越國(guó)是個(gè)分封制都有些落后的國(guó)度,越王所能控制的,其實(shí)地方并不算大。各路封君、部族首領(lǐng)各有各自的封地和私兵。
墨家提出的很多條件,在越王翳看來(lái)并沒(méi)有損害越國(guó)太多的利益。
這本息共計(jì)六百萬(wàn)石小麥的貸款償還方式,聽(tīng)起來(lái)危害也的確不大。
上面的建議說(shuō),自會(huì)盟結(jié)束、越王翳重登王位的那一日開(kāi)始算起。
凡印有墨家印花的貨物,越國(guó)一律不得征稅。墨家的貨船在越國(guó)的河流行使,也一律不得征稅,這一條需要越王翳下令,各地封君若有不認(rèn)同者,則視為反叛,駐扎在瑯琊附近幫助“平叛”的義師兩個(gè)旅會(huì)負(fù)責(zé)將其擊潰。
以上這些,為期三十年,折價(jià)一百萬(wàn)石小麥。
越國(guó)在陵陽(yáng)的銅礦,墨家有開(kāi)采權(quán),為期三十年,折價(jià)一百五十萬(wàn)石小麥。越國(guó)在陵陽(yáng)的銅礦,墨家可以出人幫助改進(jìn)熔煉和開(kāi)采技術(shù),包括坑道挖掘、炸礦的火藥等等,墨家有這些銅錠的優(yōu)先購(gòu)買權(quán),以糧食、鐵器支付,
陵陽(yáng)在長(zhǎng)江以南沿岸,隸屬于越國(guó),那里是越國(guó)的銅礦產(chǎn)地,原來(lái)屬于吳國(guó)。陵陽(yáng)向北,便是后世的“銅陵”。
后世出土的越國(guó)劍,很多都是越王翳時(shí)代的,越國(guó)正是憑借著開(kāi)發(fā)了陵陽(yáng)的銅礦,才有能力爭(zhēng)霸,而且陵陽(yáng)的銅礦開(kāi)發(fā)的很早,吳國(guó)很早就在那里冶銅。
那里又遠(yuǎn)離越國(guó)的統(tǒng)治中心,附近都是九夷之民,冶煉的技術(shù)也較為落后。
除此之外,越國(guó)將海陽(yáng)附近的百里之地劃歸墨家自行其政三十年,折價(jià)一百萬(wàn)石小麥,但墨家每年還會(huì)將返還海陽(yáng)百里的賦稅折合五萬(wàn)石以實(shí)物形式給予越王翳,并且直接遞解運(yùn)送到瑯琊。
海陽(yáng)在長(zhǎng)江口北岸,此時(shí)尚叫鄖,或叫如皋。左傳載“魯哀公十二年,公會(huì)衛(wèi)侯、宋皇瑗于鄖”。吳國(guó)曾在這里和魯、衛(wèi)、宋會(huì)盟過(guò),會(huì)盟的地方一般都是偏僻無(wú)人之地。
這一處就在長(zhǎng)江口附近,也流傳過(guò)一個(gè)很有愛(ài)情味道的典故:“昔賈大夫惡,娶妻而美,三年不言不笑,御以如皋,射雉獲之,其妻始笑而言”。
賈國(guó)被晉國(guó)滅亡,賈國(guó)大夫南屏長(zhǎng)得很丑,娶了一個(gè)很漂亮的妻子,可是妻子很少笑,很少開(kāi)心。賈國(guó)滅亡后,賈大夫駕車來(lái)到如皋,和妻子結(jié)廬而居,射野雞玩,妻子終于笑了。
此時(shí)人口不多,但位置險(xiǎn)要,而且正好在長(zhǎng)江口,向東就是越國(guó)邗溝挖掘之后的新邑廣陵,也就是后世的揚(yáng)州。向東是無(wú)盡的大海,以及還沒(méi)有沖刷堆積出來(lái)的崇明島,向南越過(guò)長(zhǎng)江口就是越國(guó)的腹地。
這一處駐扎的目的,算是和越王翳合作,保證越國(guó)南北通暢,防止有封君作亂分裂越國(guó)為二,畢竟連而兒子都信不過(guò)。
加上從傳來(lái)的消息看,海陽(yáng)君參與了豫的叛亂,加之現(xiàn)在越王翳是“人為刀俎我為魚(yú)肉”的時(shí)候,不接受也得接受。而且墨家每年還會(huì)運(yùn)往瑯琊五萬(wàn)石糧食,比起以往封君之下還是要強(qiáng)。
最后剩下的兩百萬(wàn)石貸款,其中一百萬(wàn)石,購(gòu)買越王翳的五千戶奴隸,這是一次性購(gòu)買,越國(guó)是有官方奴隸的,不止有齊、繒、魯?shù)葒?guó)的,也有百越山越山區(qū)抓獲的,這五千戶奴隸折價(jià)一百萬(wàn)石,其中一千戶交于海陽(yáng)、兩千戶交于陵陽(yáng)銅礦、兩千戶交于沛縣。
最后的一百萬(wàn)石,則需要越王提供士三百習(xí)流水師,二百戶造舟船的工匠,五十戶鑄劍的工匠,一百五十戶可以磨制水晶水玉的工匠。
這六百萬(wàn)石貸款的償還,并不至于讓越國(guó)傷筋動(dòng)骨,而背后的各種條件,也都有足夠的“理由”。
比如駐扎在瑯琊的兩個(gè)旅,是為了幫助越王翳平定叛亂,同時(shí)也為了讓越王翳保證“墨家可以在越國(guó)隨意傳播,越王不得干涉”。除此之外,還有為了防止齊國(guó)趁著越國(guó)衰落進(jìn)攻越國(guó)的理由。
現(xiàn)在越國(guó)的野戰(zhàn)主力盡覆,無(wú)力再戰(zhàn),越國(guó)內(nèi)亂又起,越王翳現(xiàn)在什么條件都能答應(yīng),他是寧給墨家,不給兄弟兒子的。這是一脈相承的,只要能奪回位子或者政變成功,什么鎬京任夷狄劫掠之類的事古已有之。
而且這種新式的擴(kuò)張方式,越王翳還不知道其中的危害到底多可怕,以以往分封建制的想法來(lái)考慮墨家的作為,反而覺(jué)得自己賺了大便宜,頓想墨家果有利天下之心。
實(shí)際上適對(duì)于這份條約也不滿意,或者說(shuō)墨家控制的這些土地上怪獸很不滿意。
因?yàn)樵絿?guó)的生產(chǎn)力太落后了,因?yàn)橘F族分封農(nóng)奴制度下越國(guó)的人口雖多可是市場(chǎng)太小,沒(méi)有足夠的余糧參與商品交換,不把貴族干掉劃分土地以廣闊市場(chǎng),那頭怪獸永遠(yuǎn)不會(huì)滿意。
只不過(guò)現(xiàn)在墨家的力量還不足以吞掉越國(guó),也缺乏足夠的新體制之下的基層官吏,只能選擇這種權(quán)宜之計(jì)。
越王翳也只是略微覺(jué)得償還的數(shù)額有點(diǎn)大,而墨家又指明了不要糧食、珠玉之類的東西,這樣一來(lái)也只能捏著鼻子承認(rèn)這個(gè)貸款條約。
讓墨家滲透還好,若是齊國(guó)南下,那可就不是這么簡(jiǎn)單的了。再者弟弟已經(jīng)政變,兒子已經(jīng)南逃,自己若無(wú)墨家的幫忙,弟弟不必說(shuō),恐怕兒子也不會(huì)承認(rèn)自己,到時(shí)候吳人貴族借兒子諸咎復(fù)國(guó)也未必沒(méi)有可能。
他仔細(xì)考慮了之后,終于答允道:“這些條件,我可以答應(yīng)。只是會(huì)盟一事,需要三晉同意……”
適淡然道:“這就無(wú)需你擔(dān)心了,三晉的事,我墨家自會(huì)交涉。”
越王翳又道:“你非上卿,又非大夫,如此會(huì)盟,前所未有。”
他這本來(lái)也只是一句輕微的感慨,適卻立刻反駁道:“上古之時(shí),乃選賢人知天志者為天子、諸侯、上卿、大夫……再說(shuō),墨家此次是代表泗上九國(guó)前去會(huì)盟,有何不可?”
越王翳唯唯,又赧然道:“會(huì)盟需有車馬,儀仗。若我單身去會(huì)盟,恐怕會(huì)讓諸侯大夫恥笑,這有辱越之名望。所以……還請(qǐng)借些車馬。”
這一點(diǎn)適倒是大方,自己也能做主,說(shuō)道:“你要你有利天下弭兵之心,為利天下,墨家便是借你百輛車又能如何??jī)x仗之事,你也不必?fù)?dān)心,義師自會(huì)派人護(hù)衛(wèi)。”
…………
后史載:
周安王五年,越侵滕,墨翟徒以越王好戰(zhàn)不義,以義師三萬(wàn)邀之。
七月辛巳,義師陳于潡水,結(jié)以數(shù)陣。鞔之適帥中軍,公造冶將左、孟勝將右。
越王翳以君子軍將中軍,曰:“今日必?zé)o墨矣!”
將戰(zhàn),越以勇士致師,義師槍炮齊發(fā),不武。
鼓而戰(zhàn),越以車百二攻義師左,不克。義師以炮擊越左,越潰,義師以為佯北,不逐。翳將君子軍夾攻義師右,僵而不克,公造冶將左橫擊,翳逃,被俘于庶卒。
八月,越人舉豫為君,以絕墨家之望,豫屠翳二子,公子諸咎奔吳。
九月辛巳,墨翟欲成弭兵非攻盟,遣徒如魏,告魏侯。
魏侯謀于諸大夫,段干木曰:“兵,小國(guó)之大災(zāi),泗上之所求也。墨家敗越,所為非攻而欲利天下,此公天下之義。越,素與晉盟以制齊,越敗,齊人蠢蠢。墨家弭兵非攻,則越可存。當(dāng)許之。”
魏侯許之。如韓,韓亦許之。
如齊,齊人難之,欲取瑯琊,復(fù)曲阜之辱。田昊曰:“魏、韓許之,我焉得已。且諸國(guó)弭兵,而我弗許,則固攜吾民矣!將焉用之?況墨家火器之利,兵甲之強(qiáng),越人雖弱,恐墨家援之。魏韓已許,我若不許,恐重蹈廩丘之?dāng) !?br />
齊人許之。告于趙,趙亦許之。皆告于小國(guó),為會(huì)于孟渚。
冬月甲辰,魏翟璜至于孟渚。丙午,宋皇臧至。丁未,韓俠累至。戊申,趙荀欣、齊田和至。甲寅,墨翟徒禽滑厘、鞔之適皆至。丙辰,魯侯、邾侯、倪子、滕侯,費(fèi)大夫,薛侯皆至。壬戌,越王翳至。
辛巳,盟于孟渚。
諸侯盟曰:滕、繒、郯、祝其、鐘吾、向列國(guó),或文王之嗣、或承太昊、少昊、祝融之祭。無(wú)罪,而越滅之,當(dāng)復(fù)其國(guó)、延祭祀。墨家習(xí)天志,當(dāng)代君行政,以利家國(guó)百姓。
又曰:越還齊建陽(yáng)、巨陵,釋齊人于越為奴者五千,相與弭兵。
將祝,祝曰:魯、越、齊無(wú)相加戎,凡不義而攻者,墨家守之。泗上諸國(guó),非攻弭戰(zhàn),交贄往來(lái),道路無(wú)壅,以墨翟為長(zhǎng)謀其不協(xié),共建義師而討不庭。有渝此盟,明神殛之。
盟畢,魏、韓又遣使請(qǐng)于天子,言豫取越,無(wú)禮,當(dāng)合而入王翳。
墨家以豫、諸咎必交兵而害百姓,當(dāng)復(fù)以王翳。
遂釋越王翳,以麥六百萬(wàn)石貸之。
越明年,義師與越王師圍瑯琊,豫不能守,焚于東門,翳乃入,復(fù)位。
還齊建陽(yáng)、巨陵與男女五千,以修齊好。六月,義師與越師過(guò)邗溝而至廣陵,諸咎不敢與戰(zhàn),自縛而泣,曰無(wú)罪。翳釋其縛,仍立為太子。
七月,韓魏合兵,以吳起為帥,圍大梁。楚魯陽(yáng)公帥師救大梁,與晉師戰(zhàn)于大梁城下。接戰(zhàn),吳起以炮擊之,楚左軍平夜君死,楚師陣亂,吳起以武騎士馳之,楚師大敗。
魯陽(yáng)公、平夜君、陽(yáng)城君三執(zhí)圭之君與右尹昭之埃死焉。少梁君退大梁而守,吳起圍而不攻,葉公帥縣師再救大梁,吳起再敗之,楚人盡棄其車兵輜重,犬逸而還。旋即,吳起以火藥克大梁,俘少梁君。
楚王既逃,陳人焉反而入王子定,陳、項(xiàng)、苦、陽(yáng)夏、長(zhǎng)平、安陵皆奉王子定為王。齊人遣車兩千卒四萬(wàn)援大梁,聞楚敗,不敢與吳起戰(zhàn),遂回。
吳起以楚人大敗,士無(wú)戰(zhàn)心,欲進(jìn)舞陽(yáng)而克方城。
魏侯薨。
太子擊急召吳起回,李悝欲阻,以為機(jī)不可失,將諫,病急而亡。吳起望舞陽(yáng)而嘆,欲不受命而立不世之功以抱魏斯知遇,又恐太子擊見(jiàn)疑,知事不可為,乃退,楚王得存。
十月,鄭駟子陽(yáng)黨破新鄭,弒繻公、族太宰欣,立幽公之弟乙為君。七穆怨,各行其政,鄭乃三分。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。