獅心:“(瞪了眼)。。。說(shuō)到底你希望我們,至少是一部分,離開紐約、北上?”
漢克·麥考伊:“我覺得這是一個(gè)好的選擇。”
獅心:“不,我們的人本來(lái)就不多,分裂無(wú)異于自取滅亡。。。(對(duì)其他老大)無(wú)論是投靠還是單干,我們都必須團(tuán)結(jié)一致采取行動(dòng)。”
克拉文/狄龍/皮頭/史納特/默克爾:“。。。”——不語(yǔ)
漢克·麥考伊:“你是老大,你說(shuō)了算。”
默克爾:“她不是我們的老大。”——立即糾正
史納特:“不過(guò)我們現(xiàn)在的確需要一個(gè)草頭王。”
鱷魚人“皮頭”:“蛇無(wú)頭不行。”——贊同
克拉文/狄龍:“是啊。/是啊。”——點(diǎn)頭
默克爾:“ok,大家都想選個(gè)“領(lǐng)袖”,我也想,可問(wèn)題是這個(gè)“領(lǐng)袖”用什么方式產(chǎn)生才能服眾?”
狄龍(電光人):“n zhu選舉?”
克拉文:“現(xiàn)在這會(huì)兒?”
默克爾:“你在開玩笑嗎?”
狄龍(電光人):“說(shuō)說(shuō)而已。”——縮回
史納特:“公開比試?”
鱷魚人“皮頭”:“zhèng fu的人還沒到,咱們先相互打個(gè)半死?”
史納特:“忘了我說(shuō)的。”
獅心:“猜拳怎么樣?”
克拉文/狄龍/皮頭/史納特/默克爾:“猜拳?”——異口同聲
獅心:“對(duì),咱們可以采取“集市”上一直以來(lái)使用的方式,正好“司儀”也在。。。”
..
紐約一河之隔,新澤西州利堡市,特拉斯克工業(yè)下屬的玩具生產(chǎn)車間
哈利·奧斯本:“(審閱設(shè)計(jì)藍(lán)圖,驗(yàn)貨中)我從沒見過(guò)這樣的設(shè)計(jì)。。。”——疑惑的語(yǔ)氣
侏儒男:“正常,哨兵機(jī)器人是“特拉斯克工業(yè)”du li研發(fā)的尖端產(chǎn)品,擁有核心自主知識(shí)產(chǎn)權(quán),技術(shù)上與“奧斯本國(guó)際”無(wú)關(guān)。”——遞上一尊哨兵機(jī)器人的“模型”(金屬制)
哈利·奧斯本:“哨兵機(jī)器人。。。(接過(guò)“模型”,觀看)你確定這玩意兒能做為武器使用?”——不信
侏儒男:“當(dāng)然能,你了解你父親的眼光,他肯持續(xù)投資我的公司就說(shuō)明他認(rèn)可我身為機(jī)械工程師的才能。”——自豪狀
哈利·奧斯本:“好,特拉斯克先生。。。(放下平板電腦和“模型”)帶我去見識(shí)下真家伙。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“真家伙?”
哈利·奧斯本:“真正的哨兵機(jī)器人,我已經(jīng)過(guò)了玩模型的年齡了。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“噢,你是這個(gè)意思。。。(搓了搓手)那恐怕要讓你失望了。。。”——略顯滑稽、猥瑣
哈利·奧斯本:“失望?你別告訴我成品尚未。。。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“不不不,你誤解我的意思了。你剛才“玩”的“模型”就是真正的哨兵機(jī)器人,我們已經(jīng)造出好多臺(tái)了。”
哈利·奧斯本:“我剛才玩的。。。(重新拿起“模型”,來(lái)回打量)你t逗我?”
玻利瓦爾·特拉斯克:“雖然你父親對(duì)我的評(píng)價(jià)里有幽默這一項(xiàng)(另外三項(xiàng)是身殘志堅(jiān)、有著卓越的權(quán)謀與才智、毒舌),但。。。我沒跟你開玩笑,你手里拿的就是哨兵機(jī)器人的成品,你們想打贏這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)就需要這種新式武器。”
哈利·奧斯本:“新式武器。。。(氣得發(fā)抖)這種玩具?”——將“模型”舉過(guò)頭頂,朝眼前的“侏儒騙子”狠狠摔去
玻利瓦爾·特拉斯克:“。。。”——不躲不閃,“模型”自動(dòng)做出“蛇形機(jī)動(dòng)”、避免相撞
哈利·奧斯本:“!?”——一驚
玻利瓦爾·特拉斯克:“看來(lái)哨兵機(jī)器人的機(jī)動(dòng)xing能演示你還算滿意。”——哨兵機(jī)器人飛回哈利手邊
哈利·奧斯本:“(冷靜下來(lái))。。。機(jī)動(dòng)xing能再好殺不了變種人也是無(wú)用。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“是的,那些怪物用大炮都不一定能夠轟死,何況是被一尊金屬“模型”砸到。哨兵機(jī)器人另有殺手锏。”
哈利·奧斯本:“激光武器?”——想起設(shè)計(jì)藍(lán)圖
玻利瓦爾·特拉斯克:“哨兵機(jī)器人內(nèi)置的激光武器威力非常有限,排除障礙(機(jī)甲薄弱處)、破個(gè)門窗尚且夠用,你指望用它殺死那些變種怪物。。。”——搖頭
哈利·奧斯本:“體積過(guò)小的緣故?”
玻利瓦爾·特拉斯克:“嗯,體積與功率成正比,體積小功率自然上不去。”
哈利·奧斯本:“所以我之前才誤以為你遞給我的是個(gè)模型玩具。。。”——邊埋怨邊擺弄哨兵機(jī)器人
玻利瓦爾·特拉斯克(腹誹):“這話說(shuō)得。。。反倒是我的不對(duì)了?明明是你自己眼瞎,看不到圖紙上的比例。”——不爽
哈利·奧斯本:“它還裝有什么武器?”
玻利瓦爾·特拉斯克:“哨兵機(jī)器人可搭載外設(shè)武器裝備。”
哈利·奧斯本:“外設(shè)。。。它能像戰(zhàn)斗機(jī)那樣加掛各種不同類型的導(dǎo)彈?”
玻利瓦爾·特拉斯克:“沒有那么多種,它搭載的都是生化毒劑彈。。。”
哈利·奧斯本:“生化。。。”——匆忙丟掉手里的哨兵機(jī)器人,掏出手帕使勁擦手,一副狼狽相
玻利瓦爾·特拉斯克:“目前尚未加掛。”——故意大喘氣
哈利·奧斯本:“你。。。”——惱怒
玻利瓦爾·特拉斯克:“不要生氣嘛,想想看,成千上萬(wàn)臺(tái)只有模型玩具大小、搭載著超強(qiáng)致命武器的哨兵機(jī)器人,在以城市為主戰(zhàn)場(chǎng)的戰(zhàn)役里,能發(fā)揮多么可怕的效用。”
哈利·奧斯本:“是很可怕,全城的人一起毒死陪葬了。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“不能,哨兵機(jī)器人裝有最先進(jìn)的敵我識(shí)別系統(tǒng)(“特拉斯克工業(yè)”自主開發(fā)),真打起來(lái)或許會(huì)有個(gè)把誤傷,但全城的人一起毒死陪葬?絕對(duì)不會(huì)。”——信誓旦旦
我(畫外音):“小矮人,海口別夸得太早,識(shí)別敵我可不是一件容易的事,先進(jìn)如我者(觀察者)都被觀察對(duì)象欺騙了多次,憑你們現(xiàn)在的技術(shù)水平,小心到時(shí)候哨兵機(jī)器人敵我不分、暴走失控。”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。