔馬便逃。 事實,這些前沿的蒙古小隊,任務也只是阻攔小股的羅剎人。 那些哥薩克騎兵與蒙古人一樣,都是輕騎兵,常常幾百人,幾十人的深入玉茲腹地,殺戮和搶劫小股玉茲人,十分難纏。 這些前線的蒙古人的任務,是抵御他們的滲透和蠶食,并沒有對抗俄軍主力的實力。 在俄羅斯人東進之后,前沿的蒙古據(jù)點紛紛逃竄。 一日后,準格爾部臺吉僧格的營地,近千蒙古騎兵呼嘯著從西面奔回營,一名千夫長倉皇的翻身下馬,飛入僧格的營帳。 “臺吉,大事不好了,六萬羅剎人殺過來了”千夫長進入帳,急忙稟報道。 僧格視之,是他安排在前線監(jiān)視羅剎人的屬下,心大驚,忙問道:“羅剎人到哪兒呢?” “步軍遠一些,騎兵在屬下身后,一日之內會殺到大營。” 僧格噌的一下站起來,在帳來回疾走,片刻后,猛然停下,扭頭對帳外喊道:“快,傳令下去,馬向東撤退。” ······ 次日清早,俄軍將領伊凡·佐洛塔連科率領一萬哥薩克前鋒,抵達僧格的營地,但是蒙古人已經人去營空。 金帳汗國失敗之后,僧格潰入玉茲汗國,玉茲人雖然收留了準格爾部,不過卻讓僧格率領兩萬蒙古騎兵,駐扎在玉茲人的外圍,希望他能成為玉茲汗國的屏障,幫助玉茲抵抗羅剎人。 只是僧格殘兵敗將,二十多萬蒙古騎兵,都沒有擋住羅剎人,他兩萬人如何能擋? 聽到六萬羅剎人殺過來,僧格知道自己不是對手,所以立刻便倉皇而逃了。 這時俄軍在營地內查看了一遍,許多帳篷都沒有拆除,蒙古人顯然走的十分匆忙,而且應該還沒走遠。 伊凡·佐洛塔連科踢翻一堆還有余溫的火堆,幾名俄軍從營地內竄了出來,然后稟報道:“將軍閣下,營地內空無一人” 伊凡·佐洛塔連科隨即翻身馬,大聲喝令道:“蒙古人剛走沒多久,全部馬,往東面追” 說完他便領著一隊騎兵從蒙古人的營地出來,在外等候的近萬哥薩克騎兵,頓時紛紛嚎叫著,翻身馬,隨著將旗向東面疾馳而去。 哥薩克騎兵和蒙古人一樣,都是輕騎兵,來去如風,基本不愿意下馬作戰(zhàn),戰(zhàn)力十分強悍。 他們在東歐是一支獨立的武裝力量,并不單獨服從于任何政權,最近為了擺脫波蘭,才站到了俄國一邊。 因為獨立性強,對別的政權缺少歸屬感,他們無論是對敵人還友方的人民都是冷酷無情,軍紀極差,以致整個歐洲無論敵友都對他們恨之入骨。 他們也是走到哪兒,搶到哪兒,這種野蠻,這種兇狠,甚至勝過了蒙古人。 哥薩克騎兵紛紛馬,動作十分嫻熟,他們都是與同波蘭的羽翼騎兵作戰(zhàn)過多年的精銳,全都是身經百戰(zhàn)之輩,他們雙腿一夾馬腹,近萬野性十足的彪悍騎兵,便側馬往東狂追而去。 在幾百年前,蒙古人曾這樣追著這東歐的白種人,另他們驚呼帝之鞭,而今卻反了過來。 伊凡·佐洛塔連科騎馬跑在大軍之前,頭盔下,深邃的眼眶散發(fā)著野獸的兇光,他身后的騎兵分成十個千人隊,在錫爾河兩岸的牧場散開,尋找蒙古人的蹤跡。 對付游牧民族,最難不是與他們決戰(zhàn),而是在廣闊的草原找不到他們的蹤跡,與他們捉迷藏。 伊凡·佐洛塔連科領著大軍追了大半日,沿途搜索,觀察地的痕跡,來尋找蒙古人逃跑的方向,不過蒙古人對此也很有經驗,時常會偽造,或是毀掉一些蹤跡,穿越小塊沙地來擺脫羅剎人的追擊。 “將軍閣下,這里些草坪被馬蹄踩過”一名俄軍士兵,在遠處大聲喊道。 正騎在馬用千里鏡左右觀看四周情況的伊凡·佐洛塔連科聞聲,將千里鏡收了起來,然后一夾馬腹,奔馳過來。 他同幾名俄軍軍官齊齊勒馬停下,見地滿是馬蹄踩過的痕跡,不過很雜亂,顯然有意阻撓他們叛斷正確的方位。 當即幾人便翻身下馬,蹲著仔細觀看,這難不住同樣作為輕騎兵的哥薩克人。 “東北方向”伊凡·佐洛塔連科冷笑著嘴角抽動了兩下,許多深一點的蹄印奔向東北方,還有許多淺一點的往南方而去。 另一名軍官也道:“將軍閣下判斷的應該沒錯,淺的蹄印應該是空馬。這條深印沒有折回的印跡,蒙古人應該往東北方向逃了。” 伊凡·佐洛塔連科隨即站了起來,“斯卡列捷夫,你帶著一千人往南追,路小心蒙古人的埋伏,遇見蒙古大隊,不要交戰(zhàn),派人通知我和莫羅佐夫元帥。如果是小隊,那消滅之后,再返回與我在俱蘭城匯合。” “是,將軍”那名叫斯卡列捷夫的軍官領命,便馬離開。 伊凡·佐洛塔連科見他走遠,隨即轉頭看向東北方向,“其余人馬繼續(xù)前進” 當下,稍微停歇了哥薩克騎兵,便繼續(xù)前行,他們順治足跡,不久便到了一處戈壁,風沙一吹,早沒了印跡。 伊凡·佐洛塔連科暗道蒙古人狡猾,但他抬頭見天色以黑,便沒有進入戈壁。 哥薩克騎兵在沙漠外過了一夜,第二日清晨,進入沙漠,大軍在午時分穿過,然后散開了從新搜尋蒙古人的蹤跡。 大概半個時辰之后,一隊騎兵奔馳過來,稟報發(fā)現(xiàn)了新的蹤跡。 伊凡·佐洛塔連科忙派傳令兵通知各部集,然后一扯馬韁,跟著報信的士兵,疾馳過去。 他們勒住戰(zhàn)馬,發(fā)現(xiàn)眼前的一片廣大區(qū)域內,遍地都是馬糞,而起很新,應該剛拉不算太久。 這么多馬糞,肯定是蒙古人的主力,伊凡·佐洛塔連科頓時判斷,蒙古人穿過戈壁之后,便在這里過了一夜,今早或者跟遲才走。 他跳下戰(zhàn)馬,用手指插入一堆馬糞,感受了一下,然后撥開看看了,“四周看看,他們剛走不久” 蒙古人算是遇見了對手,哥薩克騎兵很快是新的發(fā)現(xiàn)。不多時,便有士兵前來稟報,東面的一片草場有被馬匹吃過的痕跡。 伊凡·佐洛塔連科當即大喜,“快,馬改向東面追去。” 伊凡·佐洛塔連科感覺到他馬要咬住蒙古人的主力,下令九千多騎兵,向東面猛追,騎兵鋪開成扇形奔馳著,一邊搜索,一邊疾馳,忽然在極遠處,便發(fā)現(xiàn)一群群運去的背影。 伊凡·佐洛塔連科看到之后,眼前一亮,頓時大喜。 “砰”的一聲清脆的槍響,緊接著俄軍的銅號聲響起。 草原散開的哥薩克,飛奔迅速靠攏在一起。伊凡·佐洛塔連科用力抽打著戰(zhàn)馬,坐下馬匹四蹄飛馳起來,深陷的眼眶射出餓狼的精光,死死盯著前面的蒙古人。 哥薩克騎兵們一邊奔馳,一般那出火槍,或者弓箭,檢查著自己的器械,準備接站。 身后萬馬奔騰,跑在后面的蒙古人,聽見動靜,坐在馬回望,頓時大驚失色。 蒙古騎兵們頓時紛紛猛抽戰(zhàn)馬,不少人則在奔馳跳到了輔馬,換馬疾奔。整個蒙古人的隊伍,后面的騎兵忽然驚慌性的前涌,這又引起了前面蒙古人的恐慌。 僧格兩萬騎兵,是追兵的兩倍,但是蒙古人真的被打怕,見了羅剎人便有些驚慌,根本沒有去看有多少人追擊。 僧格得知羅剎人追來,也是大驚失色,他自問一路用了不少迷惑的手段,但還是被羅剎人發(fā)現(xiàn),這讓他更加慌張了。 俄軍看著蒙古人換馬,也紛紛在奔馳換馬,大軍緊咬著蒙古人不放。 兩軍在追逐,時間慢慢過去,草原的太陽慢慢西沉,余暉將半邊天空燒紅,哥薩克的騎兵背著燒紅的天空,追擊著蒙古騎兵。 僧格見戰(zhàn)馬體力消耗的厲害,眼看要天黑,心大急。這時他已經知道,追擊的俄軍只有萬人,他臉不禁一陣羞愧,想要回頭一擊,但是蒙古騎兵已經形成了惶恐,氣勢一泄,根本不可能停下來迎擊。 身后,夕陽已經落入地平線,在西面留下一片紅云,而在這時遠處一座破損廢棄的城池出現(xiàn),那是恒邏斯城,當年唐軍折戟于此。 這時蒙古人的尾部已經與羅剎人交手,不斷有騎兵被羅剎人射落下馬,而奔馳的蒙古人,也不時的在奔馳回射,但總體而言,蒙古人死得要多一些。 僧格聽見身后的槍響,心大驚,他看見一里外的城池輪廓,頓時揮刀一指,“快,去恒邏斯城······” :
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。