三大仙王準(zhǔn)時降臨萬丈淵,主持五晬天的比試。天壇仙王一如繼往比力第一個發(fā)言:“諸位仙君!我天壇仙王和地氣仙王,人肉仙王,承蒙皇上厚愛,身負(fù)重托,主持群仙會試!在此舉辦仙君論道大會,實(shí)屬榮幸之至!”
會場響起熱烈的掌聲,回蕩在萬丈淵深處,傳出沉悶的回音。
接著人肉仙王講話了:“諸位仙君,本次仙君論道,請大家踴躍發(fā)言,闡述自己的觀點(diǎn)。我宣布比試正式拉開帷幕!”
這回人肉仙王好不容易搶了地氣仙王的順序,卻犯了習(xí)慣性的低級錯誤,還是說了自己經(jīng)常說的那一番話。習(xí)慣真可怕!凡事都要保持警惕,必須快速適應(yīng)各種環(huán)境各種場合各種任務(wù)各種生活各種方式各種變化等任向情況!
眾人聽得驚愕,都沒有說明比試規(guī)則就開始了,什么情況?
還好,地氣仙王及時補(bǔ)充:“各位仙君,稍安勿躁!比試開始前,讓我說明一下比試規(guī)則!此次仙君論道的主題是《道德經(jīng)》。比試分三天進(jìn)行,第一天翻譯《道德經(jīng)》里面的經(jīng)典語句。翻譯正確的晉級,錯誤的淘汰。第二天對《道德經(jīng)》中的觀點(diǎn)進(jìn)行辯論,論據(jù)充分的晉級,不足的淘汰。第三天對《道德經(jīng)》全文進(jìn)行總結(jié),總結(jié)好且完整的奪冠,成為五晬天的狀元!獎品是《非常之道》!禁止徇私舞弊,允許棄權(quán)退出。請大家務(wù)必遵守規(guī)則!我宣布仙君論道正式開始!”
搬了石頭砸自己的腳!這下人肉仙王等于沒說,都白送給地氣仙王說了,氣氛一度很尷尬!
叮當(dāng),隨著一聲鈴鐺響,眾佳麗閃亮登場。她們給參賽選手們分發(fā)了一塊手機(jī)大小的答題板,跟四更天仙師品鑒的電子試卷相似。不同點(diǎn)是電子試卷是白屏,而答題板是黑
屏;共同點(diǎn)都是全面屏,都是超薄機(jī)身,防摔防水防偷盜!
答題板分十頁,每頁一題,共有十道翻譯題。
第一題:
道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬物之母。故常無欲以觀其妙;常有欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。
羽瑤看到第一題就蒙圈了,好難翻譯啊!她試著翻譯了一下:道理可以是道理,是不一般的道理。名稱可以是名稱,是不一般的名稱。無是天地的開始;有是萬物的母親。后面,羽瑤就翻譯不通了。
“師傅呀!難死人啦!快出來幫幫我吧!”羽瑤叫苦不迭,懇求師傅宇玄出山,全部代勞。
“哪里死人啦?為師出來看看!”宇玄的意識形態(tài)跳出來四處觀望,“沒看到哪里死人啊!我親愛的徒弟又在耍什么幺蛾子了?”
“沒耍什么幺蛾子啊,也不是哪里死人,而是這些死題!”羽瑤板著臉如同吃了一根苦瓜。
“你又在小題大作了!”宇玄剛想埋汰她幾句,但看到題目就傻眼了。哎喲!媽呀!這么難!
“你管這叫小題大作?那全部交給你好了!”羽瑤甩手就溜了。
“說錯了,這是大題小作!”宇玄牛皮吹破了,只好硬著頭皮上。
文言文需要一個字一個字的解釋,把所有解釋連起來,轉(zhuǎn)換成通順易懂的白話文,才算翻譯成功。
羽瑤不太理解文言文,完全憑感覺在解釋,翻譯起來很困難。
幸好,宇玄文言文的功底還算可以,憑著超強(qiáng)感悟能力,還能夠解釋清楚。連貫起來就可以比較準(zhǔn)確的翻譯了。
“非常道”的“常”是永恒不變的意思,“無名天地之始”的“始”是原始的意思,“無名”的“名”是名字,“有名萬物之母”的“母”是生母,引申為產(chǎn)生,“妙”是奧妙,“徼”是運(yùn)行,“其”是代詞,“玄”是深遠(yuǎn)……
把這些解釋出來的字詞連貫起來,就把文言文翻譯成了白話文:
道,可以說出來的,就不是永恒的道;名,可以叫出來的,就不是永恒的名。無,是天地原始的名字;有,是產(chǎn)生萬物的名字。所以常從“無”中,去觀察道的奧妙。常從“有”中,去觀察道的運(yùn)行。這兩者是同一個來源,只是名稱不同。都可說是含義深遠(yuǎn)。深遠(yuǎn)再深遠(yuǎn),就是一切奧妙的總門。
第二題,天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨。恒也。是以圣人處無為之事,行不言之教;萬物作而弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。
掌握了文言文的規(guī)律和訣竅,宇玄翻譯起來順心多了,很快就寫出了完整準(zhǔn)確的白話文:
天下都知道美的就是美的,就是因為有丑的了。都知道善的就是善的,就是因為有惡的了。所以,有和無互助產(chǎn)生,難和易互相形成,長和短互相包容,高和下互相包容,音和聲互助諧和,前和后互助跟從。因此,圣人以無為處理事務(wù),實(shí)行無言的教導(dǎo),萬物自己發(fā)生變化而不為它開頭兒。生長了萬物,而不據(jù)為己有,撫育了萬物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因為不居功,所以功績不會失去。
第三題,不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。
翻譯成白話文是:
不推崇有才能的人,免得人民競爭,不診視難得的貨物,不讓看到人民去當(dāng)盜賊。不讓看到可以引起貪欲的事物,使民心不被擾亂。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得飽飽的,沒有爭強(qiáng)逞能的志向,身體棒棒的,經(jīng)常使人民沒有心智和**使那些有心智的人也不敢妄為。用無為的原則辦事,就沒有辦不成的事。
“師傅,你太了不起了!這么玄之又玄的文言文都被你翻譯出來了!你簡直稱得上翻譯家呀!”羽瑤在旁邊看到宇玄龍飛鳳舞般地書寫,佩服得五體投地,贊不絕口。
“少拍馬屁!這些文言文非常難以理解,高深莫測,害死了我無數(shù)個腦細(xì)胞!你怎么補(bǔ)償我啊?”宇玄厚著臉皮邀功請賞道。
“拍馬屁就是補(bǔ)償你啊!你就是一匹千里馬,而我是伯樂,用鞭子抽打你的小屁屁。我拍得越重越響,你就跑得越快越遠(yuǎn)!”羽瑤深得宇玄真?zhèn)鳎峤馀鸟R屁,妙趣橫生。
“羽瑤,你混蛋!這哪里是補(bǔ)償?簡直是虐待啊!”宇玄氣得夠嗆,真想將羽瑤這個小妖精就地正法!
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。